Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
If That Ain't Country Composer(s): David Allan Coe; Fred Spears Performer(s): David Allan Coe
The old man was covered with tattoos and scars He got some in prison and others in bars The rest he got workin' on old junk cars in the daytime They looked like tombstones in our yard And I never seen him when he wasn't tired and mean He sold used parts to make ends meet Covered with grease from his head to his feet Cussin' the sweat and the Texas heat and mosquiters And the neighbors said we lived like hicks But they brung their cars for pa to fix anyhow He was veteran-proud tried and true He'd fought till his heart was black and blue Didn't know how he'd made it through the hard times He bought our house on the GI Bill But it wasn't worth all he had to kill to git it He drank pearl in a can and Jack Daniels black Chewed tobacco from a mail pouch sack Had an old dog that was trained to attack sometimes He'd get drunk and mean as a rattlesnake And there wasn't too much that he would take from a stranger There were thirteen kids and a bunch of dogs A house full of chickens and a yard full of hogs I spent the summertime cuttin' up logs for the winter Tryin' like the devil to find the Lord Workin' like a nigger for my room and board Coal-burin' stove no natural gas if that ain't country I'll kiss your ass If that ain't country it'll hairlip the pope If that ain't country it's a damn good joke I've seen the Grand Ole Opry and I've met Johnny Cash If that ain't country I'll kiss your ass
Mama sells eggs at a grocery store my oldest sister is a first-rate whore Dad says she can't come home anymore and he means it Ma just sits and keeps her silence Sister she left cause dad got violent and he knows it Mama she's old far beyond her time From chopping tobacco and I've seen her cryin' When blood started flowin' from her calloused hand and it hurt me She'd just keep workin' tryin' to help the old man To the end of one row and back again like always She's been through hell since junior went to jail When the lights go out she ain't never failed To get down on her knees and pray because she loves him Told all the neighbors he was off in the war Fightin' for freedom he's good to the core and she's proud Now our place was a graveyard for automobiles At the end of the porch there was four stacks of wheels And tires for sale for a dollar or two cash There was fifty holes in an old tin roof Me and my family we was livin' proof The people who forgot about poor white trash And if that ain't country I'll kiss your ass If that ain't country... I'm thinking tonight of my blue eyes concerning the great speckled bird I didn't know God made honky tonk angels and went back to the wild side of life
El Toro Composer(s): Bernie Baum - Bill Giant - Florence Kaye First recording/First release: Elvis Presley - 1963
There's a legend of a famous matador Who went to meet El Toro Though he fought as he had never done before He could not beat, El Toro
The bull El Toro, brought him defeat and pain And to his sorrow, the matador knew shame
They said time would never heal the many scars Brought by the great, El Toro And the bitterness that burned deep in his heart Caused him to hate, El Toro
The bull El Toro, brought him defeat and pain And to his sorrow, the matador knew shame
So one night, when no-one was on sight The matador, went to finish the score In the lonely fields, beneath the pale moonlight He fought the bull... and they fought once more
When they found the matador and saw him dying He'd never see tomorrow Now they say that on the spot where he was lying Still walks the proud El Toro
The bull El Toro, brought him defeat and pain And to his sorrow, the matador knew shame...
If Tears Were Gold (Swedish Version: Om Tarar Vore Guld) Performer(s): Agnetha Fältskog
The birds sing, flowers are in bloom Everything is just like it was before But you're not here, though I still remember you I can't forget that I was once your wife
How you can still miss someone! I think of all the happy times How can a story as beautiful as ours Suddenly come to an end after so many years?
