Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
'Tis Autumn Composer(s): Henry Nemo Performer(s): Nat King Cole and multiple other artists
Old Father time checked, so there'd be no doubt Called on the North wind to come on out Then cupped his hands so proudly to shout "La-di-dah di-dah-di-dum, 'tis autumn!"
Trees say they're tired, they've born too much fruit Charmed on the wayside, there's no dispute Now shedding leaves, they don't give a hoot La-di-dah di-dah-di-dum, 'tis autumn!
Then the birds got together to chirp about the weather Mmmm - mmm - mmm - mmm
After makin' their decision, in birdie-like precision Turned about, and made a beeline to the south
My holding you close really is no crime Ask the birds and the trees and old Father Time It's just to help the mercury climb La-di-dah di-dah-di-dum, 'tis autumn
It's just to help the mercury climb La-di-dah di-dah-di-dum, 'tis autumn
I Can't Stand It Composer(s): Lou Reed First recording/First release by: The Velvet Underground - 1969/1985 Covered by multiple other artists
It's hard being a man Living in a garbage pail My landlady called me up, oh She tried to hit me with a mop
I can't stand it any more more I can't stand it any more more, oh I can't stand it any more more
But if baby would just come back, it'd be all right Yeah, if baby would just come back, it would be all right Come on, baby
I live with thirteen dead cats A purple dog that wears spats They're all living out in the hall And I can't stand it any more
I can't stand it any more more I can't stand it any more more I can't stand it any more more
But if baby would just come back, it'd be all right Oh, if baby would just come back, it would be all right Be all right, now
Come on, baby
I'm tired of living all alone, yeah Nobody ever calls me on the phone But when things are getting better I just play my music louder
I can't stand it any more more I can't stand it any more more I can't stand it any more more I can't stand it, I can't stand it I can't stand it, I can't stand it ...
Je Vends Des Robes Composer(s): Nino Ferrer Performer(s): Nino Ferrer
Je vends des robes Des pulls et des mateaux, des bas, des gants Des jupes, des pantalons Des sacs, des ceinturons Des slips et des manchons De toute espèce, qui me font tourner en bourrique
Je vends des robes De toutes les qualités en laine, en soie En fibre de coton En fil ou en nylon Avec toutes sortes de noms De toute espèce, qui me font tourner en bourrique
Si j'aurais pu, j'aurais aimé Vivre à la campagne, vivre à la campagne Si j'aurais pu, j'aurais aimé Vivre à la campagne toute l'année
Avec des moutons, des cochons, des oignons, des lampions Des voisins, des machins, des raisins, des pépins Des clôtures, des voitures, des toitures, des ordures Des poulets, des pommiers, des bergers, mais
Je vends des robes A des femmes jolies, petites et blondes Ou grandes et distinguées Ou rousses et mal élevées Ou grosses et décoiffées De toute espèce, qui me font tourner en bourrique
Je vends des robes Je fais des comptes et des opérations Des multiplications Des rectifications Et puis des livraisons De toute espèce, qui me font tourner en bourrique
Si j'aurais pu, j'aurais aimé Vivre à la campagne, vivre à la campagne Si j'aurais pu, j'aurais aimé Vivre à la campagne toute l'année
Avec des grillons, des sillons, des buissons, des poissons Des clochettes, des brochettes, des pâquerettes, des fourchettes Des barils, du persil, des chenils, des fournils Du crotin, du boudin, du rotin, du terrain Des grands-pères, des grands-mères, des commères, des vicaires Des babouches, des cartouches, des autruches, des baudruches Des conciles, des bacilles, des textiles, des nautiles Des orages, des bocages, des mirages, des nuages Des conscrits, des proscrits, des inscrits, des écrits Des carnets, des cornets, des sifflets, des soufflets Des canots, des crapauds, des cabots, des capots Des tricards, des bracards, des canards, du brocarts Des courants, des parents, des savants, des arpents Des melons, des tétons, des savons, des boulons Des Barclay, des balais, des raclées, des navets Des tambours, des Dutour, des contours, des détours Des soupirs, des Missir, des désirs, des sourires Des frelons, des bourdons, des citrons, des croûtons Des Berbères délétères, des lasers, des misères Des tacots, des marmots, des tuyaux, des bocaux Des bouchons, des torchons, des crayons, du savon Des savates, des tomates, des mille-pattes, des cravates Des curés, des greniers, des balais, des pompiers Des abeilles, des groseilles, des corneilles, des bouteilles Des limaces, des godasses, des rosaces, des crevasses Des éclairs, du tonnerre, des lumières, des desserts Des bougies, des souris, des brebis, du fouillis Du gruyère, du roquefort, du raifort, du bonheur Du charbon, du coton, du gazon, des scorpions Des sardines, des tartines, des copines, des cuisines Du colza, du tabac, du fois gras, du caca Des châteaux, des barreaux, des bourreaux, des noyaux Des fillettes, des barquettes, des serpettes, des carpettes...
