Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Ik Voel Dat Ik Haar Mis ((Adapted from: I've Grown Accustomed To Her Face (Rex Harrison) - 1956)) (Spanish Version: A Su Mirar Me Acostumbré (Manolo Fabregas)) Composer(s): Alan Jay Lerner - Frederick Loewe - Seth Gaaikema Performer(s): Wim Sonneveld
Higgins: Nee! Nee! Nee! Nee! Ik voel opeens dat ik haar mis Ik ben opeens weer zo alleen Zij was 't begin van elke dag en steeds als ik haar zag haar blik, haar lach haar oogopslag Het maakte deel uit van mezelf zoals m'n hoofd, zoals 'n hart ...
O, ik was vroeger zo zelfstandig en vanzelf ben ik dat nog Natuurlijk brengt zo'n vrouw niet echt verandering ... en toch Ik voel opeens diep in m'n hart dat zij er niet meer is Ik voel dat ik haar mis
Ga es even na! Mrs. Freddy Eynsford-Hill in een onbewoonbaar krotje zonder kleur! Ga es even na! En geen cent meer in de la en de man van de belasting aan de deur! Ze wil het liefste spraakles geven maar ze blijft een bloemenmeid die zich afslooft om te leven Want haar Freddy verluiert z'n tijd!
Nog een jaar en dan is ze afgeleefd en grijs en ze smeekt mij huilend: laat me er weer in Want haar lieve man die ging plotseling op reis met de een of andere dollarkoningin!!!
Ach Eliza! Wat verschrikkelijk! Wat vernederend! Wat verrukkelijk!
Ik ben een heel zachtmoedig man met straffen nooit zo snel nooit zo fel altijd weer denk ik: nu ja, we zien nog wel Ach, een heel zachtmoedig man ...
Maar ik neem haar niet terug! Weet, dat ik daar niet aan begin! Ook al brult ze nog zo hard op haar knieën voor mijn part Maar de deur gaat dicht! Ze komt er niet meer in!
Maar ach, zoals ze 's avonds mij "Welterusten" zei ... Haar blik, haar lach haar oogopslag Het maakte deel uit van mezelf zoals m'n hoofd, zoals m'n hart ... "'t Is maar gelukkig dat ze een vrouw was! Want een vrouw opgeven ... och van roken kom je ook wel af uiteindelijk ... en toch ik voel opeens dat in dit huis die "sfeer" er niet meer is Ik voel dat ik haar mis
Emily Composer(s): Johnny Mercer - Johnny Mandell
Performer(s): Andy Williams
and multiple other artists
Emily, Emily, Emily Has the murmuring sound of May All silver bells, coral shells, carousels And the laughter of children at play
Say Emily, Emily, Emily And we fade to a marvelous view Two lovers alone and out of sight Seeing images in the firelight As my eyes visualize a family They see Emily, Emily
(And we fade to a marvelous view) Two lovers alone and out of sight Seeing images in the firelight As my eyes visualize a family They see Emily, Emily Too
Emilienne Composer(s): Albert Willemetz
Performer(s): Georges Milton
J'ai lu dans l'Intran que la jeune Emilienne
Avait levé l'pied d'chez elle rue Rambuteau
Et qu'sa mère promet, si on la lui ramène
Trente-huit francs soixante, une montre et sa photo
C'est pour ça que depuis lundi matin
Je demande à tous les petits trottins
C'est y toi qui t'appelle Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
Si c'est toi, ta mère a dit qu'tu reviennes
Que tu reviennes Emilienne
Que tu reviennes chez toi
Comme avant je n't'avais jamais vue
C'est fatal je n't'avais pas r'connue
C'est-y toi qui t'appelles Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
C'est-y toi?
C'matin rue d'la Paix, je vois une blondinette
Croyant qu'c'était elle vivement je presse le pas
Mais quelqu'un me dit: "C'est Mam'zelle Mistinguett-te"
J'n'en étais pas sûr, car je n'la connais pas
Mais enfin de ne pas faire d'erreur
A la miss, j'ai dit, la bouche en cur
C'est y toi qui t'appelle Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
Si c'est toi, ta mère a dit qu'tu reviennes
Que tu reviennes Emilienne
Que tu reviennes chez toi
Comme avant je n't'avais jamais vue
C'est fatal je n't'avais pas r'connue
C'est-y toi qui t'appelles Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
C'est-y toi?
