Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
I'll Be Your San Antone Rose Composer(s): Susanna Clark Performer(s): Emmylou Harris and multiple other artists
If they'll play another love song And if that Miller Highlife light stays dim And if you'll keep my glass full of whiskey I'll whisper words I wish I'd said to him
Just ask me to dance all the slow ones Hold me close and take me 'cross the floor I'll gently lay my head on your shoulder And pretend this never happened before
I don't want to hear a sad story We both already know how it goes So if you'll be my tall dark stranger I'll be your San Antone Rose
I wish I could tell you I love you I wish that he weren't always on my mind If wishes were fast trains to Texas I'd ride and I'd ride, how I'd ride
Si me llamás y te bancás podría decirte tantas cosas yo que vos, no jugaría con situaciones tan peligrosas Las abuelas buscando bebés bajo las luces de neón, neón y yo encadenado en mi habitación esperando que llames como un tonto y su primer amor
Es tan fácil romper un corazón Es tan fácil romper un corazón te alejarás, luego volverás Oh, es tan fácil romper un corazón Es tan fácil romper un corazón y es tan tonto el amor que se deja atrapar por un corazón que no sabe amar
Puedo gritar, puedo esperar porque tengo el alma dispuesta Y aún perdido como un disparo en la oscuridad sigo adelante buscando respuestas mientras tanto empujamos el mundo para verlo rodar y rodar como chicos pateando un balón creyendo ser dos bandos en un callejón
Es tan fácil romper un corazón Es tan fácil romper un corazón te alejarás, luego volverás Oh, es tan fácil romper un corazón Es tan fácil romper un corazón y es tan tonto el amor que se deja atrapar por un corazón que no sabe amar
No me lastimes, porque conmigo habiendo tantos corazones heridos
Es tan fácil romper un corazón Es tan fácil romper un corazón te alejarás, luego volverás Oh, es tan fácil romper un corazón Es tan fácil romper un corazón y es tan tonto el amor que se deja atrapar por un corazón que no sabe amar
Es tan fácil romper un corazón Es tan fácil romper un corazón
I'll Be Your Mirror Composer(s): Lou Reed First release by: The Velvet Underground & Nico - 1967 Covered by multiple other artists
I'll be your mirror Reflect what you are, in case you don't know I'll be the wind, the rain and the sunset The light on your door to show that you're home
When you think the night has seen your mind That inside you're twisted and unkind Let me stand to show that you are blind Please put down your hands 'Cause I see you
I find it hard to believe you don't know The beauty that you are But if you don't let me be your eyes A hand in your darkness, so you won't be afraid
When you think the night has seen your mind That inside you're twisted and unkind Let me stand to show that you are blind Please put down your hands 'Cause I see you
Es sólo una cuestión de actitud si lo cuentas no se cumple el deseo Es sólo una cuestión de actitud caballero, ¿me podría dar fuego? Es sólo una cuestión de actitud atreverse a desplazarse en el tiempo Es sólo una cuestión de actitud entender lo que está escrito en el viento Es sólo una cuestión de actitud ir con taco aguja en pista de hielo Es sólo una cuestión de actitud recibir los golpes, no tener miedo Es sólo una cuestión de actitud Y no quejarse más de todo, por cierto Es sólo una cuestión de actitud Atreverse a atravezar el desierto
Hay un pozo profundo en la esquina del sol Si caés , la vida te muele a palos Tengo rabia que todo se pase y adiós mis peleas por estar a tu lado
Cuando vos decidís elegir la razón Yo prefiero siempre un poco de caos Soy tu rey, soy tu perro, soy tu esclavo y soy tu amor Soy tu espejo mirando el otro lado
Es sólo una cuestión de actitud reírse del fracaso y del oro Es sólo una cuestión de actitud no tener nada y tenerlo todo Es sólo una cuestión de actitud y nunca nadie sabe nunca nada, para colmo Es sólo una cuestión de actitud, nena espada, capa, torero y toro
Hay un pozo profundo en la esquina del sol Si caés , la vida te muele a palos Tengo rabia de que todo se pase y adiós mis peleas por estar a tu lado
Cuando vos decidís elegir la razón Yo prefiero siempre un poco de caos Soy tu rey, soy tu perro, soy tu esclavo y soy tu amor Soy tu espejo mirando el otro lado