If you should walk right out of the door (A bad bad time, a bad bad time) And never come back anymore (A bad bad time, a bad bad time) I'd cry, I know, I'd die, I know I'd have a bad bad time without you
My heart beats fast, each time you're near (A bad bad time, a bad bad time) I feel so good that you are near (A bad bad time, a bad bad time) You're good, to me, so good, wow-eee I'd have a bad bad time without you
No tears from me, true love I've found No tears from me as long as you're around If you should say "goodbye" to me (A bad bad time, a bad bad time) A bad bad time it sure would be (A bad bad time, a bad bad time)
My love, for you, real love, it's true I'd have a bad bad time without you
If you should walk right out of the door (A bad bad time, a bad bad time) And never come back anymore (A bad bad time, a bad bad time) I'd cry, I know, I'd die, I know I'd have a bad bad time without you A-woh-woh-woh, I'd have a bad bad time without you
I Can't See Your Face In My Mind Composer(s): Jim Morrison; John Densmore; Robby Krieger; Ray Manzarek First release by: The Doors - 1967
I can't see your face in my mind Carnival dogs Consume the lines Can't see your face in my mind
Don't you cry Baby, please don't cry And don't look at me With your eyes
I can't seem to find the right lie Insanity's horse Adorns the sky Can't seem to find the right lie Carnival dogs Consume the lines Can't see your face in my mind
Don't you cry Baby, please don't cry I won't need your picture Until we say goodbye
Je Vais Te Secouer - 1996 (aka Comment Ça Fait? - 1979)
Adapted from: Not Fade Away - 1979
Composer(s): Jean Fauque; Buddy Holly; Norman Petty
Performer(s): Johnny Hallyday - 1996
Je te préviens ça va drôlement bouger Dis adieu à tes habitudes Tu vas voir comme mes nuits sont rudes
Faut assurer Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer
Fini pour toi l'amour en Cadillac Les sièges en cuir sous tes fourrures chics Tu vas voir comme j'vais casser la baraque Et t'aimer contre un mur de briques
Faut assurer Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer
Je te préviens ça va salement bouger Tu vas confondre le nord ou le sud Tu vas prendre de l'altitude
Faut assurer Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer
Je te préviens ça va drôlement bouger Dis adieu à tes habitudes Tu vas voir comme mes nuits sont rudes
Faut assurer Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer
Hum oui Tu vas voir comme mes nuit sont rudes Tu vas voir comme mes nuit sont rudes
Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer
Tu vas voir comme mes nuit sont rudes Tu vas voir comme mes nuit sont rudes
Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer Tu vas comprendre Moi je vais te secouer
Dicen por ahí los estrategas Que en la lucha la mejor defensa es el ataque que para vencer lo sabio es impedir que el enemigo sea el primero en dar el jaque... Y en vista de que acechan fieros tiburones habrá que pertrecharse para la batalla me arranco el alma y me maqueo de canalla y saco los cañones... Y disparo, disparo, disparo a ver si mato alguna rata pero como no veo muy claro acabo metiendo la pata... y me sale siempre el tiro por la culata Salgo predispuesto a ser más venenoso que el cerebro virulento de Maquiavelo quiero ser más alevoso que el pañuelo de Desdérnona en las manos del pobre Otelo... Y a los que quieran coronar el Aconcagua a costa de ir trepando sobre mis riñones que se dispongan a entonar sus oraciones ¡al alpinista, ni agua! Y disparo, disparo, disparo... juro por San Vito que mi meta es ser el guardaespaldas de la chica de Corleone y cuando olfateo que me están acorralando me transformo en "killer' como Stallone... Les digo: 'miserables, sois unos vampiros y espero que vayais cayendo como ¡moscas' pero, de pronto el metralleto se me enrosca y me acribillo a tiros... Y disparo, disparo, disparo...
