Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Pioggia Di Marzo ((Adapted from: Águas De Março (by Antônio Carlos Jobim) - 1972)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Giorgio Calabrese Performer(s): Mina - 1973
Versions In Other Languages: 1972 - Waters Of March (by Antônio Carlos Jobim) 1973 - Les Eaux De Mars (by Georges Moustaki)
E mah è forse è quando tu voli rimbalzo dell'eco è stare da soli è conchiglia di vetro, è la luna e il falò è il sonno e la morte è credere no margherita di campo è la riva lontana è la riva lontana è, ahi! è la fata Morgana è folata di vento onda dell'altalena un mistero profondo una piccola pena tramontana dai monti domenica sera è il contro è il pro è voglia di primavera è la pioggia che scende è vigilia di fiera è l'acqua di marzo che c'era o non c'era è si è no è il mondo com'era è Madamadorè burrasca passeggera è una rondine al nord la cicogna e la gru, un torrente una fonte una briciola in più è il fondo del pozzo è la nave che parte un viso col broncio perché stava in disparte è spero è credo è una conta è un racconto una goccia che stilla un incanto un incontro è l'ombra di un gesto, è qualcosa che brilla il mattino che è qui la sveglia che trilla è la legna sul fuoco, il pane, la biada, la caraffa di vino il viavai della strada è un progetto di casa è lo scialle di lana, un incanto cantato è un'andana è un'altana è la pioggia di marzo, è quello che è la speranza di vita che porti con te è la pioggia di marzo, è quello che è la speranza di vita che porti con te
è mah è forse è quando tu voli rimbalzo dell'eco è stare da soli è conchiglia di vetro, è la luna e il falò è il sonno e la morte è credere no è la pioggia di marzo, è quello che è la speranza di vita che porti con te è la pioggia di marzo, è quello che è la speranza di vita che porti con te
Baby Talk
Composer(s): Melvin Schwartz
Performer(s): Jan & Dean
and multiple other artists
Bah bah bah bop oom dab oom dab oom wa wa wa Bah bah bah bop oom dab oom dab oom wa wa wa Bah bah bah oom dab oom dab oom dab oom dab
I am only five years old and my baby's three (Bah bah bah oom dab oom dab oom dab oom dab) But I know that she's the girl just you wait and see (Bah bah bah oom dab oom dab oom dab oom dab) When I say I love my girl, she replies to me (Bah bah bah oom) Yeah
Dab oom dab oom dab dab oom dab oom dab dab dab Oom dab oom dab oom dab dab oom dab oom dab dab Which means to say she loves me In baby talk To say she loves me Dip di dip di dip
She cannot speak very well, everybody knows (Bah bah bah oom dab oom dab oom dab oom dab) But to me she sure looks swell, in her baby clothes (Bah bah bah oom dab oom dab oom dab oom dab) I asked her if her love is true and she only goes (Bah bah bah oom) Yeah
Dab oom dab oom dab dab oom dab oom dab dab dab Oom dab oom dab oom dab dab oom dab oom dab dab
Which means to say she loves me I'll tell the world, that I love her so And if she wants to be my girl I'll never, (ever), ever let her go-o Mmm hmm hmm
Oom dab oom dab oom dab dab she will say to me (Oom dab oom dab oom dab dab oom dab oom dab oom dab dab) When I kiss her on the cheek, oh so tenderly (Oom dab oom dab oom dab dab oom dab oom dab oom dab dab) Although I'm only five years old, she is only three (Oom dab oom dab oom dab dab oom dab oom dab dab) I really love my baby Dip di dip di dip Love my baby Dip di dip di dip
Bah bah bah bop oom dab oom dab oom wa wa wa Oom dab oom dab oom dab dab, oom dab oom dab, dab dab Oom dab oom dab oom dab dab, oom dab oom dab dab
Oom dab oom dab oom dab dab, oom dab oom dab oom dab dab (Ooh ooh ohh ohh) Oom dab oom dab oom dab dab, oom dab oom dab oom dab dab (Woo wee ooo ooo ooo ooo) Oom dab oom dab oom dab dab, oom dab oom dab dab dab (Wooeee woo ooo ooo)