Es sólo una cuestión de actitud reírse del fracaso y del oro Es sólo una cuestión de actitud no tener nada y tenerlo todo Es sólo una cuestión de actitud y nunca nadie sabe nunca nada, para colmo Es sólo una cuestión de actitud espada, capa, torero y toro
Es sólo una cuestión de actitud Es sólo una cuestión de actitud Es sólo una cuestión de actitud Es sólo una cuestión de actitud
Es sólo una cuestión de actitud Es sólo una cuestión de actitud Es sólo una cuestión de actitud Es sólo una cuestión de actitud
I'll Be Your Chauffeur Composer(s): David J Performer(s): David J
I'll be your chauffeur Drive you to a distant shore Fill the tank with gas and dreams The twinkle of the stars shall be our semaphore And guide us to that place A better place then we shall stay in our Eden restored
I'll be your chauffeur The go-fer who will fetch and carry you home So curl up on this mobile sofa I'll turn the key and let these four wheels roam We'll take it at a steady pace Or find a shooting star to chase In a carriage made of leather, wood, and chrome
I'll check the water I'll take the wheel I'll jump a red light if that's how you feel
I'll be your chauffeur No diversion shall deter I'll wear the uniform The engine shall purr as if metal were fur I'll be your chauffeur No destination is too far We'll turn the mileage over The payment we shall disregard And we will leave this place For another place A ticker tape welcome awaits us in the stars
I'll check the water I'll take the wheel I'll jump a red light if that's how you feel
I'll be your chauffeur, yeah I'll be your chauffeur, yeah I'll be your chauffeur, yeah I'll be your chauffeur, yeah
Si aún vuelva, al fin de la noche un rayo de claridad si aún no ha callado la Música de un corazón sin edad si aún es el cuerpo un delito y no una casualidad si aún no revela la célula quién dicta su voluntad ay, amor, es porque existes aleluya, aleluya Si aún crece alguna marea que no vomite alquitrán si aún iluminan luciérnagas el sueño de Peter Pan si aún canta alguna sirena bajo el mar de Leviatán si aún gesta alguna crisálida la sepultura de Adán ay, amor, es porque existes aleluya, aleluya... Si aún rompe algún crucifijo la paz de la catedral si aún se desnuda el espíritu en el encuentro carnal si aún no perdió la balanza su fiel a la vertical si aún huye la Vía láctea hacia el Principio Final ay, amor, es porque existes aleluya, aleluya ...
I'll Be Your Baby Tonight Composer(s): Bob Dylan First release by: Bob Dylan - 1967 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1968 - Jeg Er Din Dengse Inat 2007 - Jag Ska Va Med Dej Inatt
Close your eyes, close the door You don't have to worry any more I'll be your baby tonight
Shut the light, shut the shade You don't have to be afraid I'll be your baby tonight
Well, that mockingbird's gonna sail away We're gonna forget it That big, fat moon is gonna shine like a spoon But we're gonna let it You won't regret it
Kick your shoes off, do not fear Bring that bottle over here I'll be your baby tonight
Es Por Tu Amor Composer(s): Miguel Mateos
Performer(s): Miguel Mateos
Estoy cambiando cambiando como un camaleón y no te das cuenta de nada, nada por favor, oh no
Estoy muy high estoy muy down me vuelvo loco, por que? es por tu amor es por tu amor Estoy muy high estoy muy down me vuelvo loco, por que? es por tu amor es por tu amor shanana nana, shanana nana shanana todo lo que hago es por tu amor shanana te necesito cada día un poco más
Como hacer para curar tu soledad si mi universo tiene mundos lastimados
Estoy muy high estoy muy down me vuelvo loco, por que? es por tu amor es por tu amor Estoy muy high estoy muy down me vuelvo loco, por que? es por tu amor es por tu amor shanana nana, shanana nana shanana todo lo que hago es por tu amor shanana te necesito cada día un poco más
Es por tu amor solo por tu amor Estoy muy high estoy muy down me vuelvo loco, por que? es por tu amor es por tu amor solo por tu amor
I'll Be With You In Apple Blossom Time Composer(s): Neville Fleeson; Albert Von Tilzer Performer(s): The Andrews Sisters and multiple other artists
I'm writing you, my dear Just to tell you In September, you remember 'Neath the old apple tree You whispered to me When it blossomed again, you'd be mine
I've waited until I could claim you I hope I've not waited in vain For when it's spring in the valley I'm coming, my sweetheart, again!
