Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Mi Vida ((Adapted from: È La Mia Vita (Al Bano) - 1997)) Composer(s): Maurizio Fabrizio - Giuseppe Marino - Alejandro Lerner Performer(s): Il Volo - 2011
Ya está por llegar la luna nueva no poder tocarte ya me aterra será otra noche más sin verte
No hace falta que te explique que la vida pasa y se va
Tanto silencio me hace recordarte tanto dolor me ha hecho mucho daño el tiempo que no para ni un momento por dentro tanto frio por fuera tanta soledad
Se va, mi pensamiento se me va siguiéndote esta donde estas sé que mi corazón te encontrara
Se va, sin ti la vida se me va detrás del sueño que se fue sé que esta vida ya nunca será igual
Voy por nuestras calles como un clown quisiera saber cómo olvidarte siento el sonido de tu risa y la lluvia sobre el vidrio y mi boca que vuelve a nombrarte
Se va mi pensamiento se me va siguiéndote esta donde estas sé que mi corazón te encontrara
Se va, sin ti la vida se me va detrás del sueño que se fue sé que mi vida ya nunca será igual
I Can't Help The Way I Don't Feel Composer(s): Chris Waters; Michael Garvin; Tom Shapiro Performer(s): Dusty Springfield
You want me to say I love you too There's nothing in the world I'd rather do You will never know how hard I've tried But I can't change the way I feel inside
It's nothing that you did or haven't done Who knows what makes somebody love someone I wish that's the way that we could be But love is up to love and not to me
I can't help the way that I don't feel Take what isn't there and make it real You're where I should be going But my heart is at the wheel And I can't help the way that I don't feel
It's nothing that you did or haven't done Who knows what makes somebody love someone I wish that's the way that we could be But love is up to love and not to me
Je Te Promets Composer(s): Jean-Jacques Goldman Performer(s): Johnny Hallyday
Je te promets le sel au baiser de ma bouche Je te promets le miel à ma main qui te touche Je te promets le ciel au dessus de ta couche Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces
Je te promets la clé des secrets de mon âme Je te promets ma vie de mes rires à mes larmes Je te promets le feu à la place des armes Plus jamais des adieux rien que des au-revoirs
J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent J'te promets une histoire différente des autres J'ai tant besoin d'y croire encore
Je te promets des jours tout bleus comme tes veines Je te promets des nuits rouges comme tes rêves Des heures incandescentes et des minutes blanches Des secondes insouciantes au rythme de tes hanches
Je te promets mes bras pour porter tes angoisses Je te promets mes mains pour que tu les embrasses Je te promets mes yeux si tu ne peux plus voir J'te promets d'être heureux si tu n'as plus d'espoir
J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent J'te promets une histoire différente des autres Si tu m'aides à y croire encore
Et même si c'est pas vrai, si on te l'a trop fait Si les mots sont usés, comme écris à la craie On fait bien des grands feu en frottant des cailloux Peut-être avec le temps à la force d'y croire On peut juste essayer pour voir
Et même si c'est pas vrai, même si je mens Si les mots sont usés, légers comme du vent Et même si notre histoire se termine au matin J'te promets un moment de fièvre et de douceur pas toute le nuit mais quelques heures ...
Je te promets le sel au baiser de ma bouche Je te promets le miel à me main qui te touche Je te promets le ciel au dessus de ta couche Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces...
Tirá Para Arriba Composer(s): Miguel Mateos Performer(s): Miguel Mateos; DJ Dero; Playbacks
Yo no busco lo que vos tenés yo no quiero hacerte ningún test sigo siendo un gato en la ciudad dame una oportunidad
Tengo a un ruso y a un yankee entro de mi habitación que se juegan mis zapatos y mi foto de graduación en un Atari
Son las cuatro y no puedo dormir salgo a la calle a pelear por mí Solo, me muevo bien y la noche me tomó por rehén
Alguien tira para abajo yo me trato de zafar Alguien que grita: ¡Es de los nuestros! Alguien que lo va a golpear Pero venga lo que venga para bien o mal
Tirá, tirá para arriba! tirá! Si no ves la salida no importa mi amor no importa: vos, tirá Tirá, tirá para arriba! tirá! No hay horas perdidas no aflojes mi amor ¡no aflojes, vos tirá!
Ya no podrás quejarte si no encuentras lo que tanto buscabas en tu corazón y si te agarrás los dedos contra una puerta pesada estoy seguro que tu grito romperá los vidrios de la casa... rosada
La belleza de tu pierna escapándole a las sábanas tu sexo a la deriva y esa loca ilusión que algún día inventemos para todos un mundo mucho mejor
Por ahora Lola soplá la vela Lola que yo apago el televisor Y que venga lo que venga para bien o mal
Tirá, tirá para arriba! tirá! Si no ves la salida no importa mi amor no importa: si vos, tirá Tirá, tirá para arriba! tirá! No hay horas perdidas no aflojes mi amor ¡no aflojes, vos tirá!