Les Eaux De Mars ((Adapted from: Águas De Março (by Antônio Carlos Jobim) - 1972)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Georges Moustaki Performer(s): Georges Moustaki - 1973 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1972 - Waters Of March (by Antônio Carlos Jobim) 1973 - La Pioggia Di Marzo (by Mina)
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entrouvert
Un arbre millénaire, un nud dans le bois C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond Le mystère profond, la promesse de vie
C'est le souffle du vent au sommet des collines C'est une vieille ruine, le vide, le néant C'est la pie qui jacasse, c'est l'averse qui verse Des torrents d'allégresse, ce sont les eaux de Mars
C'est le pied qui avance à pas sûr, à pas lent C'est la main qui se tend, c'est la pierre qu'on lance C'est un trou dans la terre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire
C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire Une écharde, un clou, c'est la fièvre qui monte C'est un compte à bon compte, c'est un peu rien du tout
Un poisson, un geste, c'est comme du vif argent C'est tout ce qu'on attend, c'est tout ce qui nous reste C'est du bois, c'est un jour le bout du quai Un alcool trafiqué, le chemin le plus court
C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue Un pas, un pont, un crapaud qui croasse C'est un chaland qui passe, c'est un bel horizon C'est la saison des pluies, c'est la fonte des glaces Ce sont les eaux de Mars, la promesse de vie
Une pierre, un bâton, c'est Joseph et c'est Jacques Un serpent qui attaque, une entaille au talon Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire
C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de Mars La promesse de vie, le mystère profond Ce sont les eaux de Mars dans ton cur tout au fond
Un pas, une "... pedra é o fim do caminho E um resto de toco, é um pouco sozinho ..." Un pas, une pierre, un chemin qui chemine Un reste de racine, c'est un peu solitaire...
Águas De Março Composer(s): Antônio Carlos Jobim First release by: Antônio Carlos Jobim - 1972 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1972 - Waters Of March (by Antônio Carlos Jobim) 1973 - Les Eaux De Mars (by Georges Moustaki) 1973 - La Pioggia Di Marzo (by Mina)
É pau, é pedra É o fim do caminho É um resto de toco É um pouco sozinho É um caco de vidro É a vida, é o sol É a noite, é a morte É um laço, é o anzol É peroba no campo É o nó da madeira Caingá candeia É o matita pereira É madeira de vento Tombo da ribanceira É o mistério profundo É o queira ou não queira É o vento ventando É o fim da ladeira É a viga, é o vão Festa da cumeeira É a chuva chovendo É conversa ribeira Das águas de março É o fim da canseira É o pé, é o chão É a marcha estradeira Passarinho na mão Pedra de atiradeira É uma ave no céu É uma ave no chão É um regato, é uma fonte É um pedaço de pão É o fundo do poço É o fim do caminho No rosto um desgosto É um pouco sozinho É um estepe, é um prego É uma conta, é um conto É um pingo pingando É uma ponta, é um ponto É um peixe, é um gesto É uma prata brilhando É a luz da manhã É o tijolo chegando É a lenha, é o dia É o fim da picada É a garrafa de cana O estilhaço na estrada É o projeto da casa É o corpo na cama É o carro enguiçado É a lama, é a lama É um passo, é uma ponte É um sapo, é uma rã É um resto de mato Na luz da manhã São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração É pau, é pedra É o fim do caminho É um resto de toco É um pouco sozinho É uma cobra, é um pau É João, é José É um espinho na mão É um corte no pé São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração É um passo, é uma ponte É um sapo, é uma rã É um belo horizonte É uma febre terçã São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração
Baby Strange
Composer(s): Marc Bolan
Performer(s): Marc Bolan and T. Rex
and multiple other artists
I see you walking I see you talking Ooh with all of my friends We're shadowed under like some thunder Ooh I wanna be your friend