I would have millions if tears were gold I can never forget you A little argument became our parting, it was all my fault I'll never fall in love again I would have millions if tears were gold Now I'm just a friend
Is there any meaning for everything that's happened? The questions I ask get no answer Why was fate so hard on the two of us? Everything changed when I watched you go
I would have millions if tears were gold I can never forget you A little argument became our parting, it was all my fault I'll never fall in love again I would have millions if tears were gold Now I'm just a friend
Lejos del redondel que es un ascua de luz Abatido y sin fe, con los brazos en cruz Sobre el lecho olvidado muriéndose está Por un río de sangre su vida se va En el suelo su traje de fiesta quedó Todo sucio de polvo, bañado en sudor Y es mayor que su herida el inmenso dolor De escuchar los aplausos para el vencedor Bajo el sol de la tarde triunfal continúa la fiesta Nadie vuelve a pensar que un valiente cayó Y que ya nunca más con su traje de luces Pisará el redondel derrochando valor Nunca más sentirá los 'oles' de la gente Ni los gritos ardientes su triunfo aclamarán Y ya no ha de escuchar el marcial pasodoble Que le invita a luchar y a vencer con honor
El tiempo está a favor de los pequeños de los desnudos, de los olvidados el tiempo está a favor de buenos sueños y se pronuncia a golpe saturado El Salvador y el tiempo la suma del coraje se han convertido en sol violento y han emprendido claro viaje
La noche se enriquece de secretos la oscuridad del mundo es compañera preparadora del duro esqueleto que deberá nacer del alba nueva las sombras de las calles son cómplices del día Y por la loma y por el valle viene quemando la alegría
Y Roque y los demás están atentos con la absorta pupila de lo eterno dando voces de amor a cuatro vientos y apurando las ruinas del infierno
El Salvador desborda las cúspides del mundo y colosal se eleva y borda con mi estrellas Farabundo
If Swing Goes, I Go Too Composer(s): Fred Astaire; Harry Warren Performer(s): Fred Astaire and multiple other artists
Im all worried Im upset I just heard the worst news yet Some old fogey wants to ration swing Says your psyche wont survive If you dance to that jump and jive I cant help it if I shout and sing They can take away my breakfast They can take away my lunch But theres just one thing That they cant take Thats the rhythm of the swing band bunch I like my music And I like it high If I try to shake it down Then I just wanna die Whats this talk about waltzes Taking the place of swing I dont like waltzes If they cancel my soap operas Ill make it through They can take away most anything But if swing goes I go too Some think rappin is racy It makes them lose their minds Me, Ill stick with Basie They can take away the polka That dance Ill never do They can take away most anything Anything and everything But if swing goes I go too
If 6 was 9 Composer(s): Jimi Hendrix First release by: The Jimi Hendrix Experience - 1967 Covered by multiple other artists
(Yeah, sing a song bro'...) If the sun refused to shine I don't mind, I don't mind (Yeah) If the mountains ah, fell in the sea Let it be, it ain't me (Well, all right)
Got my own world to live through and uh, ha ! And I ain't gonna copy you
Yeah (sing the song brother...) Now if uh, six uh, huh, turned out to be nine Oh I don't mind, I don't mind uh (Well all right...) If all the hippies cut off all their hair Oh I don't care, oh I don't care Dig
'Cause I've got my own world to live through and uh, huh And I ain't gonna copy you
White collar conservative flashin' down the street Pointin' their plastic finger at me, ha! They're hopin' soon my kind will drop and die but uh I'm gonna wave my freak flag high, high! Oww!
Wave on, wave on...
Ah, ha, ha Fall mountains, just don't fall on me Go ahead on mister business man, you can't dress like me Yeah!