I'll be with you in apple blossom time I'll be with you to change your name to mine
One day in May I'll come and say "Happy the bride the sun shines on today!"
What a wonderful wedding there will be What a wonderful day for you and me! Church bells will chime You will be mine In apple blossom time
I'll be with you in apple blossom time I'll be with you to change your name to mine
One day in May I'll come and say "Happy the bride the sun shines on today!"
What a wonderful wedding there will be What a wonderful day for you and me! Church bells will chime You will be mine In apple blossom time
Es mentira cuando digo que te quiero Y por ti daría todo, es mentira Es mentira cuando digo que te espero Cuando digo que te sueño, es mentira Es mentira desde el día que te vi llegar Aspirando los perfumes del amanecer Es mentira desde el día que te vi hablar con él Cuando vuelves y te abrazo Cuando digo que eres todo lo que tengo, es mentira Cuando te amo, cuando te amo Cuando digo que me muero por tus besos, es mentira Cuando llegas tú ya se ha marchado ella Cuando tú te marchas vuelve junto a mí Y comemos de la fruta prohibida Y apuramos nuestras copas escondidas Tantos años, tantos años Desde el día que te vi hablar con él a escondidas Tantos años, tantos años Desde el día que te vi hablar con él todo es mentira Es mentira cuando juego con tus manos Y me pierdo entre tus brazos, es mentira Es mentira cuando busco tu mirada Y me ves enamorado, es mentira Es mentira desde el día que te vi llegar Aspirando los perfumes del amanecer Es mentira desde el día que te vi hablar con él
I'll Be Waiting Composer(s): Tony Banks Performer(s): Tony Banks
Night and once again I hear you calling In my mind you speak the words I long to hear I see your face can even feel your breathing Though I know that you are never really there
If I had been born bolder you would be truly next to me
So then I'll be waiting I'll be waiting I'm waiting just for you
To stroke your hair and feel your arms around me To talk of things we did or we would do Would be the kind of magic I'd believe in But there's some things even wizards cannot do
If I had been born bolder I wouldn't need a magic wand
So then I'll be waiting I'll be waiting I'd give up all for you What else can I do I'm waiting just for you
We stand together in the evening sun Unspoken thoughts we share as one Golden light on distant mountains Slowly fades as surely as the light of dreams
Don't think about tomorrow In the darkness I can still believe you're here If the power of thought can give a vision substance Then in truth you are alive and close to me
If I had been born bolder I would take you in my arms Who's to stop me reaching for you the only one is me
So then I'll be waiting I'll be waiting I'd give up all for you What else can I do I only dream of you What else can I do I'm waiting just for you What else can I do
Es Ist So Schön Bei Dir Composer(s): Kurt Feltz - Paul Durand Performer(s): Caterina Valente
Es ist so schön bei dir so wunderschön bei dir weil schon ein Wort von dir mich glücklich macht Das weckt den Wunsch in mir den großen Wunsch in mir daß ich mein Herz verlier' in dieser Nacht
Was auch geschieht ich will nicht mehr allein sein seit ich weiß wie heiß du mich liebst
Es ist so schön bei dir so wunderschön bei dir daß ich mein Herz dafür an dich verlier'
I'll Be True To You Composer(s): Alan Rhody Performer(s): The Oak Ridge Boys
They met up on the blue moon And they parted on a cloudy day They were so in love and out of school But he was going so far, far away
She said, "I'll be true to you Even though you don't want me to I'll be blue for you Even though you've asked me not to"
Well the years drifted by them as we all know they can He found other women, but she refused other men But as fate would have it, they met again She was on a downhill slide, he was just slidin' in
As he looked into her eyes that night, he never realized The only real love in his life was passin' by When he turned and left her there, his words, "good bye" He heard her calling out to him and as he walked
She cried, "I've been true to you, Seems like speakin' to me is the least that you could do And I've been blue for you Even though you've asked me not to"
She'd been drinking way too hard one night She'd been drinking way too long Alone and pale in a cheap hotel She died there in the dawn
Kneeling by her grave Oh, so late and oh, so wrong He longed to hold her close again Crying on and on
He cried, "I'll be true to you After all that I have put you through And I'll be blue for you Though you never even asked me to"
I'll Be There, Mary Dear (aka Mary Dear or "Goodbye, Mary Dear") Composer(s): Andrew B. Sterling; Harry Von Tilzer Performer(s): Roy Harvey and multiple other artists