I wanna call ya I wanna ball ya Ooh all night long In winds of passion my whip is lashing Ooh I wanna get you and then
Ooh you're strange Don't lame me baby strange Don't lame me baby
The city's shakin' I aint fakin' Oh baby this is the end I'm overloaded my head's exploded Ooh I wanna gonna get you and then I wanna call ya I wanna ball ya Ooh yeah it hurts
La Pintura De Antonio Saura Performer(s): Luis Eduardo Aute
Se piden paso en este incómodo proceso de maquillaje sin orden febriles caretas, retratos imaginarios a golpes de ceniza creciendo como arrugas carnívoras confundidas
Y amontonan una misma mueca un mismo monstruo que aprieta los huesos para sujetarse las vísceras en un esfuerzo estéril de ocultar las careta más grotesca hecha detrito
Baby Snakes
Composer(s): Frank Zappa
Performer(s): Frank Zappa
Baby snakes Late at night is when they come out Baby snakes Sure you know what Im talkin about Pink n wet They make the best kinda pet Baby Baby Snakes
Looked around An theres a couple right near me Baby snakes Maybe I think they can probably hear me Pink n wet Ill take all I can get Baby Baby Sna-a-a-a-a-a-a-a-a-a-kes, yeah
They live in a ho-ho-hole (tiny hole) That is usually empty (usually empty, tiny too) They live by a code (dit dit dit dit) That is usually smpte Which stands for Society of motion picture & television engineers Maybe I think That is what keeps them in sync Theyre wet n theyre pink I think Ill give em a, give em a Give em a drink
La Pierre Composer(s): Kambanellis - Georges Moustaki - Manos Hadjidakis Performer(s): Georges Moustaki
Devant la pierre abandonnée Fleurie de quelques fleurs fânées Juste une croix qui déchire le vent Mes souvenirs sont les seuls survivants Juste une croix qui déchire le vent Mes souvenirs sont les seuls survivants
Combien faudra-t-il de prières Devant la pierre au cur de pierre Pour éveiller une âme qui s'est tue Dans l'éternel silence des statues Pour éveiller une âme qui s'est tue Dans l'éternel silence des statues?
Mais rien ne peut plus ranimer Les cendres mortes et enfermées Dessous la pierre nue comme la mort Tendre d'amour, plus lourde qu'un remord Dessous la pierre nue comme la mort Tendre d'amour, plus lourde qu'un remord
Baby Ruth
Composer(s): John D. Wyker
First release by: Alex Taylor - 1971
Covered by multiple other artists
Well it's sure good to see you
But my how you've changed
Since the last time I saw you
Girl you've been rearranged
I always said your people
Were just like my kin
When I was down and out
They would always take me in
Oh I love you my Baby Ruth
Never lie to you
I only tell the truth
Oh I love you since you were a child
Every time I see you girl
You always raise a smile
I was living out on the highway
You didn't turn me out
I lived in your closet
And you fed me by mouth
My boots were my pillow
Wrapped under my head
I kept all my stuff
Stashed out under your bed
La Piel Deliberada Performer(s): Luis Eduardo Aute
La piel deliberada insinúa una prematura indiferencia árida inercia de abrazos huecos disecados en toallas de tristeza pero insiste quién sabe por qué, insiste en consumarse
Baby Pop
Composer(s): Serge Gainsbourg
First release by: France Gall - 1965
Les quelques sous que tu vas gagner Faudra pour ça durement travailler Te lever aux aurores Automne comme été Tu auras beau économiser Tu ne pourras rien mettre de côté Et là-dessus encore Heureuse si tu peux Aller danser
Chante, danse Baby pop Comme si demain Baby pop Ne devais jamais Baby pop Jamais revenir Chante, danse Baby pop Comme si demain Baby pop Au petit matin Baby pop Tu devais mourir
Sur l'amour tu te fais des idées Un jour ou l'autre c'est obligé Tu seras une pauvre gosse Seule et abandonnée Tu finiras par te marier Peut-être même contre ton gré À la nuit de tes noces Il sera trop tard pour Le regretter
