Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Corrida Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
Depuis le temps que je patiente Dans cette chambre noire J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante Au bout du couloir Quelqu'un a touché le verrou Et j'ai plongé vers le grand jour J'ai vu les fanfares, les barrières Et les gens autour
Dans les premiers moments j'ai cru Qu'il fallait seulement se défendre Mais cette place est sans issue Je commence à comprendre Ils ont refermé derrière moi Ils ont eu peur que je recule Je vais bien finir par l'avoir Cette danseuse ridicule...
Est-ce que ce monde est sérieux? Est-ce que ce monde est sérieux? Andalousie je me souviens Les prairies bordées de cactus Je ne vais pas trembler devant Ce pantin, ce minus! Je vais l'attraper, lui et son chapeau Les faire tourner comme un soleil
Ce soir la femme du torero Dormira sur ses deux oreilles Est-ce que ce monde est sérieux? Est-ce que ce monde est sérieux? J'en ai poursuivi des fantômes Presque touché leurs ballerines Ils ont frappé fort dans mon cou Pour que je m'incline
Ils sortent d'où ces acrobates Avec leurs costumes de papier? J'ai jamais appris à me battre Contre des poupées Sentir le sable sous ma tête C'est fou comme ça peut faire du bien J'ai prié pour que s'arrête Andalousie je me souviens
Je les entends rire comme je râle Je les vois danser comme je succombe Je pensais pas qu'on puisse autant S'amuser autour d'une tombe Est-ce que ce monde est sérieux? Est-ce que ce monde est sérieux? Si, si hombre, hombre Baila, baila
Hay que bailar de nuevo Y mataremos otros Otras vidas, otros toros Y mataremos otros Venga, venga a bailar... Y mataremos otros
Down In The Tube Station At Midnight Composer(s): Paul Weller First release by: The Jam - 1978 Covered by multiple other artists
The distant echo of faraway voices boarding faraway trains To take them home to the ones that they love and who love them forever The glazed dirty steps, repeat my own and reflect my thoughts Cold and uninviting, partially naked Except for toffee wrappers and this morning's papers Mr. Jones got run down Headlines of death and sorrow, they tell of tomorrow Madmen on the rampage And I'm down in the tube station at midnight I fumble for change, and pull out the Queen Smiling, beguiling I put in the money and pull out a plum Behind me...... Whispers in the shadows, gruff blazing voices Hating, waiting "Hey boy" they shout, "have you got any money?" And I said "I've a little money and a take away curry, I'm on my way home to my wife She'll be lining up the cutlery,you know she's expecting me Polishing the glasses and pulling out the cork" I'm down in the tube station at midnight I first felt a fist, and then a kick I could now smell their breath They smelt of pubs and Wormwood Scrubs And too many right wing meetings My life swam around me It took a look and drowned me in its own existence The smell of brown leather It blended in with the weather It filled my eyes, ears, nose and mouth It blocked all my senses Couldn't see, hear, speak any longer And I'm down in the tube station at midnight I said I was down in the tube station at midnight The last thing that I saw As I lay there on the floor Was "Jesus Saves" painted by an atheist nutter And a British Rail poster read "Have an Awayday, a cheap holiday, Do it today!" I glanced back on my life, and thought about my wife Because they took the keys, and she'll think it's me And I'm down in the tube station at midnight The wine will be flat and the curry's gone cold I'm down in the tube station at midnight Don't want to go down in a tube station at midnight Don't want to go down in a tube station at midnight
La Corde Au Cou
((Adapted from: I Should Have Known Better (The Beatles) - 1964))
((Italian Title: Cerca Di Capire (Dino & I Kings - 1964))
Composer(s): John Lennon - Paul McCartney - Richard Anthony
Performer(s): Richard Anthony - 1964
Ah, j'aurai bien mieux fait de me casser un bras Le jour où j'ai rencontré cette fille-là Croyez-moi, hé hé hé, croyez-moi Houoh houoh, moi qui étais si fier de ma liberté C'est fini me voilà prisonnier, prisonnier, prisonnier J'ai beau me dire que je suis fou ... ouais Elle sait trouver des mots si doux hé hé hé Un jour ou l'autre elle finira ah ah ah Par me passer la corde au cou Houoh, houoh moi j'aurai bien mieux fait de me trouver ailleurs Le jour où elle est entrée dans mon coeur Dans mon coeur hé, hé, hé, dans mon coeur Houoh, houoh, moi qui étais si fier de ma liberté C'est fini, me voilà prisonnier, prisonnier, prisonnier J'ai beau me dire que je suis fou, ouais Elle sait trouver des mots si doux Hé hé un jour ou l'autre elle finira ah, ah, par me passer La corde au cou, la corde au cou, la corde au cou ...
