Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Valoa Ikkunassa First performance by: Laila Kinnunen - 1961
Yön vaipan alle on jo jäänyt maa on tullut aika valot sammuttaa vain varjot vakavina paikallaan nyt käyvät uneksimaan
On valo jäänyt pieneen ikkunaan ken valvoo ajatukset seuranaan hän omaa ystäväänsä kaivaten näin laulaa toivoen
Valon säteiden tie minut muistoihin vie lyhty ikuinen on muisto kuihtumaton Kautta hiljaisen yön taakse tähtösten vyön laulu hänelle soi, jos kuulla hän voi
Nyt syttyy kaunis uusi tähtönen jo laulajakin huomaa loiston sen Nyt armas laittoi valon ikkunaan mua kuulee kaivatessaan
Jää valo alle aamun koittavan pää uneen vaipunut on laulajan hän luokse ystävänsä kiitäen käy siivin unien
Partir Italian Title: Partire Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Avant que les regrets ne naissent Alors que rien ne vous retient Partir Avant d'étouffer sa jeunesse Avant que l'âge nous caresse Pour nous soumettre au quotidien Partir
Courir de frontière en frontière Pour rencontrer la vérité Partir Échapper au destin sommaire Qui du berceau au cimetière N'est souvent qu'un chemin tracé Partir
Comme un vagabond, un bohème Courir le monde et s'étonner Partir Tourner le dos à ses problèmes Pour ce trouver face à soi-même Au lieu de vivre à s'ignorer Partir
Ne pas rester comme une tache Dépasser le coin de la rue Partir Pour, n'ayant plus de port d'attache Voir ce que les montagnes cachent Aux sédentaires à courtes vue Partir
Sous d'autres cieux, voir d'autres races Toucher les choses de la main Partir Prendre le premier vent qui passe Mettre de l'air et de l'espace Entre hier et le jour qui vient Partir
Tenter cette chaude aventure Qu'est l'existence libérée Partir Se faire une vie sur mesure Doublée de peau à sa poitrine Et prendre le temps de rêver Partir, partir
Ne plus avoir les clefs, de montre De comptes à rendre chaque jour Partir Sans peser le pour et le contre Pour ce jeter à la rencontre Du doux visage de l'amour Partir
Se porter au devant de l'être Qui nous est encore inconnu Partir Se rencontrer, se reconnaître Pour un jour revenir peut-être Et raconter ce qu'on a vu
Silhouettes ((French Version - Silhouettes (by Claude François) - 1965)) Composer(s): Bob Crewe; Frank C. Slay Jr. First release by: The Rays - 1957 Covered by multiple other artists
Took a walk and passed your house (late last night) All the shades were pulled and drawn (way down tight) From within, a dim light cast two silhouettes on the shade Oh, what a lovely couple they ma-ade
Put his arms around your waist (held you tight) Kisses I could almost taste (in the night) Wonder why I'm not the guy whose silhouette's on the shade I couldn't hide the tears in my eye-eyes
Lost control and rang your bell (I was sore) Let me in or else I'll beat (down your door) When two strangers who had been two silhouettes on the shade Said to my shock "you're on the wrong blo-ock"
Rushed down to your house with wings (on my feet) Loved you like I never loved (you my sweet) Vowed that you and I would be two silhouettes on the shade All of our days, two silhouettes on the sha-ade
Partie Perdue Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Jane Birkin
Quand la petite lampe rouge de l'amour s'allume C'est que la partie est perdue Lorsqu'elle clignote, qu'elle se consume C'est que c'est vraiment foutu Tu es parti Partie perdue
Souviens-toi: l'autre soir sur la dune Nous étions tous deux tous nus Toi, tu as plongé dans la lagune Je ne t'ai plus jamais revu Tu es parti Partie perdue
Nos amours brisées ont fait la une Je les ai lues et relues Les pleurs sont des vagues sans écume Qui ne font que troubler la vue Tu es parti Partie perdue
Quand la petite lampe rouge de l'amour s'allume C'est que la partie est perdue Lorsqu'elle clignote, qu'elle se consume C'est que c'est vraiment foutu Tu es parti Partie perdue
Silent Eyes Composer(s): Paul Simon Performer(s): Paul Simon
Silent Eyes Watching Jerusalem Make her bed of stones
Silent Eyes No one will comfort her Jerusalem Weeps alone
She is sorrow, sorrow She burns like a flame And she calls my name
Silent Eyes Burning in the desert sun Halfway to Jerusalem And we shall all be called as witnesses Each and everyone To stand before the eyes of God And speak what was done
Partido Alto Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque; and various other artists