I Can't See You Composer(s): Larry Beckett; Tim Buckley Performer(s): Tim Buckley; Reese & Bigalow
Summer princess, midnight maiden When I first saw you I just breathed Into your smile my past went fadin' Inside your voice, my mind was sheathed In lost lagoon, we waited, wadin' Along the streets we went paradin' Never looking back to where we'd been
Autumn temptress, sundown angel Inside your blood you aren't so young I came to you a loving vandal And heard your heart and touched your tongue Day became a lighted candle Sky fell down beneath your sandal In your eye I began to spin
Winter harlot, moontime lover I can't speak when I feel this way Don't keep your feelings undercover Tell me what you want today Don't leave me in the air to hover Sing it out don't make me suffer Don't be ashamed love is no sin
Springtime woman, sunrise girl I am hiding behind the sea Trick or treat, the Hallowe'en world Hide and seek but you can't catch me I won't chase you until you hurl Your wing to me, and make me twirl You're alive underneath my skin
Sei Felice ((Adapted from: Tired Of Waiting For You (The Kinks) - 1965)) ((French Version: Ma Vie À Tattendre (Frank Alamo) - 1965)) Composer(s): Ray Davies - Pantros Performer(s): Equipe 84 - 1965
Su dai per favore non lo fare mai più su dai per favore non lo fare mai più e proprio non lo so che cosa fare vedendo che che tu tu sei felice solo se puoi viver così tu però lo vedi bene, fai male ed allor ti prego non mi tradire prego non mi tradire
Su dai per favore non lo fare mai più su dai per favore non lo fare mai più e proprio non lo so che cosa fare vedendo che che tu tu sei felice solo se puoi viver così tu però lo vedi bene, fai male ed allor ti prego non mi tradire prego non mi tradire
Su dai per favore non lo fare mai più su dai per favore non lo fare mai più mai più mai più mai più
I Can't See Nobody Composer(s): Robin Gibb; Barry Alan Gibb First release by: Bee Gees - 1967
I walk the lonely streets; I watch the people passing by I used to smile and say hello Guess I was just a happy guy Then you happened,girl, this feeling that posessses me I just can't move myself I guess it all just had to be
I can't see nobody...no, I can't see nobody Mine eyes can only look at you...you
I used to have a brain; I used to think of many things I watched the falling rain and listened to the sweet birds sing Don't ask me why, little girl I love you and that's all I can say You're ev'ry, ev'ry breath I take You are my nights; my night and day
I can't see nobody...no, I can't see nobody Mine eyes can only look at you...you
Every single word you hear...is coming from this heart of mine I never felt like this before...a love like yours so young and fine And now as I try to forget you...it doesn't work out any way I loved you such a long time ago...but in my eyes you'll always be Every single word you hear...is coming from this heart of mine I loved you such a long time ago...don't know why... And I don't know why...baby...
I can't see nobody...no, I can't see nobody Mine eyes can only look at you...you I can't see nobody...no, I can't see nobody Mine eyes can only look at you...you
Je Vais T'Aimer Composer(s): Michel Sardou; Gilles Thibaut; Jacques Revaux Performer(s): Michel Sardou; Eve Angeli; Paul Mauriat; Sofiane
À faire pâlir tous les Marquis de Sade À faire rougir les putains de la rade À faire crier grâce à tous les échos À faire trembler les murs de Jéricho Je vais t'aimer
À faire flamber des enfers dans tes yeux À faire jurer tous les tonnerres de Dieu À faire dresser tes seins et tous les Saints À faire prier et supplier nos mains Je vais t'aimer
Je vais t'aimer Comme on ne t'a jamais aimée Je vais t'aimer Plus loin que tes rêves ont imaginé Je vais t'aimer Je vais t'aimer
Je vais t'aimer Comme personne n'a osé t'aimer Je vais t'aimer Comme j'aurai tellement aimé être aimé Je vais t'aimer Je vais t'aimer
À faire vieillir, à faire blanchir la nuit À faire brûler la lumière jusqu'au jour À la passion et jusqu'à la folie Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour
À faire cerner à faire fermer nos yeux À faire souffrir à faire mourir nos corps À faire voler nos âmes aux septièmes cieux À se croire morts et faire l'amour encore Je vais t'aimer
Je vais t'aimer Comme on ne t'a jamais aimée Je vais t'aimer Plus loin que tes rêves ont imaginé Je vais t'aimer Je vais t'aimer
Je vais t'aimer Comme personne n'a osé t'aimer Je vais t'aimer Comme j'aurai tellement aimé être aimé Je vais t'aimer Je vais t'aimer
I Can't See Me Without You Composer(s): Conway Twitty Performer(s): Conway Twitty and multiple other artists
I can't see you in my arms anymore And I can't see me without you
Is it day, is it night Am I losing my sight Is it over, are we really through I can't see you in my arms anymore And I can't see me without you
I can't see me without you to lean on And I can't see you leaving or gone I could never see anything you wanted me to And I can't see me without you
I see the house, you once called your home And I see the door you walked through And I see the road you're leaving me on But I can't see me without you
I can't see me without you to lean on And I can't see you leaving or gone I could never see anything you wanted me to And I can't see me without you