Down In The Street
Composer(s): Tim Buckley
Performer(s): Tim Buckley
Down in the street
There's a gunshot warnin'
Here comes that blue parade
Ready to save the day
Down in the street
There's a whole block burning
Shout out for rent control
I ride the gang patrol
Oh it's just another sign
That summer's comin'
City wars and flash floods and tornados
Festivals for rock and roll season
Beach talk baseball and a handy houshold hymns
Yes it's true in the U.S. of A.
There's lots of room at the top
Oh but you can't sit down
On, no you can't sit down
And don't you know that boudoir
Looks just a ball and chain
Oh, no you can't sit down
All through the night
You hear gunshot warnings
This time it wasn't you
Paid your dues
All through the night
You hear the city moaning
But be a tomcat prowling
Baby, your stomach's growling
Oh, it's just another sign
That summer's comin'
City wars and flash floods and tornados
Festivals for rock and roll season
Beach talk baseball and a handy household hymns
La Coppia Più Bella Del Mondo ((Swedish Version: Vackraste Paret I Världen (by Sylvia Vrethammar & Tommy Körberg) - 1969)) Composer(s): Paolo Conte - Giuseppe Previde Massara - Micky Del Prete - Luciano Beretta First release by: Adriano Celentano - 1967
Mi piace ogni cosa di quello che fai se pure mi tratti un po' da bambina Ti credi già donna ma tu non lo sei Sei forte per questo così tu mi vai! Siamo la coppia più bella del mondo e ci dispiace per gli altri che sono tristi e sono tristi perché non sanno più cos'e' l'amor! "Il vero amore" per sempre unito dal cielo nessuno in terra, anche se vuole può separarlo mai. L'ha detto lui! siamo la coppia più bella del mondo e ci dispiace per gli altri che sono tristi perché non sanno il vero amore cos'e'! Se tu ti stancassi un giorno di me ricordati sempre di quella bambina Nemmeno un minuto lasciarti potrei Sei forte per questo così tu mi vai! Siamo la coppia più bella del mondo e ci dispiace per gli altri
La Copa Rota Composer(s): Benito de Jesús Performer(s): José Feliciano and multiple other artists
Aturdido y abrumado, por la duda de los celos se ve triste en la cantina a un borracho ya sin fe con los nervios destrozados y llorando sin remedio como un loco atormentado por la ingrata que se fue
Se ve siempre acompañado del mejor de los amigos que le acompaña y le dice ya esta bueno de licor nada remedia con llanto, nada remedia con vino al contrario, la recuerda mucho mas tu corazón
Una noche como un loco, mordió la copa de vino y le hizo un cortante filo, que su boca destrozo y la sangre que brotaba, confundiose con el vino y en la cantina este grito a todos estremeció
No se apure compañero si me destrozo la boca no se apure que es que quiero con el filo de esta copa borrar la huella de un beso, traicionero que me dio
Mozo, sírveme, la copa rota sírveme que me destroza, esta fiebre de obsesión Mozo, sírvame, la copa rota quiero sangrar gota a gota, el veneno de su amor
La Consultation Composer(s): Gaby Wagenheim Performer(s): Dalida
D'abord j'ai pensé que ça allait passer tout seul Mais ça n'a pas passé D'abord il faisait des efforts pour sauver au moins Les apparences, mais Bientôt ils n'ont fait aucun effort c'est vrai Ils s'en fichaient, Ils s'affichaient Dans tous les endroits ou l'on nous connaît Comme s'ils le faisaient exprès
Faut vous dire Ces choses là On ne s'y attend pas Ça n'arrive qu'aux autres Et puis un jour voilà cette histoire C'est la votre
D'abord il rentrait de plus en plus tard Et puis il n'est plus du tout rentré D'abord il semblait gêné Quand il voyait parfois le mal qu'il me faisait Alors il disait qu'il fallait patienter Qu'un jour tout cela finirait Qu'il me reviendrait et puis qu'on aurait Toute la vie pour oublier
Faut vous dire Ces choses là On ne s'y attend pas Ça n'arrive qu'aux autres Et puis un jour voilà cette histoire C'est la votre
D'abord j'ai cherché à faire Ce qu'il faisait à le rendre jaloux c'était Bien sur pour tenter de le récupérer Mais lui bien sur il s'en foutait Vingt fois j'ai changé de façon de m'habiller De manière de me coiffer Il ne voyait rien c'est elle qu'il voyait C'est avec elle qu'il était
Longtemps j'ai lutté Et puis j'ai accepter de lui rendre sa liberté Il semblait presser d'aller la retrouver Je crois même qu'il souriait Moi je me voyais dans la glace ou j'étais Soudain, laide mais laide à pleurer Et puis tout à coup tout c'est mélangé Je ne sais plus j'ai...