Don't nobody know what I'm talkin' about I've got my own life to live I'm the one that's gonna die when it's time for me to die So let me live my life the way I want to Yeah, sing on brother, play on drummer
Ayer creí soñar un sueño infernal y el mundo terminarse y no podía despertar
Y en un segundo vi la tierra oscurecer Los hombres eran niños que lloraban sin saber
El mundo se acabó Quién apretó el botón Quién pudo en un momento destruir lo que hizo Dios
Quién le puede devolver a la tierra su color el vuelo a las aves y el aroma a una flor
Yo no quiero más soñar quiero aprender a rezar entregar mi canto una esperanza y algo más
Y vi estatuas de sal por toda la ciudad Todo lo que era vida ya sin vida ahora está
De pronto desperté y pude comprobar Que todo fue un sueño que nunca debí soñar El mundo gira igual nadie apretó el botón Aún tengo mi canto una esperanza y tengo a Dios
Quién le puede devolver a la Tierra su color el vuelo a las aves y el aroma a una flor
Yo no quiero más soñar quiero aprender a rezar entregar mi canto una esperanza y algo más
y pensar que todo depende de un botón en el tiempo del botón
If She Should Come To You (La Montaña) Composer(s): Augusto Algueró; Georges Moreau; Alec Wilder Performer(s): Anthony Newley; Matt Monro
If she should come to you, be gentle For she is very very shy Dont act unsentimental She wont want to stay then Shell run far away then
If she should come to you, remember That shell believe your every word And if she trusts you, she will give you her heart So remember, if she comes to you
She is fashioned from everything magic Miraculous, marvellous love Without her your world would be tragic Thered be nothing but grieving No laughter, or joy, or believing
If she should come to you, be tender You must take care or love will die So understand her and befriend her Take my word, you must always defend her Then when she comes to you Im certain she will stay
El terror que producen las uñas cuando se clavan en el aire algo así como la pupila ametrallada por la primera luz después del sueño como las palabras en su doble trampa de muro y de espejo como la heroica decisión de seguir esperando no se sabe qué
Cierto que la estupidez (que posee una peligrosa capacidad para tomarse a sí misma en serio) dulcemente asesina
De un tiempo a esta parte se vigila los pies sin disimulo convencido de su incierta trayectoria Y alguna vez se los quita ante el estupor de los transeúntes no sin antes haberse disculpado En otros momentos en su dormitorio cuando la soledad es más intensa les da un giro de ciento ochenta grados y se pone a rezar un padrenuestro a los pies de la cama
If Only I Could Live My Life Again (French Version: Si Je Pouvais Revivre Un Jour Ma Vie) Composer(s): L. Amade; Pierre Delanoë; Gilbert Bécaud; Leigton Performer(s): Dalida; Jane Morgan
If only I could live my life again I wouldnt search for wealth or fame or power Id search for friends and if I found a few Id serve them well my every waking hour Oh, to live my life again
If only I could have another chance Id spend more time just being nice to people My soul would find that building with a steeple If only I could live my life again
If only I could live my life again I wouldnt take so many things for granted I wouldnt make the same mistakes again And Id destroy each bitter seed I planted Oh, to live my life again
Id try to change, to smile a little more Id try to change, to always be forgiving Id change my ways for as long as I am living One thing remains in everything I do Id never change my endless love for you
El Terror De La Abuela Composer(s): Gustavo Santaolaya
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Siempre fui un desastre en la escuela siempre me gustaba pelear y entre los pibes del barrio nadie me podía ganar El terror de la abuela la semilla de maldad Era como la piel de Judas era como un tango animal y a la más fuerte del barrio yo la tenía que levantar El goleador del equipo el peor en el industrial Siempre hacía lo que quería y lo que quería estaba mal y aunque me daban de palos nada me podía cambiar Ocho materias a marzo eran el verano normal Sólo una ilusión yo tenía ser estrella de rock 'n roll hice mi banda mi fama, mi dinero mi posición Ayer: "Rajá de acá, pibe!!" Hoy: "Cómo dice, señor?"