Je Vais Craquer Bientôt Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Je réponds à mon courrier au petit déjeuner Qui est trop chaud Le téléphone a sonné, le café m'a brûlé Faux numéro Je regarde la télé tout en écoutant la radio En parcourant les journaux Mais je vais craquer bientôt
Maint'nant un r'présentant arrive en proposant sa belle auto Un huissier l'a bousculé il vient me réclamer cinq ans d'impôts On ne peut pas tondre un uf ni noyer un poisson dans l'eau Non ils n'auront pas ma peau Mais je vais craquer bientôt
Heureusement il y a toi En dehors de tout cela Toi qui sais m'aimer Toi seule peut me faire craquer
La pilule que tu prends te rends de temps en temps ou "out" ou "in" Que tu aies tort ou raison ma tête est un wagon plein d'aspirine Je ne te demande pas un amour avec un grand A Reste tout simplement comme ça Et je craquerai pour toi
Heureusement il y a toi En dehors de tout cela Toi qui sais m'aimer Toi seule peut me faire craquer
Back To Old Smoky Mountain Composer(s): Gene Autry - Hugh Cross Performer(s): Gene Autry and multiple other artists
There's a place I love so I want the world to know I'm always dreaming, I'm always dreamin' For the place that I want to go
Back to Old Smoky Mountain Back to that old hometown of mine Birds in the trees, and the honeybees Cling to the honeysuckle vine There's a little girl that's waiting Praying each night and day for me Back to Old Smoky Mountain Back to my home in Tennessee
Ever since I left my home Out in the world too long I've been so lonesome, oh so lonesome For my mountain home
Back to Old Smoky Mountain Back to that old hometown of mine The birds in the trees, and the honeybees Cling to the honeysuckle vine There's a little girl that's waiting Praying each night and day for me Back to Old Smoky Mountain Back to my home in Tennessee
I Can't Say Goodbye To You Composer(s): Becky Hobbs Performer(s): Helen Reddy; Becky Hobbs
You say it would be better If we stopped seeing each other If you had only met me first When you were free 'Cause now you've got commitment I should not expect things from you That you can't give to me Oh, but baby, can't you see
I can't say goodbye to you No matter how I tried You're such a part of me Without you, I would die Deep, in the heart of me I know that you and I Were meant to be be together I can't tell you goodbye
Neither of us planned That we would fall in love this way But since we did Why should we be apart Sometimes, some things happen That can never be explained Now, it's too late for me I've already given you my heart
I can't say goodbye to you No matter how I tried you're such a part of me Without you, I would die Deep, in the heart of me I know that you and I Were meant to be be together I can't tell you goodbye
Who knows why we choose When we choose the ones we love Who knows why we do the things We do when we're in love I know that you're a decent man And you try to do what's best But how can I forget All the feelings we have shared
I can't say goodbye to you No matter how I tried You're such a part of me Without you, I would die Deep, in the heart of me I know that you and I Were meant to be be together I can't tell you goodbye
(You and I were meant to be, forever) I can't tell you goodbye........
Je Vais À Rio
Adapted from: I Go To Rio - 1976
Dutch Title: Rio - 1997
Composer(s): Peter Allen; Adrienne Anderson; Eddy Marnay
Performer(s): Claude François - 1977
Oh oh oh oh....
Quand tu souris Je m'envole au paradis Je vais à Rio de Janeiro Je prends ta main Et nos curs font plus de bruit Que toutes les cymbales Du carnaval
Tu m'entraines dans la foule D'une fête qui déroule ses ailes Ses dentelles Et je suis riche de rêves Comme le sont les gens pauvres De là-bas
Quand tu souris Je m'envole au paradis Je vais à Rio de Janeiro Et l'on s' jette dans l'eau Dans l'eau bleue de l'océan Que peuvent s'offrir sans argent Ceux qui n'ont que des fleurs Dans le cur
Quand tu souris Je crie depuis Paris Je vais à Rio de Janeiro Je prends ta main Et nos curs font plus de bruit Que toutes les cymbales Du carnaval On s'envole et on s'invente Dix millions de gens qui chantent Dans nos têtes, oh quelle fête On se lance dans la danse Qui balance entre la vie et l'amour
Oh oh oh oh....
On s'envole et l'on s'invente Dix millions de gens qui chantent Dans nos têtes, oh quelle fête On se lance dans la danse Qui balance entre la vie et l'amour
Quand tu souris Je m'envole au paradis Je vais à Rio de Janeiro Je prends ta main Et nos curs font plus de bruit Que toutes les timbales Du carnaval Oui, quand tu souris Je m'envole au paradis Je vais à Rio Rio de Janeiro Je prends ta main Et nos curs font plus de bruit Que toutes les timbales Du carnaval
Tired Of Waiting Composer(s): Rick Danko - Jim Atkinson Performer(s): Rick Danko
I have wondered, I have worried And I've walked a complicated line I have hungered, I have hurried And I've almost lost my mind Feeling happiness, does not have to be A smile of regret, that's left from behind Had no choice, and could not speak a word But the picture is fading, and I'm tired of waiting...
There'll be faces at the doorway Torn between the right and the wrong And the road I have followed Left me to sing an older man's song Had no choice, and could not speak a word But the picture is fading, and I'm tired of waiting...