Chante, danse Baby pop Comme si demain Baby pop Ne devais jamais Baby pop Jamais revenir Chante, danse Baby pop Comme si demain Baby pop Au petit matin Baby pop Tu devais mourir
Tu ne peux ignorer les dangers Que représentent les libertés Les menaces de guerre Semblent se préciser À cet instant Baby tu le sais Où tous les soleils vont se lever Quelque part sur la terre Les balles sifflent Le sang est versé
Chante, danse Baby pop Comme si demain Baby pop Ne devais jamais Baby pop Jamais revenir Chante, danse Baby pop Comme si demain Baby pop Au petit matin Baby pop Tu devais mourir
Den Gyldene Freden
Composer(s): Gunnar Annell - Tommy Rådberg
När dagen är slutad och lyktorna brinna kring Slussens små gränder och lutande hus då vill jag därnere mig gärna befinna på Freden, bland glas och bland drypande ljus
Så stiga vi ner i den Källaren djupa och dricka i glädje och gamman en skål Se här få vi sjunga och här få vi supa - gutår, mina vänner! - så mycket man tål
Se här runt omkring oss hur borden de digna av läckraste rätter och blommor och vin. Och Bacchus är med och skall glädjen välsigna - Han står här och vinkar med faderlig min
Här leva ju minnen från alla de gånger då Sångarens stämma vid lutan skalv här klinga väl ännu de Bellmanska sånger i Gyldene Fredens små källarvalv
La Piccinina ((English Version: Ferryboat Serenade (by The Andrews Sisters)) Composer(s): Eldo DiLazzaro - Mario Panzeri Performer(s): Carlo Buti
Col visino mezzo incipriato e il più bel sorriso spensierato giri per il Corso più affollato col tuo scatolone di novità
Oh, bella piccinina che passi ogni mattina sgambettando lieta tra la gente canticchiando sempre allegramente Oh, bella piccinina sei tanto birichina che divnti rossa rossa se qualcuno là per là dolce una frase ti bisbiglia ti fa l'occhiolin di triglia toi saluta e se ne va
Quando tu sei sola al magazzino e allo spaecchio provi un cappellino pensi sempre a quel giovanottino che ogni sera fuori t'aspetterà
Oh, bella piccinina...
Semplice così, sei come un fiore non conosci i palpiti del cuore ma se un dì saprai cos'è l'amore tu rimpiangerai questa bella età
Baby Please Set A Date
Composer(s): Elmore James
First recording/First release by - 1959/1964
Covered by multiple other artists
Baby please, baby please set a date
Baby please, baby please set a date
Please don't set tomorrow
tomorrow is too far away
When I put you in my arms
my heart gets full of frowns
When I get you in my arms
my face gets full of frowns
When you whisper "Daddy, daddy, daddy"
you know my love come tumblin' down
Now, baby please, baby please set a date
Baby please, baby please set a date
Don't wait until tomorrow
because tomorrow may be too late, oh yeah
I love you so much baby
I love you better then I do myself
I love you so much baby
I love you better then I do myself
If you ever leave me honey
I couldn't love nobody else
La Piana Dei Cavalli Bradi Composer(s): Claudio Baglioni Performer(s): Claudio Baglioni
Nervi lisci di cavalli a sfaticare sere a calmarci di sudore in fiaccole di gelo inutilità di foglie stupide e leggere nubi di bucato sugli stenditoi del cielo
come e' duro essere nuovi avere un'altra storia io ti amai con noncuranza senza mai uno scopo i ricordi sono acqua e l'acqua e' memoria il dolore e' sforzo e vino uccide il giorno dopo
vento di girandole in mezzo alle immondizie mi fa freddo così tanto da cercarti adesso e ad un certo punto andare e non dar più notizie solo in compagnia di sé e chiedere il permessi per essere te stesso
mai non odiarmi mai se mi allontanai perché potessi appartenerti
mai non ti ho vissuto mai e ti rinunciai già rassegnato a non saperti
quanti addii che immaginai facchini e treni a sbuffare intorno e tavoli di avanzi in un viavai di camerieri un fiammingo sole sta per inchiodare il giorno rondini croci d'autunno infilano pensieri guizzi in occhi di cavalli laghi nero fondo anime di ombre nell'attesa delle stalle e' un'immensa sala in cui aspettiamo questo mondo il futuro e' qui davanti o già dietro le spalle