"Goodbye, Mary I must go" Said a lad, "Now don't grieve so For it's duty calls me far across the sea" "Take this autumn leaf of gold" Said the maid, "'Twill ne'er grow old Always wear it next to your heart and think of me"
"Meet me yonder down the lane When I come back home again 'Neath the tree where this golden leaf once grew Kiss me, Mary, then we'll part" Said the lad with a broken heart "When the leaves begin to fall, I'll be with you"
"I'll be there, Mary dear, I'll be there When the fragrance of the roses fills the air 'Neath that old tree grand and tall When the leaves begin to fall, I'll be there, yes, I'll be there, sweet Mary dear"
See the lad with empty sleeve Of his comrades taking leave They were home again, the transport had come back "If she loved you long ago, She won't love you less, I know But one arm will do to hold her to you, Jack"
It was autumn time again As he wandered down the lane There beneath that old oak tree he found a grave So he knelt in silent prayer For the one he loved slept there As the tears fell on the golden leaf she gave
"I'll be there, Mary dear, I'll be there When the fragrance of the roses fills the air 'Neath that old tree grand and tall When the leaves begin to fall I'll be there, yes, I'll be there, sweet Mary dear"
Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund Ich leg faul auf meinem Kissen und seh' mir mitleidig zu Wie mich wilde Hektik packt zur Morgenstund' Und verdrossen von dem Schauspiel legt ich mich zurück zur Ruh
Denn ich hätte zwei Interessen erstens Schlafen, zweitens Fressen Und was sonst schön geistige Dinge angeht Währe ausschließlich Verdauung der Kern meiner Weltanschauung Und der Knochen um den dieser welt sich dreht
Ja allein meiner Meditationen Grund Es gibt tage da wünscht ich ich wär' mein Hund
Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund Und ich hätte seine keilförmige Nase den es schien mir die Umwelt vor ganz neuem Hintergrund und ich ordnete sie ein in ganz anderen Kategorien die die aufrecht gehen, die kriechen die die wohl, die übel riechen und die Typen die mir stinken könnt' ich dann Hose oder Roch zerreißen und sie in den Hintern beißen was ich heut' nur in extremen Fällen kann Denn ich kenn" meinen zahnärtstlichen Befund Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund
Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund Dann kümmerte mich kein Besuch, kein Klatsch, keine Affairen Redete mir nicht mehr Fuseln an den Mund um irgendwelchen Strohköpfen irgend etwas zu erklären Denn anstatt zu diskutieren legte ich mich stumm auf ihren Schoß und sie kraulten mir zwangsläufig den bauch Und Solls an der Haustür schellen würd' ich hingehen, würde bellen froh daß ich niemandem reinzulassen braucht Und ich sagte tut mir leid aber zur Stund' ist der Boß nicht da und ich bin nur der Hund
Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund Denn mir scheint das ich als er beträchtliche Forteile hät' Denn ich lebte wie ich leb' weiter im grund' Esse zwar unter dem Tisch, doch schlief ich noch in meinem Bett Sparte aber ungeheuer, zahlte nur noch Hundesteuer Nur in einem bin ich als Mensch besser dran darum mag er mich beneiden, denn ich bin der von uns beiden der die Kühlschranktür allein aufmachen kann Und das sind Momente die genieße ich Denn ich weiß dann wünscht mein Hund er wäre ich Denn ich weiß dann wünscht mein Hund er wäre ich
I'll Be There For You (Dutch Version: Altijd Tijd Voor Jou - 2001) Composer(s): David L. Crane; Marta Fran Kauffman; Michael Jay Skloff; Philip Solem; Danny C. Wilde; Alta Sherral Willis First release by: The Rembrandts - 1995 Covered by multiple other artists
So no one told you life was gonna be this way Your job's a joke, you're broke, your love life's DOA (Dead on arrival) It's like you're always stuck in second gear When it hasn't been your day, week, your month or even your year, but...
I'll be there for you, when the rain starts to pour I'll be there for you, like I've been there before I'll be there for you, 'cause you're there for me too
You're still in bed at ten, your work began at eight You've burned your breakfast, so far: things are going great Your mother warned you there'd be days like these But she didn't tell you when the world has brought you down to your knees
I'll be there for you, when the rain starts to pour I'll be there for you, like I've been there before I'll be there for you, 'cause you're there for me too
No one could ever know me, no one could ever see me Seems you're the only one who knows What it's like to be me Someone to face the day with Make it through all the rest with Someone I'll always laugh with Even at my worst, I'm best with you Yeah!
