Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Three: Three little maids from school are we Pert as a school-girl well can be Filled to the brim with girlish glee Three little maids from school!
Yum-Yum: Everything is a source of fun (Chuckle)
Peep-Bo: Nobody's safe, for we care for none! (Chuckle)
Pitti-Sing: Life is a joke that's just begun! (Chuckle)
The Three: Three little maids from school!
The Three: Three little maids who, all unwary Come from a ladies' seminary Freed from its genius tutelary Three little maids from school! Three little maids from school!
Yum-Yum: One little maid is a bride, Yum-Yum
Peep-Bo: Two little maids in attendance come
Pitti-Sing: Three little maids is the total sum
The Three: Three little maids from school! Three little maids from school!
Yum-Yum: From three little maids take one away
Peep-Bo: Two little maids remain, and they
Pitti-Sing: Won't have to wait very long, they say
The Three: Three little maids from school! Three little maids from school!
The Three: Three little maids who, all unwary Come from a ladies' seminary Freed from its genius tutelary Three little maids from school! Three little maids from school!
La Fille Aux Yeux Bleus Composer(s): J. Albertini - J. Denjean Performer(s): Christophe
Une fille blonde aux yeux bleus Marchait dans la nuit Une fille blonde aux yeux bleus La nuit sous la pluie Caresse la pluie sans les yeux Oui quand elle m'a dit C'est fini entre nous deux Puis elle est partie Et je savais que plus jamais Je n'aimerais une autre fille
Une fille blonde aux yeux bleus Fuyait dans la nuit Une fille blonde aux yeux bleus La nuit sous la pluie Avec sa pluie dans les yeux Moi je suis parti Et si j'avais l'air malheureux J'avais bien compris que dans la vie Avec les filles il fallait jouer la comédie
Mais c'est plus fort, plus fort que moi Que je n'peux pas jouer ce jeu là
Darling, dreams come true... Darling, dreams come true...
The last dance is over, and now we must part But though night divides us That's when our dreams start My precious girl, please don't forget, dear It won't be long 'til our dreams come true
Darling, you know I love you My darling, always think of you
I dream we have riches, no troubles, no care But our prize possession's this love that we share My precious girl, please don't forget, dear It won't be long 'til our dreams come true
They laugh at my dreams And scorn all my schemes Like fools always do But what will they say on that happy day When these dreams come true?
Darling, you know I love you My darling, always think of you
Darling, believe me, our days will be bright 'Cause my main ambition's to love you just right My precious girl, please don't forget, dear It won't be long 'til our dreams come true
Darling, dreams come true... Darling, dreams come true...
La Fille Aux Pieds Nus Composer(s): Georges Moustaki - Marguerite Monnot Performer(s): Dalida
Toi la fille aux pieds nus Princesse de la rue Tu régnais sur la ville avec tes yeux tranquilles Amante sans amant rivière sans diamant À quel jeu jouais-tu toi la fille aux pieds nus À quel jeu jouais-tu toi la fille aux pieds nus À quel jeu Jouais-tu toi la fille aux pieds nus
Ce n'était qu'une enfant malgré ses airs de femme Elle allait les pieds nus dans les rues mal pavées Elle narguait les gens elle troublait les âmes Offrant aux inconnus le droit de l'admirer Elle regardait de haut la mer sur le rivage Se coucher à ses pieds mais elle ne disait rien Les gars voyaient dans l'eau son étrange visage Cherchant à deviner ce qu'elle cachait si bien
Toi la fille aux pieds nus princesse de la rue Tu régnais sur la ville avec tes yeux tranquilles Dis la fille aux pieds nus quelle fille étais-tu Madone sans évangile à quel jeu jouais-tu À quel jeu jouais-tu toi la fille aux pieds nus À quel jeu jouais-tu toi la fille aux pieds nus
Mais un Jour au p'tit jour il y avait la tempête Un bateau est venu se pencher le long du quai Les gens des alentours ont vu de leur fenêtre La fillette aux pieds nus le cur près d'éclater Un homme a débarqué parmis les cris de rage Que le vent sur la mer lançait aux quatre vents Et nul n'a remarqué qu'au milieu de l'orage De la pluie, des éclairs s'enlaçaient deux amants
Toi la fille aux pieds nus princesse de la rue Au bras de 1' inconnu tu as quitté la ville L'amour comme un voleur nous a volé ton cur Dans quelle rue de quelle ville as tu donc disparu Où as-tu disparu toi la fille aux pieds nus Où as-tu disparu toi la fille aux pieds nus
Dreams Composer(s): Gregg Allman
First release by: The Allman Brothers Band - 1969
Just one more mornin', I had to wake up with the blues Pulled myself out of bed, yeah, put on my walkin shoes And went up on the mountain, to see what I could see The whole world was fallin, right down in front of me
'Cause I've a hunger for the dreams I'll never see, yeah, baby Ah, help me baby, or, or this will surely be the end of me, yeah
Pull myself together, put on a new face Climb down off the hilltop, baby, get back in the race
Lord, cause I've a hunger for dreams I'll never see, yeah, babe Lord, help me baby, or, this will surely be the end of me, yeah
Pull myself together, put on a new face Climb down off the hilltop, baby, and get back in the race
'Cause I've a hunger for the dreams I'll never see, yeah, baby Ah, help me baby, or, or this will surely be the end of me, yeah
Dreams Composer(s): Lynsey de Paul
Performer(s): Lynsey de Paul
Don't need a plane or a train or a boat Travel along in your mind It doesn't rain and you won't need a coat Leave all your troubles behind
When you dream Do you really know if it is fantasy? When you dream Do you really know what is reality?