Diz que deu, diz que dá Diz que Deus dará Não vou duvidar, ô nega e se Deus não dá Como é que vai ficar, ô nega Diz que Deus diz que dá E se Deus negar, ô nega Eu vou me indignar e chega Deus dará, Deus dará
Deus é um cara gozador, adora brincadeira Pois pra me jogar no mundo, tinha o mundo inteiro Mas achou muito engraçado me botar cabreiro Na barriga da miséria, eu nasci batuqueiro Eu sou do Rio de Janeiro
Jesus Cristo inda me paga, um dia inda me explica Como é que pôs no mundo esta pobre coisica Vou correr o mundo afora, dar uma canjica Que é pra ver se alguém se embala ao ronco da cuíca E aquele abraço pra quem fica
Deus me fez um cara fraco, desdentado e feio Pele e osso simplesmente, quase sem recheio Mas se alguém me desafia e bota a mãe no meio Dou pernada a três por quatro e nem me despenteio Que eu já tô de saco cheio
Deus me deu mão de veludo pra fazer carícia Deus me deu muitas saudades e muita preguiça Deus me deu pernas compridas e muita malícia Pra correr atrás de bola e fugir da polícia Um dia ainda sou notícia
Allons, Allons Les Enfants (Danish Version: Bare 16 År - 1961) Composer(s): Hubert Giraud; Pierre Delanoë First performance by: Colette Deréal - 1961
Allons les enfants Aujourd'hui la vie est belle J'ai le cur content De vous dire la nouvelle Ce n'est pas le jour de Gloire De victoire, ni le Jour de l'An C'est le jour du printemps
Allons les enfants Ouvrez grands vos oreilles Ecoutez le chant Des ruisseaux qui se réveillent Et vous autres les nuages Soyez sages ! Et allez-vous en C'est le jour du printemps
Vivre, nous allons vivre Libres comme le vent Riches, nous sommes riches De mille promesses De jeunesse et de beau temps
Allons les enfants Prisonniers des capitales Le ciel bon enfant Vous offre ses champs d'étoiles Il suffit d'en choisir une La fortune est cachée dedans C'est le jour du printemps Allons les enfants Aujourd'hui la vie est belle J'ai le cur content De vous dire la nouvelle C'est pour moi le jour de gloire La victoire, ce jour de printemps C'est l'amour qui m'attend
Allons mon amour Je ne rêve que de mousse Le premier beau jour Il parait qu'elle est si douce C'est pourquoi je te propose Une chose, allons dans les prés Voir si le loup y est
Vivre, moi je veux vivre Libre sous le ciel bleu Riche, je me sens riche D'amour et d'eau fraîche Que je pêche dans tes yeux
Allons les enfants Aujourd'hui la vie est belle Il faut sur le champ Qu'on répande la nouvelle Une belle page blanche Toute blanche, s'ouvre maintenant C'est le jour du printemps L'amour, l'amour, l'amour Nous attend!
Parti Avec Un Autre Amour Composer(s): Yvon Alain; Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front Mon passé est un vieillard dont la voix n'a plus rien à dire Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond
Afin que jamais plus je ne vois la lumière Et la face des gens avec leur compassion Que la mer déchaînée se jette sur la terre Que se meure la vie, que s'éteigne le jour Mon amour est parti avec un autre amour
Que le feu de l'enfer comme fétu de paille Enflamme avec fureur les civilisations Que la terre s'entrouvre et que dans les entrailles Naisse un immense oubli qui durerait toujours Mon amour est parti avec un autre amour
Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres Je ne veux plus entendre parler de bonheur Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre Pour que le monde entier partage ma douleur
L'orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide Ma bouche a l'âpre goût de la désolation Et ma tête est remplie par des idées sordides Car mon coeur n'a qu'un cri, le même nuit et jour Mon amour est parti avec un autre amour
Silent E Composer(s): Tom Lehrer Performer(s): Tom Lehrer
Who can turn a can into a cane? Who can turn a pan into a pane? It's not too hard to see It's Silent E
Who can turn a cub into a cube? Who can turn a tub into a tube? It's elementary For Silent E
He took a pin and turned it into a pine He took a twin and turned him into twine
Who can turn a cap into a cape? Who can turn a tap into a tape? A little glob becomes a globe instantly If you just add Silent E
He turned a dam - Allakazam! - into a dame But my friend Sam...stayed just the same
Who can turn a man into a mane? Who can turn a van into a vane? A little hug becomes huge instantly Don't add W, don't add X, and don't add Y or Z Just add Silent E!