El Témpano Composer(s): Adrian Abonizio Performer(s): Juan Carlos Baglietto
A veces cuando pienso que todo esta perdido voy hacia algunas formas de la muerte me pego un tiro con una palabra que alguna vez me fue tan transparente En la ternura del agua que corre me recuerdan la llegada de unos trenes sales de los mares curvas de los puertos con mujeres descalzas en el verde Voy hacia el fuego como la mariposa y no hay rima que rime con vivir no te pares no te mates solo es una forma mas de demorarte
En las tardes tranquilas cuando extraño todo pienso que todo no es lo que perdi una rosa de feria y aun a costa de perder se pierde pero se gana la lucha es de igual a igual contra uno mismo y eso es ganarla no te pares, no te mates solo es una forma de mas de demorarse
Recuerdo la quietud de la tierra la quietud de estar adentro se cree mas en los milagros a la hora del entierro Este hombre trabajo quien escribira su historia la cal reseca la viuda que sueña los amigos que siguen igual La gloria en zapatillas el florero vacio quien sabe si se puso a pensar para que vivo vivo para no perder
If Only Composer(s): Wayland Holyfield; Amy Sky Performer(s): Reba McEntire
If only I'd have thought to send you roses For no reason just to send you roses And if only I thought to say more often I love you But I just assumed you knew
And if only I'd have tried a little harder If only we'd have talked a little more If only I'd have held you closer Then maybe I'd be holding you tonight If only you, if only I The saddest words are not goodbye They're if only
If only we hadn't just pretended there was nothing wrong It might not have ended If only we'd have given more attention To the small things We might have it all today
And if only I'd have tried a little harder If only we'd have talked a little more If only I'd have held you closer Then maybe I'd be holding you tonight If only you, if only I The saddest words are not goodbye They're if only
Instead of silence There'd been angry words If we had only listened We just might have held our hearts
And if only I'd have tried a little harder If only we'd have talked a little more If only I'd have held you closer Then maybe I'd be holding you tonight If only you, if only I The saddest words are not goodbye They're if only
El Telescopio Composer(s): Fernando Ubiergo Performer(s): Fernando Ubiergo
El viento del Norte me ha borrado el Sur caballos de bronce en mi latitud violando los templos del hijo del Sol manchando la Luna con su resplandor
Me hizo su hermano en nombre de Dios para iluminarme con luz de Neón y llegó para beber como la fiebre amarilla nuestro amanecer que se quedó tendido río abajo, bajo el sol
Y así la primavera se hizo pálida y el hombre enmudeció la luna fue a pedir venganza a los hijos de otro sol me quedé sólo en la cama frente a la televisión Michael Jackson es más blanco y más negro mi pulmón
No salgas a la calle niña porque anda el lobo feroz pidiendo nuestros documentos porque Roma se incendió me parece que la noche se ha tragado mi canción queda un nudo en la garganta otra voz que se durmió
Guitarra planeta tus cuerdas palomas bajo el Sol
El viento del Norte llegó a mi canción él puso la historia yo he puesto la voz y un trébol pequeño murió de perfil adentro de un libro que nunca leí
Y soñé que tras el sol una nave lleva lejos ese corazón que se quedó tendido río abajo sin amor
Y así la primavera se hizo pálida y el hombre fue infeliz se doblaron los relojes en las blancas manos de Dalí la cigüeña trajo niños, niños y misiles a Belén el pollo sabe a pescado y el pescado a kerosene
Cuando tenías 15 años tú querías ser James Dean pero luego te enrolaron te pusiste a combatir sólo quedan once guerras para que venga el 2000 si no estalla este planeta tengo planes para mi
Guitarra, espera que hoy vuelan palomas hacia el sol
Tarantan que ya son la una Veras al niño en la cuna En el portal de belen Que no hay tarantan como adorar al niño Que no hay tarantan como al niño adorar
Tarantan que ya son las dos Veras al hijo de dios En el portal de belen Que no hay tarantan como adorar al niño Que no hay tarantan como al niño adorar
Tarantan que ya son las tres Veras al niño manuel En el portalito que hay en belen Que no hay tarantan como adorar al niño Que no hay tarantan como al niño adorar
Tarantan que ya son las cuatro Veras a un niño descalzo En el portalito que hay en belen Que no hay tarantan como adorar al niño Que no hay tarantan como al niño adorar
Tarantan que ya son las cinco Veras al hijo de cristo En un portalito que hay en belen Que no hay tarantan como adorar al niño Que no hay tarantan como al niño adorar
Tarantan que ya son las seis Veras al niño manuel En el portalito que hay en belen Que no hay tarantan como adorar al niño Que no hay tarantan como al niño adorar
Tarantan que ya son las doce Me llama y no me conoce En el portalito que hay en belen Que no hay tarantan como adorar al niño Que no hay tarantan como al niño adorar