Don't need a passport to stay in your bed Afternoon, morning or night And there's no need to ask for the things in your head Everything works out alright
When you dream Do you really know if it is fantasy? When you dream Do you really know what is reality?
Aaaah...
It's all for free
When you dream Do you really know if it is fantasy? When you dream Do you really know what is reality? When you dream Do you really know if it is fantasy? When you dream Do you really know what is reality?
La Fille Au Rasoir Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Serge Gainsbourg
Le rasoir électrique Couvrait la chanson de Clara La jolie musique Qui sortait de cet engin-là C'était sa faiblesse Elle aimait ses caresses
Le rasoir électrique Frôlait la jambe de Clara Ce bruit métallique Avait l'don de me mettre hors de moi Ce n'était pas drôle De garder mon self-control
Le rasoir électrique Me rendait dingue mais Clara N'prenait au tragique Ni mes angoisses ni mes a- Mours un jour quand même Je lui ai dit je t'aime
Sous l'rasoir électrique Tu n'as rien entendu Clara Tu n'as rien entendu Clara Tu n'as rien entendu Clara
Dreams Composer(s): Stevie Nicks
First release by: Fleetwood Mac - 1977
Covered by multiple other artists
Now here you go again
You say you want your freedom
Well who am I to keep you down
It's only right that you should
Play the way you feel it
But listen carefully to the sound
Of your loneliness
Like a heartbeat... drives you mad
In the stillness of remembering what you had
And what you lost...
And what you had...
And what you lost
Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Say... Women... they will come and they will go
When the rain washes you clean... you'll know
Now here I go again, I see the crystal visions
I keep my visions to myself
It's only me
Who wants to wrap around your dreams and...
Have you any dreams you'd like to sell?
Dreams of loneliness...
Like a heartbeat... drives you mad...
In the stillness of remembering what you had...
And what you lost...
And what you had...
And what you lost
Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Say... Women... they will come and they will go
When the rain washes you clean... you'll know
Dreamline Composer(s): Neil Peart - Geddy Lee - Alex Lifeson
Performer(s): Rush
He's got a road map of Jupiter A radar fix on the stars All along the highway She's got a liquid-crystal compass A picture book of the rivers Under the Sahara
They travel in the time of the prophets On a desert highway straight to the heart of the sun Like lovers and heroes, and the restless part of everyone We're only at home when we're on the run On the run
He's got a star map of Hollywood A list of cheap motels All along the freeway She's got a sister out in Vegas The promise of a decent job Far away from her hometown
They travel on the road to redemption A highway out of yesterday -- that tomorrow will bring Like lovers and heroes, birds in the last days of spring We're only at home when we're on the wing On the wing
When we are young Wandering the face of the earth Wondering what our dreams might be worth Learning that we're only immortal For a limited time
Time is a gypsy caravan Steals away in the night To leave you stranded in Dreamland Distance is a long-range filter Memory a flickering light Left behind in the heartland
We travel in the dark of the new moon A starry highway traced on the map of the sky Like lovers and heroes, lonely as the eagle's cry We're only at home when we're on the fly On the fly
We travel on the road to adventure On a desert highway straight to the heart of the sun Like lovers and heroes, and the restless part of everyone We're only at home when we're on the run On the run...