Place de la Bastille, au coin de la rue d'Lappe
J'ai vu tout à l'heure, une petite femme en noir
J'cavale en m'disant: Il faut que j'la rattrape
Si c'est Emilienne, comment que j'vais l'avoir
Zut, alors, c'était un jeune curé!
J'lui ai tout d'même dit pour pas m'gourer
C'est y toi qui t'appelle Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
Si c'est toi, ta mère a dit qu'tu reviennes
Que tu reviennes Emilienne
Que tu reviennes chez toi
Comme avant je n't'avais jamais vue
C'est fatal je n't'avais pas r'connue
C'est-y toi qui t'appelles Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
C'est-y toi?
Sortant d'un hôtel, je vois place Vintimille
Un petit jeune homme, poudré, bien ondulé
J'me dis: C'est curieux, c'garçon m'a l'air d'une fille
Si c'est Emilienne, comment j'vais la filer
En marchant derrière le p'tit monsieur
Je lui fis, d'mon air le plus gracieux
C'est y toi qui t'appelle Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
Si c'est toi, ta mère a dit qu'tu reviennes
Que tu reviennes Emilienne
Que tu reviennes chez toi
Comme avant je n't'avais jamais vue
C'est fatal je n't'avais pas r'connue
C'est-y toi qui t'appelles Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
C'est-y toi?
C'est rudement coton de r'trouver la gamine
Voulez-vous m'aider un tout p'tit peu, messieurs?
Chacun n'a, pour ça, qu'à fixer sa voisine
Sous le nez, d'abord, puis dans le blanc des yeux
Et en s'y prenant discrètement
Il n'a qu'à lui dire tout doucement
C'est y toi qui t'appelle Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
Si c'est toi, ta mère a dit qu'tu reviennes
Que tu reviennes Emilienne
Que tu reviennes chez toi
Comme avant je n't'avais jamais vue
C'est fatal je n't'avais pas r'connue
C'est-y toi qui t'appelles Emilienne?
C'est-y toi, c'est-y toi ou c'est-y pas toi?
C'est-y toi?
Ik sta op wacht en denk aan jou Je schreef me af, bleef mij niet trouw Ook een soldatenhart is niet van steen Waarom schreef jij die brief en liet je mij alleen Ik sta op wacht mijn hart doet pijn Krijg ik verlof, dan staat er niemand bij de trein
Ik had gehoopt dat jij op mij zou wachten Maar jij kreeg plotseling andere gedachten 'k Heb mij vergist in jou, mij Marjolein Het valt niet mee om weer alleen te zijn
Ik sta op wacht en denk aan jou Je schreef me af, bleef mij niet trouw Ook een soldatenhart is niet van steen Waarom schreef jij die brief en liet je mij alleen Ik sta op wacht mijn hart doet pijn Krijg ik verlof, dan staat er niemand bij de trein
Bij de kazernepoort sta ik nu steeds te dromen Ik zie daar meisjes gaan en ook weer komen Jij bent er niet meer bij, mijn Marjolein Zoals het was zo zal het nooit meer zijn
Ik sta op wacht en denk aan jou Je schreef me af, bleef mij niet trouw Ik sta op wacht mijn hart doet pijn Krijg ik verlof, dan staat er niemand bij de trein
Emilie Et Le Grand Oiseau
Performer(s): Johnny Hallyday & Natacha Boulenger
Il y a un grand arbre
Et sur ce grand arbre sont perchés des dizaines d'oiseaux de toutes les couleurs
Des rouges des jaunes des bleus des verts
Il y en a même qui sont en même temps rouge jaune vert et bleu
Et le plus grand de tous les oiseaux descend de l'arbre et prend la main d'Emilie
Je m'appelle Emile Jolie
Je m'appelle Emile Jolie
Je voudrais partir avec nous
Tout au bout du ciel
Sur vos ailes
Et je voudrais vivre avec vous
Ma vie
Tu t'appelles Emilie Jolie
Tu t'appelles Emilie Jolie
Tu voudrais partir avec nous
Tout au bout du ciel
Sur nos ailes
Et tu voudrais vivre avec nous
Ta vie
Oui c'est ça vous m'avez comprise
Alors dites-moi oui
Tu t'appelles Emilie Jolie
Tu rêves de voler la nuit
Partir rejoindre le soleil
Et même la lune
Sur nos plumes
Faire un petit tour
Au paradis
Oui c'est ça vous m'avez comprise
Alors dites-moi oui
Il y a tant de chose à voir avant
De partir pour le firmament
Tant de pages à tourner
Ta vie ne fait que commencer
Il y a tant de chose à voir avant