It's like you're always stuck in second gear When it hasn't been your day, week, your month or even your year
I'll be there for you, when the rain starts to pour I'll be there for you, like I've been there before I'll be there for you, 'cause you're there for me too
I'll be there for you, when the rain starts to pour I'll be there for you, like I've been there before I'll be there for you, 'cause you're there for me too
Es Geht Eine Träne Auf Reisen ((French & Italian Versions: Une Larme Aux Nuages (Salvatore Adamo); Affida Una Lacrima Al Vento (Salvatore Adamo)) Performer(s): Salvatore Adamo
Es geht eine Träne auf Reisen sie geht auf die Reise zu mir der Wind bringt sie mir mit den Wolken und ich weiß, sie kommt nur von dir
Es geht eine Träne auf Reisen die unsere Trennung beklagt und heißt es auch, man soll niemals weinen kommt es vor daß man gar nicht fragt
Es war so schön, an deiner Hand zu gehn es war so schön, dich immer anzusehn uns schien sogar der Regen rosarot sind nun für uns all diese Wunder tot
Es geht eine Träne auf Reisen du schickst sie rund um diese Welt ich wünsch mir, daß sie schon heut' Abend von dem Himmel auf meine Lippen fällt
Es geht eine Träne auf Reisen die Träne macht uns beiden klar wir brauchen keinen Rat kluger Leute daß wir uns lieben ist ganz offenbar
Es geht eine Träne auf Reisen sie geht auf die Reise zu mir der Wind bringt sie mir mit den Wolken und ich weiß, sie kommt nur von dir und ich weiß, sie kommt nur von dir und ich weiß, sie kommt nur von dir
Es El Viento Composer(s): Manuel Alejandro
Performer(s): Nino Bravo
Es el viento que te habla que acaricia tu corazón es el viento que te pesa es el viento que soy yo
Si no estoy junto a ti pero crees sentir que acarician tus manos Si no estoy junto a ti pero crees sentir que alguien besa tus labios Si tú escuchas mi voz mis palabras de amor y no estoy a mi lado no te asustes mi amor te lo voy a explicar no te asustes mi amor
Es el viento que te habla que acaricia tu corazón es el viento que te pesa es el viento que soy yo
Si no estoy junto a ti pero crees sentir el calor de unos brazos si no estoy junto a ti pero crees sentir lo que sientes amando y si tu alguna vez te despiertas y ves que alguien vela tu lado no te asustes mi amor te lo voy a explicar no te asustes mi amor
Es el viento que te habla que acaricia tu corazón es el viento que te besa es el viento que soy yo
la, ra, la, la, la, ra, la, ra umm, ummm, ummmm, ummmm es el viento que te besa es el viento que soy yo
Altijd Tijd Voor Jou (Adapted from: I'll Be There For You - 1995) Composer(s): David L. Crane; Marta Fran Kauffman; Michael Jay Skloff; Philip Solem; Danny C. Wilde; Alta Sherral Willis; Bart Herman Performer(s): Wim Leys - 2001
Hoe kon je weten dat het leven zo kon zijn Je houdt van heel de wereld en toch doen ze je pijn Laat je niet zomaar doen en pak de telefoon Kom in actie - bel een taxi Je weet toch waar ik woon
Altijd Tijd Voor Jou (Die kan ik voor je stil doen staan) Altijd Tijd Voor Jou (dat krijg ik zo voor je gedaan) Altijd Tijd Voor Jou Omdat ik zomaar van je hou
Je blijft in bed terwijl je op moet voor half acht Voor de bus - de metro - de trein die op je wacht Je hebt geen zin meer in je snel ontbijt Want alles wat voor jou nu telt Is de pijn die je verbijt
Altijd Tijd Voor Jou (Die kan ik voor je stil doen staan) Altijd Tijd Voor Jou (dat krijg ik zo voor je gedaan) Altijd Tijd Voor Jou Omdat ik zomaar van je hou
Niemand hoeft mij te kennen Er valt niets te bekennen Je bent de enige die weet dat ik er voor je ben Iemand geheim voor jou Om er te zijn voor jou Die je nooit vergeten zou Zelfs mijlenver ben ik dicht bij jou - yeah
Laat je niet zomaar doen en pak de telefoon Kom in actie - bel een taxi En vlieg naar waar ik woon