La Fille À Cent Sous ((Italian Versions: La Ragazza Da Cinque Lire (by Beppe Chierici) - 1969; Canzone Per Gente Anonima (by Beppe Chierici) - 1976; La Ragazza Da 4 Soldi (by Nanni Svampa) - 2004)) Composer(s): Georges Brassens First release by: Georges Brassens - 1961
Du temps que je vivais dans le troisièm' dessous Ivrogne, immonde, infâme Un plus soûlaud que moi, contre un' pièc' de cent sous M'avait vendu sa femme
Quand je l'eus mise au lit, quand j'voulus l'étrenner Quand j'fis voler sa jupe Il m'apparut alors qu'j'avais été berné Dans un marché de dupe
"Remball' tes os, ma mie, et garde tes appas Tu es bien trop maigrelette Je suis un bon vivant, ça n'me concerne pas D'étreindre des squelettes
Retourne à ton mari, qu'il garde les cent sous J'n'en fais pas une affaire" Mais ell' me répondit, le regard en dessous "C'est vous que je préfère
J'suis pas bien gross', fit-ell', d'une voix qui se noue Mais ce n'est pas ma faute" Alors, moi, tout ému, j'la pris sur mes genoux Pour lui compter les côtes
"Toi qu'j'ai payé cent sous, dis-moi quel est ton nom Ton p'tit nom de baptême? - Je m'appelle Ninette - Eh bien, pauvre Ninon Console-toi, je t'aime"
Et ce brave sac d'os dont j'n'avais pas voulu Même pour une thune M'est entré dans le cur et n'en sortirait plus Pour toute une fortune
Du temps que je vivais dans le troisièm' dessous Ivrogne, immonde, infâme Un plus soûlaud que moi, contre un' pièc' de cent sous M'avait vendu sa femme
Dreamland Composer(s): Joni Mitchell
First release by: Roger McGuinn - 1976
Covered by multiple other artists
It's a long long way from Canada A long way from snow chains Donkey vendors slicing coconut No parkas to their name Black babies covered in baking flour The cook's got a carnival song We're going to lay down some place shady With dreamland coming on Dreamland dreamland
Dreamland dreamland
Walter Raleigh and Chris Columbus Come marching out of the waves And claim the beach and all concessions In the name of the suntan slave I wrapped that flag around me Like a Dorothy Lamour sarong And I lay down thinking national With dreamland coming on Dreamland dreamland
Dreamland dreamland
Goodtime Mary and a fortune hunter All dressed up to follow the drums Mary in a feather hula-hoop Miss Fortune with a rose on her big game gun All saints all sinners shining Heed those trumpets all night long Propped up on a samba beat With dreamland coming on Dreamland dreamland
Dreamland dreamland
Tar baby and the Great White Wonder Talking over a glass of rum Burning on the inside With the knowledge of things to come There's gambling out on the terrace And midnight ramblin' on the lawn As they lead toward temptation With dreamland coming on Dreamland dreamland
Dreamland dreamland
In a plane flying back to winter In shoes full of tropic sand A lady in a foreign flag On the arm of her Marlboro Man The hawk howls in New York City Six foot drifts on Myrtle's lawn As they push the recline buttons down With dreamland coming on Dreamland dreamland
Dreamland dreamland
African sand on the trade winds And the sun on the Amazon As they push the recline buttons down With dreamland coming on Dreamland dreamland
La Fête Continue Composer(s): Michel Emer First release by: Edith Piaf - 1950
La fête bat son plein, musique et manèges Nougats, carabines, voyantes, femmes nues Du matin au soir, c'est un long cortège Chansons, balançoires, la fête continue...
À l'étage en-dessous, 'y a des gosses qui braillent Le père est malade, la mère est partie Il fout des taloches à toute la marmaille Mais le bruit d' la fête couvre tous leurs cris Au-dessus, deux jeunes gens Faut voir comme ils s'aiment Oui, mais leurs parents ne veulent rien savoir Ils ont décidé qu'ils s'aimeraient quand même Et qu'ils se tueraient... et c'est pour ce soir...
La fête bat son plein, musique et manèges Nougats, carabines, voyantes, femmes nues Du matin au soir, c'est un long cortège Chansons, balançoires, la fête continue...
Plus haut, c'est une veuve Plus rien n' l'intéresse Elle n'avait qu'un fils, c'était toute sa vie Il a disparu, emportant la caisse Depuis ce temps-là, elle pleure jour et nuit Le petit garçon qui sort de l'école A eu un zéro, il sera puni Et dimanche prochain, c'est ça qui l' désole Au lieu de la fête, il restera chez lui
La fête bat son plein, musique et manèges Nougats, carabines, voyantes, femmes nues Du matin au soir, c'est un long cortège Chansons, balançoires, la fête continue...