De partir pour le firmament
Il y a tant de jours et tant de nuits
Tu es au début de ta vie
J'ai tant de choses à voir avant
Mais n'oubliez pas pour autant
La petite fille aux cheveux blonds
Qui vous a chanté sa chanson
Allez chante
Je m'appelle Emile Jolie
Je m'appelle Emile Jolie
Et si un jour je deviens vieille
J'irai par le ciel
Sur vos ailes
Au rendez-vous du paradis
Ouais prends le temps de vivre ta vie
Ma petite Emilie Jolie
Tu sais dans les pays rêvés
Les oiseaux ne sont pas pressés
Au revoir Emilie
Et surtout
Tourne bien toutes les pages
Oui monsieur l'oiseau
Au revoir
Adieu
What I've Got in Mind (Dutch Version: 'k Neem Vandaag De Trein - 1976) Composer(s): Kenny O'Dell First release by: Billie Jo Spears - 1976 Covered by multiple other artists
There's a million things That we could do this evening With all the night life And the silver screen
Oh, we've got time And we could take the town in Or take a fast jet, baby Down to New Orleans
But what I've got in mind is A small cafe out of the way Oh, baby, let's don't stay No, and be too late What I've got in mind Is to disappear Or maybe just stay right here Oh, to tell the truth What I've got in mind Is making love to you
Well, I confess And you can find me guilty I'm a selfish lover I can't deny
But I love you and I don't want to share you With any night lights
Or, darling, any other's eyes
But what I've got in mind is A small cafe out of the way Oh, baby, let's don't stay No, and be too late What I've got in mind Is to disappear Or maybe just stay right here Oh, to tell the truth What I've got in mind Is making love to you
Oh, to tell the truth What I've got in mind Is making love to you
Cose vedrai mai viste, mai che ti passavano vicino come il sorriso di un bambino di cui non t'accorgevi mai La notte più non dormirai vedrai, ti mancherà il respiro dirai più volte: 'te lo giuro' e soffrirai, sì soffrirai E' l'amore, è l'amore che ti scivola addosso e ti batte nel cuore è l'amore, è una festa te lo trovi improvviso che scoppia quì in testa E' l'amore, Emiliano è nascosto nell'ansia di averti vicino in una mano sarà, se generosa sarà in un bacio, in un sorriso una carezza sarà o una rosa
E' l'amore, Emiliano ti fa fare ridicole cose, l'amore con mille draghi per lei, lotterai per un suo bacio, darai la luna mille sciocchezze farai, per amore
'k Neem Vandaag De Trein (Adapted from: What I've Got in Mind (Ain't Mine) - 1976) Composer(s): Kenny O'Dell; Gerrit Den Braber Performer(s): Ann Christy - 1976
Je belde en je zei Ik kan niet wachten Mijn antwoord was toen Ik kon maar je toe
Het duurde nog een week Dat is zeven nachten Maar sinds vanmorgen Ben ik naar je onderweg
'k Neem vandaag de trein Om bij jou te zijn Ik voel me blij 'k Maakte allen uit station bekend Dat jij mijn liefste bent
'k Neem vandaag de trein Om bij jou te zijn Want dit is 't veilig zijn Als m'n hartje klopt En dit treintje stopt Zal ik weer bij je zijn
En 't ritme van de wielen Zingt een liedje Hij heeft je nodig En hij houdt van jou
Straks sta je voor het raampje En hij ziet je Nog maar een uurtje Vanavond nog dan zie ik hem
'k Neem vandaag de trein Om bij jou te zijn Ik voel me blij 'k Maakte allen uit station bekend Dat jij mijn liefste bent
'k Neem vandaag de trein Om bij jou te zijn Want dit is't veilig zijn Als m'n hartje klopt En dit treintje stopt Zal ik weer bij je zijn
Oh, als m'n hartje klopt En dit treintje stopt Zal ik weer bij je zijn
Oh, zal ik weer bij je zijn Zal ik weer bij je zijn