chiuderò la porta a far star bene la tua assenza ci sarà fedele sempre il cane del rimorso i cavalli origliano quest'aria di impazienza a metà della speranza io cambiai percorso e poi non ho più corso
mai non odiarmi mai io mi allontanai perché potessi raccontarti
mai non ti ho vissuto mai e ti rinunciai già rassegnato a ripensarti
sudai di sud di vento diventai
e andai con la voce andai coi capelli andai lungo sentieri di tornadi
e andai con il cuore andai fino a che trovai la piana dei cavalli bradi
Baby Please Don't Go
Composer(s): McKinley Morganfield
Performer(s): Muddy Waters
Baby, please don't go Baby, please don't go Baby, please don't go, down to New Orleans You know I love you so Before I be your dog Before I be your dog Before I be your dog I get you way'd out here, and let you walk alone
Turn your lamp down low Turn your lamp down low Turn your lamp down low I beg you all night long, baby, please don't go
You brought me way down here You brought me way down here You brought me way down here 'bout to Rolling Forks, you treat me like a dog
Baby, please don't go Baby, please don't go Baby, please don't go, back the New Orleans I beg you all night long
Before I be your dog Before I be your dog Before I be your dog I get you way'd out here, and let you walk alone
You know your man down gone You know your man down gone You know your man down gone To the country farm, with all the shackles on
La Philosophie Batucada Composer(s): Georges Moustaki Performer(s): Georges Moustaki
C'est une jolie bande de joyeux fêtards Qui se couchent à l'aurore et se lèvent très tard Ne pensant qu'à aimer ou jouer de la guitare Ils n'ont dans la vie que cette philosophie
Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer
Ils ne font rien de plus que fêter chaque instant Saluer la pleine lune, célébrer le printemps Si bien qu'pour travailler ils n'ont plus guère le temps Ils n'ont dans la vie que cette philosophie
Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer
Et je me reconnais en eux assez souvent Comme eux je gaspille ma vie à tous les vents Et je me dis qu'ils sont mes frères ou mes enfants Ils n'ont dans la vie que cette philosophie
Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer
S'ils passent parmi vous, regardez-les bien vivre Et comme eux soyez fous, et comme eux soyez ivres Car leur seule folie, c'est vouloir être libres Ils n'ont dans la vie que cette philosophie
Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer
Ils vieilliront aussi qu'ils restent ce qu'ils sont Des viveurs d'utopie aux étranges façons Des amants, des poètes, des faiseurs de chansons Ils n'ont dans la vie que cette philosophie
Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer Nous avons toute la vie pour nous amuser Nous avons toute la mort pour nous reposer...
Baby Please Don't Go
((Italian Version: Sono Qui Con Voi (by Caterina Caselli) - 1965))
Composer(s): Big Joe Williams
First release by: Joe Williams' Washboard Blues Singers - 1935
Covered by multiple other artists
Baby, Please Don't Go
Baby please don't go Baby please don't go Baby please don't go down to New Orleans You know I love you so Baby please don't go
When the man done gone When the man done gone When the man done gone down the county farm He got the shackles on Baby please don't go Don't leave me
I'll be a dog I'll be a dog I'll be a dog kiss your way down here When you walk along Baby please don't go
Why must you leave me Lying on my back Going across the other side of the track Found yourself a new man I know So baby please don't go Baby please don't go
Oh please, please don't leave me I don't want to be left alone baby Oh don't go, don't go, don't go