Estando Contigo Composer(s): Augusto Algueró Algueró - Guijarro
First performance by: Conchita Bautista - 1961
Tengo millares de estrellas y tengo la luna y el sol Y la luz de tu mirada, y la luz de tu mirada dentro de mi corazón
Tengo las nubes del cielo, y tengo las olas del mar Y si tengo tu cariño, y si tengo tu cariño, ya no quiero nada más
Estando contigo, contigo, contigo, de pronto me siento feliz Y cuando te miro, te miro, te miro, me olvido del mundo y de mí ¡Qué maravilloso es quererte así! Estando contigo, contigo, contigo, me siento feliz
Cuando amanece nevando, no siento la falta del sol Y los copos de la nieve, y los copos de la nieve me parecen de color Cuando la tarde termina y todo se empieza a nublar Mi camino se ilumina, mi camino se ilumina si me vuelves a mirar
Estando contigo, contigo, contigo, de pronto me siento feliz Y cuando te miro, te miro, te miro, me olvido del mundo y de mí ¡Qué maravilloso es quererte así! Estando contigo, contigo, contigo, me siento feliz
Parte Del Aire Composer(s): Fito Paez Performer(s): Fito Paez; and various other artists
Lo pensó dos veces y se marchó como una frutilla su corazón siempre el mismo rollo con los parientes Me dejó unos discos en el placard un reloj de plata y un samurai todo detallado en un expediente Y allí va, parte del aire y allí va en libertad Música de grillos del Paraná cada enero nuevo se hacía escuchar como un buen presagio de las comadres El amó una estrella en su soledad y una noche antes de navidad recortó los cables con un diamante Y allí van... Parte del aire Y allí van... en libertad El amor más grande que conocí sin querer un día pasó por mí por la vía láctea se encontrarán en algún planeta, en algún lugar Donde va la gente y su corazón donde van los años y este dolor y donde voy yo... no me importa ya vengo de ríos que dan al mar Parte del aire Ya allí van... solo solo en libertad
Silencio por qué te amo nada valdrá preguntar rojo silencio mundo ignorante sumido en la oscuridad negro silencio luna desnuda esclava dueña del mar plata silencio en tu partida tu olor se queda en mi piel blanco silencio
Parte De Volar Composer(s): Pedro Aznar Performer(s): Pedro Aznar
Pintó escaleras en el cielo Montó en el aire a ser feliz Pasando tan lejos del suelo cómo sabrá lo que hay aquí
Abarca el mundo entre los dedos y su horizonte es un piolín Juega a ir más rápido que el trueno que va dejando tras de sí como el día tras de sí como su vida
Deja una estela enceguecida Siembra el estruendo y vira al sur
Ser como un pájaro era un sueño de desplegarse libre al fin Igual que Icaro en su empeño no imaginó caer así como el día así chispa perdida
Part Time Lover Composer(s): Dieter Bohlen Performer(s): Modern Talking
Oh anytime and anywhere I'll give you all my heart I swear And when your love begins to turn I light the fire, and it burns Oh all I want is everything But I can't buy you diamond rings But I will make your dreams come true But one thing I don't wanna do
Refrain: I don't wanna be your part time lover I don't wanna play no silly games Oh don't tell me baby there's no other I don't wanna die in sweet, sweet flames I don't wanna be your part time lover I don't wanna play no silly games I don't wanna be your special brother Again, again, again
Oh lonely days and lonely nights I'm waiting for your call, that's right Oh should I stay or should I go There is a place, oh girl I know Don't waiting for a star to fall Oh hundred times I tried to call Oh baby why you telling lies And try to break my paradise
Silencio Composer(s): Carlos Gardel; Alfredo Le Pera; Horacio Pettorossi Performer(s): Carlos Gardel
Silencio en la noche ya todo está en calma el músculo duerme la ambición descansa Meciendo una cuna una madre canta un canto querido que llega hasta el alma porque en esa cuna está su esperanza
Eran cinco hermanos ella era una santa eran cinco besos que cada mañana rozaban muy tiernos las hebras de plata de esa viejecita de canas muy blancas eran cinco hijos que al taller marchaban
Silencio en la noche ya todo está en calma el músculo duerme la ambición trabaja Un clarín se oye peligra la Patria y al grito de "¡Guerra!" los hombres se matan cubriendo de sangre los campos de Francia
Hoy todo ha pasado florecen las plantas un himno a la vida los arados cantan y la viejecita de canas muy blancas se quedó muy sola con cinco medallas que por cinco héroes la premió la Patria
Silencio en la noche ya todo está en calma el músculo duerme la ambición descansa Un coro lejano de madres que cantan mecen en sus cunas nuevas esperanzas