Un día cambió todo nuevos "paisajes" y los mismos dolores Las manos tienen callos, pero no de espigas y el corazón sin vino que sólo está y qué sólo Si el Rhin fuera el Guadiana no estaríamos aquí borrachos de nostalgias y cerveza borrachos "de vino no bebido" de ese "vino" caliente que hiere la cabeza Al vernos nos dijimos: "Chacho", ¿qué haces tú aquí? Como si fuera una casualidad habernos encontrado Tú nos contaste cosas mientras con avaricia un cigarro negro entre dos fumábamos Nos contaste tu vida, de piedra despedida de piedra golpeada, de piedra sola y dura y entre la niebla tan sólo fue un momento apareció de golpe el sol de Extremadura Allá estará el camino, allá estará el cortijo del tío Pacorro, el alcalde del pueblo y un poco a la derecha seguirá la era de padre y el río y el castillo que se verá a lo lejos Me hubiera gustado decirte que quizá todo cambie que algo pasa en el campo, en el aula y la mina pero no sé si mi voz fue muy convincente y tu expresión siguió lo mismo de dormida Pero bueno, dejémonos de melancolías y si no hay vino con cervezas brindamos y porque lo pediste, sólo por eso una canción de Manolo Escobar tarareamos
Emergency Composer(s): Robert "Kool" Bell - Kool & The Gang
Performer(s): Kool & The Gang
Emergency
Emergency, emergency
Emergency
Emergency, emergency
I need 10cc's of hot bash
A serious love reaction
Give it to me
'Cause I need your love
Woman, heal me
Feel my heartbeat
Keep this body from a dangerous overheat
Give it to me
'Cause I need your love
Emergency, emergency
I need love, I need you
I need a cure, what should I do
Give it to me, urgent
Need your love,emergency
Suddenly I'm growing so strong
With every touch baby
Of your electric body
You rescured me from the fire of heartbreak
And you're just what I should take
Thank you girl for my survival
And a love so strong
You feel so good
It's much more than phyisical
innocent it's oh so beautiful
You're the good I need deep in my system
Love your cool, it's so addicting
Give it to me, urgent
'Cause I need your love
Emergency, emergency
Sweet sensations passing through us
As we're making love
Give it to me, urgent
I need your love,baby
Emergency, emergency
You energize me
Standing beside me
Love and affection
Kiss and attention
Give it to me
Emergency, emergency
Suddenly I'm growing so strong
With every touch baby
Of your electric body
You rescured me from the fire of heartbreak
And you're just what I should take
Thank you girl for my survival
And a love so strong
You feel so good
It's much more than phyisical
innocent it's oh so beautiful
Emergency
Emergency, emergency
Urgent
Give it to me
Emergency
Emergency, emergency
Oh Boy (Dutch Version: Ik Mis Hem Zo - 1976) Composer(s): Tony Romeo First release by: Diana Trask - 1974
It's so war-arm in here Outside the night is clear Think I need a walk Have myself a little talk Sleep, baby slee-eep While your mama walks the stree-eet tonight To think about your daddy, boy
(Oh boy) the mood I'm in The pain I fee-eel in missin' him Oh boy (oh boy), I can't explain He haunts my mind, racks my brain...
I could comb every home, every neighbourhood bar I would ride every greyhound or railroad car Just to find him and say Hey, wherever you are Come on home, we love you, boy
So... I walk and weep Through the downtown streets I wander sadly Boy (oh boy), the mood I'm in The pain I fee-eel in missin' him Oh boy (oh boy), I can't explain He haunts my mind, racks my brain
I could comb every home, every neighbourhood bar I could ride every greyhound or railroad car Just to find him and say Hey, wherever you are Come on home, we love you, boy
(Oh boy), the mood I'm in The pain I fee-eel in missin' him Oh boy (oh boy), I can't explain He haunts my mind, racks my brain
Embrasse-Moi Composer(s): Charles Aznavour - Georges Garvarentz
Performer(s): Charles Aznavour
Des lueurs on fond de tes yeux Un regard trouble et malicieux Qui veut me suggérer des choses Embrasse-moi Un corps lascif et alangui Des gestes faits au ralenti Qui prennent d'affolantes poses Embrasse-moi Moi j'ai la gorge contractée Je reste comme hypnotisé Tandis qu'en moi monte une fièvre Embrasse-moi Quand mon cur sur écran géant Fébrilement fait un gros plan Sur ta langue au bord de tes lèvres