En face les p'tits vieux qui sont bien aimables Ont perdu leur fille depuis vingt-cinq ans Ils n'ont qu'une marotte: faire tourner les tables Esprit, es-tu là?... Et ils sont contents... Et moi comme tout le monde, j'assiste à ces drames Mais je ferme les yeux, j' pense à mon bonheur Nous nous sommes donnés tout deux corps et âme On est trop heureux pour avoir du cur...
La fête bat son plein, musique et manèges Baisers, carabines, "Je t'aime", femme nues Du matin au soir, c'est un long cortège Amour, balançoires, la fête continue...
Dreamland Composer(s): Bunny Livingston - Neville O'Riley
Performer(s): Bunny Wailer
and multiple other artists
There's a land that I have heard about So far across the sea So far across the sea To have you all, my dreamland Would be like heaven to me Would be like heaven to me
We'll get our breakfast from the tree We'll get our honey from the bees We'll take a ride on the waterfalls And all the glories, we'll have them all
And we'll live together on that dreamland And have so much fun And have so much fun Oh, what a time that will be Oh yes, we'll wait, wait, wait and see We'll count the stars up in the sky...
La Fête Aux Copains Composer(s): Georges Coulonges - Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat; Juliette Gréco
C'est la fête aux copains C'est la fête à Pantin C'est la fête à Paname C'est la fête aux Lilas La fête ici et là C'est la fête à mon âme
Il y a du défilé Du bal dans les quartiers Des moufflets que l'on gronde C'est la fête aux barbus C'est la fête aux cocus C'est la fête à tout le monde
Quatorze, c'est fou c'que t'es triste Quand sur un édifice T'es suivi de dix-huit Quatorze, c'est fou c'que t'es gai Quand au calendrier T'es suivi de Juillet
C'est la fête aux copains C'est la fête aux trottins Qui suivent la musique C'est la fête aux marins Qui montrent dans un coin Comme on danse en Afrique
C'est la fête à Taupin Le vieux Républicain Qui règle les sous-tasses C'est la fête aux tambours C'est la fête à l'amour Où tout le monde s'embrasse
Allez, allez, allez, viens...
C'est la fête à Meudon C'est la fête aux lampions C'est la fête aux étoiles C'est la fête en plein air Il y a d'la joie dans l'air Et du vent dans les voiles
C'est la fête à la rue Où tous ces inconnus Vont ranimer leur flamme C'est la fête où l'on rit En voyant que Paris Sera toujours Paname
Allez, allez, allez, viens...
C'est la fête à nous deux Si tu me pousses un peu Je t'ai dit Je t'adore Quand tu m'as répondu Ma parole t'as foutu Mon coeur en tricolore
Et c'est la fête à toi Et c'est la fête à moi C'est la fête aux bêtises Dans une rue perdue Quand je te dis «veux-tu?» Je vois tes yeux qui disent...
Ah, ça ira, ça ira, ça ira... Ah, ça ira, ça ira, ça ira... Ah, ça ira, ça ira, ça ira...
Dreaming While You Sleep Composer(s): Tony Banks - Phil Collins - Mike Rutherford
Performer(s): Genesis
In and out of darkness, in and out of sleep trying to keep my hands upon the wheel Never saw the corner in the driving rain I never saw her step into the street Dreaming while you sleep dreaming while you sleep memories to keep dreaming while you sleep
I can never understand what went thru my mind I didn't stop to see what I had done Had to keep on driving deep into the night the miles between would somehow put it right
Dreaming while you sleep dreaming while you sleep memories to keep dreaming while you sleep
All my life you lie silently there All my life in a world so unfair All my life and only I'll know why and it will live inside of me I will never be free all my life trapped in her memory all my life Till the day that you open your eyes please open your eyes
Dreaming while you sleep dreaming while you sleep
Heard it on the radio, saw it on TV but could I take my secret to the grave If I had another chance, would I do the same Would I still deny that it was me
Dreaming while you sleep dreaming while you sleep Dreaming while you sleep Are you dreaming while you sleep?
All my life I'll be haunted by all my life just one moment in time all my life until the day I die and it will live inside of me Oh I will never be free all my life trapped in her memory all my life Till the day that you open your eyes
All of my life - you lie silently there All my life - in a world so unfair All my life - and only I know why And it will live inside of me I will never be free all my life Trapped in her memory - all my life Till the day that you open your eyes
All of my life Just one moment of time, all my life