Tirá, tirá para arriba! tirá! Si no ves la salida no aflojes mi amor ¡no aflojes, vos tirá! Tirá, tirá para arriba! tirá! No hay horas perdidas no importa mi amor no importa: vos tirá
I Can't Help Remembering You Composer(s): Bert Kaempert; Herbert Rehbein; James A. Bowen First instrumental release by: Bert Kaempert - 1967 First release by: Dean Martin - 1967
I can't forget Your mem'ry haunts me yet I can't forget the way that you would hold me so tight Day after day My thoughts just seem to stray Back to those happy days And to those wonderful nights Your smiling face When the world turned away Gave me the strength to go on through each blue day I can recall the magic of it all For I can't help remembering you
Je Te Promets Composer(s): Pierre Delanoë; Gilbert Bécaud Performer(s): Gilbert Bécaud
Je te promets de beaux rivages Quand l'océan sera calmé Je te promets une île sage Quand le grand vent sera tombé Du fond de la vague Il jaillira notre bateau Du fond de la vague Nous reviendrons pavillon haut
Je te promets des pierres blanches Pour la maison de nos amours Des chandeliers à mille branches Qui brûleront pour nos amours Du fond de la vague Il jaillira notre bateau Du fond de la vague Nous reviendrons pavillon haut
Je te promets que l'o va rire On rira bien de nos ennuis Quand le meilleur vaincra le pire Quand le grand vent sera puni Du fond de la vague Il jaillira notre bateau Du fond de la vague Nous reviendrons pavillon haut
Je te promets de beaux rivages Je te promets de beaux rivages Je te promets Je te promets Je te promets
I Can't Help Myself French Title: Garde-Moi Dans Ta Poche - 1966 Composer(s): Lamont Dozier; Brian Holland; Eddie Holland First release by: The Four Tops - 1965 Covered by multiple other artists
Sugar pie honey bunch You know that I love you I can't help myself I love you and nobody else
In and out my life You come and you go Leaving just your picture behind And I've kissed it a thousand times
Sugar pie honey bunch Do anything you ask me to I try to tear away from my heart And there's nothing that I can do
When you call my name, girl it starts the flame (Burning in my heart, tearing it apart) No matter how I try, my love I cannot hide, 'cause
Sugar pie honey bunch I'm weaker than a man should be I can't help myself I'm a fool in love you see
Wanna tell you that I love you, tell you that we're through And I've tried But every time I see your face I get all choked up inside
Ele era mil Tu és nenhum Na guerra és vil Na cama és mocho Tira as mãos de mim Põe as mãos em mim E vê se o fogo dele Guardado em mim Te incendeia um pouco
Éramos nós Estreitos nós Enquanto tu És laço frouxo Tira as mãos de mim Põe as mãos em mim E vê se a febre dele Guardada em mim Te contagia um pouco
I Can't Help It (If I'm Still In Love With You) Composer(s): Hank Williams Sr. First release by: Hank Williams Sr. - 1951 Covered by multiple other artists
Today I passed you on the street And my heart fell at your feet I can't help it if I'm still in love with you
Somebody else stood by your side And he looked so satisfied I can't help it if I'm still in love with you
A picture from the past came slowly stealin' As I brushed your arm and walked so close to you The-en suddenly I got that old-time feelin' I can't help it if I'm still in love with you (still in love with you)
(Today I passed you on the street) Today I passed you on the street (And my heart fell at your feet) And my heart fell at your feet
I can't help it if I'm still in love with you
(Somebody else stood by your side) Somebody else stood by your side (And he looked so satisfied) And, ya know, he looked so satisfied
I can't help it if I'm still in love with you
Oh, it hurts to know another's lips will kiss you And hold ya just the way I used to do Oh-oh-oh-oh heaven only knows how much I miss, how much that I miss ya I can't help it if I'm still in love with you
Je Te Hais Composer(s): Claude Barzotti; V. Handrey Performer(s): Claude Barzotti
Le temps ma bien changé Interminables hivers Sans jamais avoir été Au long de ton pullover
Dans tes bras enlassés Et le temps a passé Jai pris quelques printemps
Les automnes ont duré Moins que les sentiments Quand je vis au passé
Jen ai fait des détours Pour oublier ta voix Le parfum de tes lèvres Et de ton corps sur moi
Et je te hais, je te hais, je te hais Parce que sans toi je peux plus mendormir Parce que je peux plus me passer de toi Sans toi, je suis triste à mourir
Je te hais, je te hais, je te hais Pour tes regards jetés autrepart Pour ces fleurs qui nétaient pas de moi Pour tes voyages au bout de nulle part
Je te hais
Et le temps a passé Jai pris des sombres routes Des chemins égarés Pour effacer mes doutes Sur dautres origines
Et le temps ma changé Jen ai froissé des draps Sur les ombres allongés À dire des mots tout bas Sans jamais les penser