Embrasse-moi Comme on mord dans un fruit Et partons dans la nuit De nos amours Embrasse-moi Jusqu'à la déraison Quand nos lèvres n'auront Plus de contour J'ai soif de toi, de tout Du confort de la bouche Du désordre farouche De ton corps tendre et fou Embrasse-moi Je veux par tes baisers Trouver l'éternité Entre tes gras Embrasse-moi
Dans un malaise merveilleux Tu me fais partager des jeux Où tu te révèles géniale Embrasse-moi Entre deux battements de cur J'entends ta voix qui de bonheur L'amour aidant devient un râle Embrasse-moi Pudique dans ta nudité De tes fantasmes libérée Tu n'es plus tout à fait la même Embrasse-moi Quand pour moi dans un tourbillon De feu, de chair et de passion Tu réinventes tes "Je t'aime"
Embrasse-moi Comme on mord dans un fruit Et partons dans la nuit De nos amours Embrasse-moi Jusqu'à la déraison Quand nos lèvres n'auront Plus de contour J'ai soif de toi, de tout Du confort de la bouche Du désordre farouche De ton corps tendre et fou Embrasse-moi Je veux par tes baisers Trouver l'éternité Entre tes bras Embrasse-moi
Ik Leef Voor Jou Composer(s): Fred Bekky First release by: Ann Christy - 1981
Niemand bracht mij ooit van m'n stuk 'k Voelde me sterk, ik had geluk Ik wist altijd wel wat ik wou Ja, m'n carrière was belangrijk Niet ik hou van jou
Maar wat je zei en wat je deed 't Was nieuw voor mij Ik had geen weet M'n hoofd dat leek wel een vergiet Ik wist niet meer wat wel, wat niet Ik was totaal van streek
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het, oh zo goed
Vanochtend was je al vroeg uit bed Ik voelde nog die warme plek Al ging je weg slechts voor een dag Ik voelde reeds die pijn Als je 's avonds niet bij mij zou zijn
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het oh zo goed
Ik wil niet meer voor mezelf leven Maar alles delen met jou Ik wil het over de daken schreeuwen Dat ik zoveel van je hou
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het oh zo goed
Ja, en ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het oh zo goed
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou En ik wil dat je me ziet Zelfs al ben ik er niet Want ik leef voor jou Ik hou van alles wat je doet Want je doet het oh zo goed
En ik wil dat je weet Dat je me nooit meer vergeet Dat ik leef voor jou
Embrasse-Les Tous Composer(s): Georges Brassens - Joël Favreau
First release: Georges Brassens - 1960
Covered by multiple other artists
Tu n'es pas de cell's qui meur'nt où ell's s'attachent Tu frottes ta joue à toutes les moustaches Faut s' lever de bon matin pour voir un ingénu Qui n' t'ait pas connu' Entré' libre à n'importe qui dans ta ronde Cur d'artichaut, tu donne' un' feuille à tout l' monde Jamais, de mémoire d'homm', moulin n'avait été Autant fréquenté
De Pierre à Paul, en passant par Jule' et Félicien Embrasse-les tous Embrasse-les tous Dieu reconnaîtra le sien! Passe-les tous par tes armes Passe-les tous par tes charmes Jusqu'à c' que l'un d'eux, les bras en croix Tourne de l'il dans tes bras Des grands aux p'tits en allant jusqu'aux Lilliputiens Embrasse-les tous Embrasse-les tous Dieu reconnaîtra le sien Jusqu'à ce qu'amour s'ensuive Qu'à son cur une plai' vive Le plus touché d'entre nous Demande grâce à genoux
En attendant le baiser qui fera mouche Le baiser qu'on garde pour la bonne bouche En attendant de trouver, parmi tous ces galants Le vrai merle blanc En attendant qu' le p'tit bonheur ne t'apporte Celui derrière qui tu condamneras ta porte En marquant dessus "Fermé jusqu'à la fin des jours Pour cause d'amour"...
De Pierre à Paul, en passant par Jule' et Félicien Embrasse-les tous Embrasse-les tous Dieu reconnaîtra le sien! Passe-les tous par tes armes Passe-les tous par tes charmes Jusqu'à c'que l'un d'eux, les bras en croix Tourne de l'il dans tes bras Des grands aux p'tits en allant jusqu'aux Lilliputiens Embrasse-les tous Embrasse-les tous Dieu reconnaîtra le sien!