Down In The Depths
Composer(s): Cole Porter
First performance by: Ethel Merman - 1936
Covered by multiple other artists
Manhattan-Im up a tree
The one Ive most adored
Is bored
With me
Manhattan, Im awflly nice
Nice people dine with me
And even twice
Yet the only one in the world Im mad about
Talks of somebody else
And walks out
With a million neon rainbows burning below me
And a million blazing taxis raising a roar
Here I sit, above the town
In my pet pailletted gown
Down in the depths on the ninetieth floor
While the crowds at El Morocco punish the parquet
And at 21 the couples clamor for more
Im deserted and depressed
In my regal eagle nest
Down in the depths on the ninetieth floor
When the only one you wanted wants another
Whats the use of swank and cash in the bank galore?
Why, even the janitors wife
Has a perfectly good love life
And here am I
Facing tomorrow
Alone with my sorrow
Down in the depths on the ninetieth floor
La Complainte Du Phoque En Alaska Composer(s): Michel Rivard Performer(s): Beau Dommage; Félix Leclerc
Cré-moé, cré-moé pas Quéqu' part en Alaska Y a un phoque qui s'ennuie en maudit Sa blonde est partie Gagner sa vie Dans un cirque aux États-Unis
Le phoque est tout seul Y r'garde le soleil Qui descend doucement sur le glacier Y pense aux États En pleurant tout bas C'est comme ça quand ta blonde t'a lâché
Ça vaut pas la peine De laisser ceux qu'on aime Pour aller faire tourner Des ballons sur son nez Ça fait rire les enfants Ça dure jamais longtemps Ça fait plus rire personne Quand les enfants sont grands
Quand le phoque s'ennuie Y r'garde son poil qui brille Comme les rues de New York après la pluie Y rêve à Chicago À Marilyn Monroe Y voudrait voir sa blonde faire un show
C'est rien qu'une histoire J' peux pas m'en faire accroire Mais des fois j'ai l'impression qu' c'est moé Qui est assis sur la glace Les deux mains dans la face Mon amour est partie pis j' m'ennuie
Ça vaut pas la peine De laisser ceux qu'on aime Pour aller faire tourner Des ballons sur son nez Ça fait rire les enfants Ça dure jamais longtemps Ça fait plus rire personne Quand les enfants sont grands
Down In The Boondocks
Composer(s): Joe South
First release by: Billy Joe Royal - 1965
Covered by multiple other artists
Down in the boondocks, down in the boondocks
People put me down 'cause that's the side of town I was born in
I love her, she loves me but I don't fit her society
Lord have mercy on the boy from down in the boondocks
Every night I watch the light of the house up on the hill
I love a little girl that lives up there and I guess I always will
But I don't dare knock on her door 'cause her daddy is my boss man
So I'll just have to be content to see her whenever I can
Down in the boondocks, down in the boondocks
People put me down 'cause that's the side of town I was born in
I love her, she loves me but I don't fit her society
Lord have mercy on the boy from down in the boondocks
(Down in the boondocks, down in the boondocks)
One fine day I'll find a way to move from this old shack
I'll hold my head up like a king and I never, never will look back
Until that morning I'll work and slave and I'll save every dime
But tonight she'll have to steal away to see me one more time
Down in the boondocks, down in the boondocks
People put me down 'cause that's the side of town I was born in
I love her, she loves me but I don't fit her society
Lord have mercy on the boy from down in the boondocks
Lord have mercy on the boy from down in the boondocks
Lord have mercy on the boy from down in the boondocks
La Complainte Des Filles De Joie ((Italian Version: Canzone Per Le Ragazze Di Vita (by Beppe Chierici) - 1976)) Composer(s): Georges Brassens First release by: Georges Brassens - 1962 Covered by multiple other artists
Bien que ces vaches de bourgeois Bien que ces vaches de bourgeois Les appell'nt des filles de joie Les appell'nt des filles de joie C'est pas tous les jours qu'ell's rigolent Parole, parole C'est pas tous les jours qu'elles rigolent