Jen ai fait des détours Pour oublier ta voix Le parfum de tes lèvres Et de ton corps sur moi
Je te hais, je te hais, je te hais Parce que sans toi je peux plus mendormir Parce que je peux plus me passer de toi Sans toi, je suis triste à mourir
Je te hais, je te hais, je te hais Pour tes regards jetés autrepart Pour ces fleurs qui nétaient pas de moi Pour tes voyages au bout de nulle part
Je te hais
Et le temps ma changé Dans ces nuits infinis Je nai plus jamais aimé Dans leurs yeux, jai compris Que tu as toujours été La seule femme de ma vie
Now the Hit Parade in today's Music Industry is a weird thing Top ten, the top forty, the top one hundred, the top seven thousand These are all lists of records, popular with and purchased by eleven, twelve thirteen year old kiddies It's just the thing for music from such people as, oh, Elvis, Fabian, Fats, Chubby, skinny, messy, icky And with this kind of thing going on, it's hard for us to know what to put out for the Top Forty or the Hit Parade market We feel that Rock and Roll is on one end of the musical spectrum Now, we'd like to go into the other end of the musical spectrum that we ah, we feel that ah, that we feel is Classical and Symphonic music We'd like to start off our contribution to the Symphonic and Classical music world this evening with something from the string section...
The violins play the song Everyone has got to sing along The violins play the song Everyone has got to sing along
And now we progress to the woodwind section...
The clarinet, the clarinet He doesn't know it, but he'll learn it yet The clarinet, the clarinet He doesn't know it, but he'll learn it yet
Thank you Now we'd like to have something from the percussion section...
The drums are never sharp, the drums are never flat They just go rat-tat-a-tat-tat-tat-tat-tat-tat-tat The drums are never sharp, the drums are never flat They just go rat-tat-a-tat-tat-tat
Now the horns...
The horn, the horn Just sneers with scorn The horn, the horn Just sneers with scorn
The violins play the song Everyone has got to sing along
The clarinet, the clarinet He doesn't know it, but he'll learn it yet
The drums are never sharp, the drums are never flat They just go rat-tat-a-tat-tat-tat
The horn, the horn Just sneers with scorn
The violins play the song (All other voices join in, singing their lines and overlapping each other) And everyone has got to sing along
I Can't Help But Wonder French Title: Combien De Temps Pour T'oublier - 1966 Composer(s): Tom Paxton Performer(s): The Mitchell Trio - 1964 Covered by various other artists
It's a long and dusty road It's a hot and a heavy load and the folks I meet ain't always kind Some are bad and some are good Some have done the best they could Some have tried to ease my troublin' mind
And I can't help but wonder where I'm bound, where I'm bound Can't help but wonder where I'm bound
I have wandered through this land just a-doin' the best I can Tryin' to find what I was meant to do And the people that I see look as worried as can be And it looks like they are wonderin' too
And I can't help but wonder where I'm bound, where I'm bound Can't help but wonder where I'm bound
Oh, I had a little girl one time, she had lips like sherry wine And she loved me till my head went plumb insane But I was too blind to see she was driftin' away from me And my good gal went off on the morning train
And I can't help but wonder where I'm bound, where I'm bound Can't help but wonder where I'm bound
And I had a buddy back home but he started out to roam And I hear he's out by 'Frisco Bay And sometimes when I've had a few, his old voice comes singin' through And I'm goin' out to see him some old day
And I can't help but wonder where I'm bound, where I'm bound Can't help but wonder where I'm bound
If you see me passing by and you sit and you wonder why and you wish that you were a rambler too Nail your shoes to the kitchen floor, lace 'em up and bar the door Thank your stars for the roof that's over you
And I can't help but wonder where I'm bound, where I'm bound Can't help but wonder where I'm bound
Lettres d'or sur ton blouson il y a écrit Pas peur des garçons et un amour pour la vie T'es belle tu as seize ans et toute la folie Pauvre garçon réponds mais doutons pour Mary
Ouh ouh Je ne fais que passer J'suis pas admis dans ta vie Je suis là pour te faire danser
Les beaux parleurs qui veulent te piéger Ils te feront marcher Moi je te ferai danser
Tu vas en voir de toutes les couleurs De toutes les couleurs Des vendeurs de frime Voleur de rêve en blue jeans
Tu es belle tu as seize ans Tu es prête à croire Qu'il te voudra pour longtemps Celui qui te veut ce soir
Ouh ouh Je ne fais que passer J'suis pas admis dans ta vie Je suis là pour te faire danser