Alors toutes tes fredaines Guilledous et prétentaines Tes écarts, tes grands écarts Te seront pardonnés, car Les fill's quand ça dit "je t'aime" C'est comme un second baptême Ça leur donne un cur tout neuf Comme au sortir de son uf
Ik Kan Nooit Zonder Jou Composer(s): G. den Braber; S. Denny Performer(s): Louis Neefs
Rozen zijn rood En viooltjes vaak blauw Maar vertel me waarom ik zoveel van je hou De gloed van de zon Die verjaagt alle kou Maar vertel me waarom ik zoveel van je hou Ik kan nooit, ik kan nooit zonder jou
Ieder blad aan een boom Elke vogel die fluit Is jouw adem, jouw lach en jouw naam op een ruit En de klank van muziek Uit een raam in een straat Is de wals van jouw hart die me nooit meer verlaat Ik kan nooit zonder jou
Ik ben vaak onderweg Voor een dag, voor een week Maar ik zie je dan steeds hoe je was, hoe je keek En de meeuw aan het strand En de duif op het plein Die vertellen me dan hoe het straks weer zal zijn Ik kan nooit zonder jou
Rozen zijn rood En viooltjes vaak blauw Maar vertel me waarom ik zoveel van je hou De gloed van de zon Die verjaagt alle kou Maar vertel me waarom ik zoveel van je hou Ik kan nooit, ik kan nooit zonder jou Ik kan nooit zonder jou Nooit zonder jou
Embraceable You ((Dutch Version: 'T Is Jouw Schuld (Robert Long) - 1997))
Composer(s): Ira Gershwin - George Gershwin
First performance/First recording: Ginger Rogers & Allan Kearns - 1930/Red Nichols & His Five Pennies - 1930
Covered by multiple other artists
Embrace me My sweet embraceable you Embrace me You irreplaceable you Just one look at you - my heart grew tipsy in me You and you alone bring out the gypsy in me I love all The many charms about you Above all I want my arms about you Don't be a naughty baby Come to papa - come to papa - do! My sweet embraceable you
I love all The many charms about you Above all I want my arms about you Don't be a naughty baby Come to papa - come to papa - do! My sweet embraceable you
Ik Kan Niet Meer Zonder Jou Composer(s): Luc Vervecken; Marc Dex Performer(s): Jimmy Frey
't Was op een zondag Toen jij wegging 'k Vond geen woorden meer van spijt Die mooie zomer leek voor ons nu echt voorbij 'k Was gewoon mezelf niet meer Alles werd ijzig en koud Maar toch weet ik dat jij nog van me houdt
Ik kan niet meer zonder jou Zonder jou ben ik verloren Ik wil dat je bij me bent Ik heb jou te goed gekend
Zware stormen gaan zo voorbij Echte liefde overwint En zo weet ik dat je mij nog steeds bemint Ik hou de leegte, is niets voor mij Geluk vervangt weer eenzaamheid Aan jou alleen wil ik mijn ware liefde kwijt
Ik kan niet meer zonder jou Zonder jou ben ik verloren Ik wil dat je bij me bent Ik heb jou te goed gekend
Ik kan niet meer zonder jou Zonder jou ben ik verloren Ik wil dat je bij me bent Ik heb jou te goed gekend
Ik kan niet meer zonder jou Zonder jou ben ik verloren
Embassy Lament Composer(s): Tim Rice - Benny Andersson - Bjorn Ulvaeus
Performer(s): Tommy Körberg; Idina Menzel
Oh my dear how boring, he's defecting Just like all the others he's expecting Us to be impressed with what he's done here, but he Hasn't stopped to think about The paperwork his gesture causes We've an embassy to run here
If these people can't strike blows for freedom With a valid visa we don't need 'em If we seem offhand then please remember this is Nothing very special He's the fourth we've had since last November Who do these foreign chappies think they are?
And when he's safely in the West he'll be the hero to discuss The media will lionise him fame and fortune plus No-one will recall it's thanks to us
Have you an appointment with the consul If you don't we know what his response'll Be, he will not see you, with respect it buggers Up his very taxing schedule Pushing peace and understanding Let us hope this won't affect it
Far too many jokers cross the border Not a single document in order Russia must be empty, though we're all for basic Human rights it makes you wonder What they built the Berlin Wall for Who do these foreign chappies think they are?
And when you've filled in all the forms And been passed clear of all disease Debriefed debugged dedrugged disarmed And disinfected please Don't forget the guys who cut your keys