Car, même avec des pieds de grues Car, même avec des pieds de grues Fair' les cents pas le long des rues Fair' les cents pas le long des rues C'est fatigant pour les guibolles Parole, parole C'est fatigant pour les guibolles
Non seulement ell's ont des cors Non seulement ell's ont des cors Des ils-de-perdrix, mais encor Des ils-de-perdrix, mais encor C'est fou ce qu'ell's usent de grolles Parole, parole C'est fou ce qu'ell's usent de grolles
Y a des clients, y a des salauds Y a des clients, y a des salauds Qui se trempent jamais dans l'eau Qui se trempent jamais dans l'eau Faut pourtant qu'elles les cajolent Parole, parole Faut pourtant qu'elles les cajolent
Qu'ell's leur fassent la courte échelle Qu'ell's leur fassent la courte échelle Pour monter au septième ciel Pour monter au septième ciel Les sous, croyez pas qu'ell's les volent Parole, parole Les sous, croyez pas qu'ell's les volent
Ell's sont méprisées du public Ell's sont méprisées du public Ell's sont bousculées par les flics Ell's sont bousculées par les flics Et menacées de la vérole Parole, parole Et menacées de la vérole
Bien qu'tout' la vie ell's fass'nt l'amour Bien qu'tout' la vie ell's fass'nt l'amour Qu'ell's se marient vingt fois par jour Qu'ell's se marient vingt fois par jour La noce est jamais pour leur fiole Parole, parole La noce est jamais pour leur fiole
Fils de pécore et de minus Fils de pécore et de minus Ris par de la pauvre Vénus Ris par de la pauvre Vénus La pauvre vieille casserole Parole, parole La pauvre vieille casserole
Il s'en fallait de peu, mon cher Il s'en fallait de peu, mon cher Que cett' putain ne fût ta mère Que cett' putain ne fût ta mère Cette putain dont tu rigoles Parole, parole Cette putain dont tu rigoles
Down In Brazil
Composer(s): Michael Franks
Performer(s): Michael Franks
and multiple other artists
Down in Brazil It takes a day to walk a mile Time just stands still And when the people you meet Look at you, they smile They still believe in style They sooth you with their summers Till you really know you're Down in old Brazil You can tell you're down in old Brazil
Down in Brazil They never heard of win or lose If you can't feel That all those cafe ole girls In high heel shoes Will really cure your blues It seems they all just aim to please Those women sway like wind In the banana trees Then you know you're Down in old Brazil
Down in Brazil They know a million ways to play You start to feel And when you're happy It's the same as when you pray You think you'll get away Then you know you never will Not when you've been Down in old Brazil Not when you are down in old Brazil
Down in old Brazil Down in old Brazil Down in old Brazil Down in old Brazil
La Complainte De Mackie
((Adapted from: Die Moritat Von Mackie Messer (Kurt Gerron) - 1928))
Composer(s): Berthold Brecht - Kurt Weill - Boris Vian
Performer(s): Catherine Sauvage - 1965
and multiple other artists
Versions In Other Languages:
1954 - The Ballad Of Mack The Knife (Gerald Price)
1957 - Mack the Knife (Jonah Jones)
1991 - Mackie Messer (The Young Gods)
1994 - Moritat (Lyle Lovett)
2008 - Mackie Messer (Helmut Lotti)
Les dents longues, redoutables Le requin tue sans merci Le surin au fond d'la poche Sans reproche, c'est Mackie
Sur les bords de la Tamise Le sang coule dans la nuit On périt les poches vides Poches pleines, quelqu'un fuit
Gens de bien ou hommes riches Disparaissent au grand jour Sur leurs traces, quelqu'un passe Qui ramène le butin
Jenny Trowler agonise Un couteau entre les seins Sur les rives dans l'eau grise M'sieur Mackie s'en lave les mains
Et la veuve d'âge tendre Que l'on viole dans son lit Que l'on vole sans attendre Le gentleman, c'est Mackie
Le feu gronde dans la ville Le feu brille, la mort vient On s'étonne, on questionne Oui mais Mackie ne sait rien
Le sang coule des mâchoires Au repas du grand requin Mains gantées et nappe blanche M'sieur Mackie croque son prochain...