Les beaux parleurs qui veulent te piéger Ils te feront marcher Moi je te fais danser
Sur ton T-shirt En lettre d'argent Amour pour la vie Le reste est sans importance
Tu es belle tu as seize ans Et moi je voudrais tant t'aimer Vraiment te dire comme si je t'aimais
Ouh ouh Je ne fais que passer J'suis pas admis dans ta vie Je suis là pour te faire danser
Les beaux parleurs qui veulent te piéger Ils te feront marcher Vaut mieux danser
Les beaux parleurs qui veulent te piéger Ils te feront marcher Vaut mieux danser
Chiuso dentro in questo camion incrociando gli altri fari faccio a botte coi miei pensieri ed ho voglia di gridare A quest'ora tu stai dormendo e chissà chi stai sognando Ieri sera ho avvertito il gelo io con te mi sento solo special vocalist: guarda dove vai vado dritto nella notte
guarda dove vai
Nella notte dritto là cosa senti mai? Il motore qui che va cosa senti mai? quanto male sai mi fai
Anima l'anima mia che non voglio più morire anima l'anima mia questa volta senza bere anima l'anima mia nuovi giorni nuove sere anima l'anima mia con un lampo di poesia
guarda dove vai sulla lunga linea bianca un'opaca vita stanca
guarda dove vai il sorpasso di un'auto che va quelle luci di un'altra città
Anima l'anima mia che non voglio più morire anima l'anima mia questa volta senza bere anima l'anima mia nuovi giorni nuove sere anima l'anima mia con un lampo di poesia
Sento già che mi arriva il sonno come il vetro io mi appanno ma dove un distributore? Non ruggisce il mio motore
guarda dove vai sulla lunga linea bianca un'opaca vita stanca
cosa senti mai? chiudo gli occhi per non vedere e ti vedo sempre più...
Anima l'anima mia che non voglio più morire anima l'anima mia questa volta senza bere anima l'anima mia nuovi giorni nuove sere anima l'anima mia con un lampo di poesia
guarda dove vai guarda dove vai guarda dove vai guarda dove vai...
I Can't Hear You No More Composer(s): Gerry Goffin; Carole King Performer(s): Helen Reddy and multiple other artists
Here you are again Tell me you're sorry baby Tell me you wanna come back home Where you belong There you go again Lying and alibing Singing that same old worn out song Here it comes now I can't hear you no more I've heard it all before You ain't reaching me no how, no way No time till noon today I can't hear you no more I can't hear you no more You walked out on me Once too often baby And I can't take no more of your jive And that's the truth I ain't about to let you Rub me in the ground I'm not gonna throw away my youth Not for any man I can't hear you no more I've heard it all before You ain't reaching me no how, no way No time until noon today I can't hear you no more I can't hear you no more I can't hear you no more I've heard it all before
Je Te Donnerai Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Je te donnerai À chaque seconde Tout l'amour du monde Qui sommeille en moi Je te donnerai Toutes les richesses Que notre jeunesse Garde au fond de soi
Cela simplement Pour avoir encore Ton âme et ton corps Jusqu'au bout du temps Notre vie, je sais Fera sa fortune Des joies qu'une à une Je te donnerai
Je te donnerai Pour nos nuits en fièvre Des mots que tes lèvres Me diront tout bas Je te donnerai Des instants de gloire Des cris de victoire Quand on s'aimera
Pour que le bonheur Se colle à ma vie J'aurai du génie Pour combler ton coeur Notre amour parfais Sera magnifique Car c'est fantastique Ce que je te donnerai
I Can't Hear You Composer(s): Mark Avsec; Hoenes; Dominic Ierace; Albritton McClain; Kevin Valentine Performer(s): Donnie Iris
Now why you diggin' me Why you stickin' me You always get what you need While I've grown deaf to you What's really left of you You can yell You can scream You can be real mean but
I can't hear you no more No more Well, I can't hear you No more Yeah
You used to be so bland You used to understand You always gave me a hand But now you're getting bold You know it's getting old I guess I know where you're really at
Now you just talk about your fancy friends And all the money they can spend They all drive Mercedes Benz Better strap on my guitar Gotta be a big rock star I got it turned up to 10
So I can't hear you... no more No more No more I can't hear you... no more Baby baby baby I can't hear you... no more baby Aw babe I can't hear ya no more I can't hear you... no more... Well
Stop all your bitchin' Back in the kitchen
You'd better straighten up It's time that you woke up You better learn to be sweet You been on the rag All you do is nag It means nothing to me
'Cause I can't hear you... no more I can't hear you... no more Baby baby baby I can't hear you... no more no more I can't hear you I can't hear you I can't hear you no more I can't hear you I can't hear you no more I can't hear you