Down In Bom-Bombay Composer(s): Ballard Macdonald - Harry Carroll
If you're tired of this life, if you're lonely with one wife take my little tip, take your little grip take a little trip to India far away, down to Bom-Bombay
There the tropic breezes blow, there the waw waw bushes grow where the girls are nice, they eat curried rice, full of red hot spice in India far away, down in Bom-Bombay
Down in Bom-Bombay, where the palm trees sway, where you clap your hands then you give commands to those Indian bands to play a little tom-tom (hear 'em) There the girlies sway, in Oriental way Every cat has got nine lives, every man has got nine wives, down in Bom-Bombay Down in Bom-Bombay, where the palm trees sway, where you clap your hands then you give commands to those Indian bands to play a little tom-tom (hear 'em) There the girlies sway, in Oriental way Where you lead the simple life, every day a different wife, down in Bom-Bombay
Down! Down! Down! Down! Down! Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda Oh! I fell in love Down in Bermuda Down in Bermuda
Well, down in Bermuda Oh! I fell in love I met a pretty girl She gave her hand in love Down in Bermuda Gonna pass the day Down in Bermuda Is where I want to stay For I fell in love Down in Bermuda Down in Bermuda Well, down in Bermuda Is where I want to go I have a pretty girl oh! that she loves me so When she takes me in her arms And say that I'm the one Down in Bermuda Beneath the native sun For I fell in love Down in Bermuda Down in Bermuda
Down in Bermuda Oh! Down in Bermuda Oh! Down in Bermuda Yes, down in Bermuda. Oh! I fell in love Down in Bermuda Down in Bermuda
Well, down in Bermuda Is where I want to go I have a pretty girl Oh! she loves me so When she takes me in her arms And say I'm the one Down in Bermuda Beneath the native sun For I fell in love Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda Down in Bermuda
La Complainte De La Télé Composer(s): Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré
On m'appell' la télé, la montreuse à tout-va Avant d'fair' le trottoir j'me les caill' sur les toits J'suis pas grand-chos' de bien, c'est sûr, mais ce qui m'gêne C'est leurs yeux interlopes qui me luxent les antennes... J'ai un gars qu'est direct et l'autre qu'on nomm' play-back Et tout ça s'pellicule et tout ça s'met en boîte Mais les clients sérieux c'est pas qu'ils m'embarrassent Et pour pas fair' d'envieux j'me les fais face à face
On m'appell' la télé, la montreuse électrique Et j'suis comme un' morphin' qu'endort la république Quand y a des pinailleurs qui m'soulèv'nt des problèmes Sur qui ou quoi ou qu'est-ce... j'leur dis: Jugez vous-mêmes Un ministre à l'année que l'trottoir indispose Entre deux cabinets fréquent' ma télé-close Pour les yeux affamés qui vont chercher fortune Dans mon lit à colonnes j'peux leur montrer ma Une
On m'appell' la télé des famill's tout c'qui y a d'mieux J'ai des ministres occultes à qui je fais les yeux J'suis la télé-partouze, final'ment, faut bien l'dire Qu'importe la partouze quand c'est pour le plaisir Des fois j'suis l'invisible, j'en ai qui marchent à ça T'as pas vu, mon coco, mes soutiens-caméras? Quand je suis exciting, y a de drôl's de poulets Qui fout'nt un carré blanc sur ce qu'ils vont lorgner
On m'appell' la télé et j'fais tous les quartiers Avec mes patt's en l'air j'ai l'voyeur assuré L'Olympe s'est vidé, l'music-hall du bisness Alors pour le remplir il tâte mon Palmarès Depuis qu'j'ai d'la Lectur' pour tous j'suis un peu snob J'bouffe avec Montherlant qui m'amélior' mon job Mais comm' le vendredi c'est le jour d'la morue Mon mac Panorama me fout au coin des rues
On m'appell' la télé d'la photo cavaleuse Sur mon trottoir là-haut j'me sens tout' transisteuse Tout comm' les fill's publiques qu'ont leur jour de sortie Moi pour prendre un coup d'air faut qu'j'me tap' le rugby Des fois j'suis comm' les grues qui font du sentiment J'fais pas payer trop cher et tout l'monde est content Des fois j'suis pas causeuse, c'est quand j'ai mes affaires Alors je dis: Barka! et j'prends l'frais mon p'tit père ...
Down Honolulu Way Composer(s): J.E. Dempsey - Earl Burtnett - Jos. A. Burke
I can see two eyes where in the lovelight gleams In my dreams, in my dreams I can hear a voice, as sweet as singing streams Calling me, it seems O'er the old lagoon I see the glow worm playing Shoreward I can see the shelt'ring palm trees swaying While from afar I can hear a guitar Someone keeps softly saying
Dreamy eyes are watching on a south sea isle All the while, all the while Pretty lips are waiting with a wistful smile My heart to be guile Softer than the water in the fountain falling Sweeter than an angel's evening song enthralling Whisp'ring to me of a blue, singing sea Nightly a voice is calling
Come where the moon is always shining Down Honolulu way Come where the Palm trees sway Nighttime is just like day And, while the sweet guitars are ringing We'll dream the night away Where the moonbeams play on the distant bay Down Honolulu way