Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Ronde De L'amour ((English Version: Love's Roundabout (by Anton Walbrook) - 1951)) Composer(s): Louis Ducreux - Oscar Straus Performer(s): Peter Wyngarde - 1950
C'est lamour qui mène la ronde Pour la danser main dans la main La grisette, la femme du monde Sen vont par un même chemin
Oh les hommes dun âge tendre Aristocrates ou bien soldats Quand lamour vient vous surprendre Entrez en danse dun même pas
Tournent, tournent mes personnages Quand le bonheur est de retour Jeunes ou vieux quimporte notre âge Dansons la ronde de lamour
Vers le ciel douce et légère La ronde monte en tournoyant Elle est prise notre terre Notre terre noire et claire Qui tourne et danse dun même élan
Tournent, tournent beaux paysages La terre tourne, tourne jour et nuit Leau de pluie se change en nuage Et le nuage tombe en pluie
Tourne, tourne le ciel en fête Tourne la lune et le soleil Tourne, tourne vieille planète Tourne la vie et larc en ciel
Curs brisés, quand passe la ronde Tourne la phase, cest ton jour Elle tourne pour tout le monde Voici la ronde de lamour
Elle tourne pour tout le monde Voici la ronde de lamour Pour la danser main dans la main La grisette, la femme du monde Sen vont par un même chemin
Oh les hommes dun âge tendre Aristocrates ou bien soldats Quand lamour vient vous surprendre Entrez en danse dun même pas
Tournent, tournent mes personnages Quand le bonheur est de retour Jeunes ou vieux quimporte notre âge Dansons la ronde de lamour
Vers le ciel douce et légère La ronde monte en tournoyant Elle est prise notre terre Notre terre noire et claire Qui tourne et danse dun même élan
Tournent, tournent beaux paysages La terre tourne, tourne jour et nuit Leau de pluie se change en nuage Et le nuage tombe en pluie
Tourne, tourne le ciel en fête Tourne la lune et le soleil Tourne, tourne vieille planète Tourne la vie et larc en ciel
Curs brisés, quand passe la ronde Tourne la phase, cest ton jour Elle tourne pour tout le monde Voici la ronde de lamour
Elle tourne pour tout le monde Voici la ronde de lamour
Bachelor's Dinner Song Composer(s): Johnny Mercer - Harry Warren Performer(s): Fred Astaire
Who wants to kiss the bride-groom On his last night out? Next time you bring champagne on I'll have the ball and chain on Yes, ladies I must leave you I regret to say I've bought the ring This little fling Will have to be our last soirée Because they're putting me away And tomorrow is the happy day Oh, I'll be a starry-eyed groom By high noon, no doubt So, who wants to kiss the bride-groom On his last night out?
Love's Roundabout ((French Version: La Ronde De L'amour (by Peter Wyngarde) - 1950)) Composer(s): Louis Ducreux - Oscar Straus - Harold Purcell Performer(s): Anton Walbrook - 1951
Round and round forever and ever We're riding on love's roundabout Rich or poor or foolish or clever Round we must go, year in, year out Tinker, tailor, soldier or sailor Dream as the world goes riding by Turn the pages back through the ages What are their names? Just you and I You're the one I want to be nearest Never to lose or be without Side by side, my darling, my dearest Gaily we ride love's roundabout
Round and round we'll go Rich or poor De-de-de-de-de-de-de-de Tinker, tailor, Soldier or sailor Dream as the world goes riding by Turn the pages back through the ages What are their names? Just you and I You're the one I want to be nearest Never to lose or be without Side by side, my darling, my dearest Gaily we ride love's roundabout
Bachelor Boy ((Dutch Versions: Trouwen, M'n Zoon, Moet Je Zeker Niet Doen (Paul Severs) - 1995; Een Vrouw Naar M'n Hart (Luc Steeno) - 2002)) Composer(s): Cliff Richard - Bruce Welch First release: Cliff Richard & The Shadows - 1962 Covered by multiple other artists
When I was young my father said 'Son I have something to say' And what he told me I'll never forget Until my dying days
He said son you are a bachelor boy And that's the way to stay Son you'll be a bachelor boy Until your dying days
When I was 16 I fell in love With a girl as sweet as can be But I remembered just in time What my daddy said to me
He said son you are a bachelor boy And that's the way to stay Son you'll be a bachelor boy Until your dying days
As time goes by I probably will Meet a girl and fall in love Then I'll get married have a wife and a child And they'll be my turtle doves
But until then I'll be a bachelor boy And that's the way I'll stay Happy to be a bachelor boy Until my dying days
La Romance De La Pluie Composer(s): A. Hornez - Jack Stern - J. Meskiel Performer(s): Maurice Chevalier; Georges Brassens
J'adore entendre le gai flic-flac Le son joyeux de la goutte d'eau Qui tombe et qui claqu' Ce clapotis qu'en pizzicato Font les petit's flaqu's C'est la romance de la pluie...
Si quand il pleut mon cour fait tic-tac C'est que le jour où je t'ai connu L'eau tombait en vrac Aussi depuis j'ai mieux retenu Qu'un air d'Offenbach Cette romance de la pluie...
Quand elle nous arrose La rose fleurit Donc, moi je suppose Qu'elle fait s'épanouir notre amour aussi
Voilà pourquoi j'aime le flic-clac Le son joyeux de la goutte d'eau Qui tombe et qui claqu' Puisque mon cour fait comme un duo Avec le tic-tac De la romance de la pluie...
Babysittin' Boogie
Composer(s): Johnny Parker
Performer(s): Buzz Clifford
(Gggggggggggggggg da da da-da-da-da!)
My girl baby sits for someone on her block Then I come up to join her and we start to rock The baby hears the beat and man it is a shock When he goes (ggggggggggggg-ggggggggggggg)
A rockin type a boogie is the kind a song That makes this little baby wanna sing along And though he maybe gets the tune a little wrong He still goes ('boogie-on-na-day)
He isn't too young to really feel the beat I say he rocks back and forth in his little seat He claps both his hands and he taps his feet And he sings (doo-doo-da-da-da-da-da)
He is a hully gully bouncin' baby boy You know the record player is his favorite toy And don't forget he's eveybody's pride and joy When he goes (aah-ooo-ah-he-he)
Ye-e-e-a-ah
(Bal-a-ber-bal-a-ba-ba)
I know there isn't anyone to take a bet But surely he's the youngest teenager yet And probably the hippist of the diaper set Cause he goes (go man, I like that!)
He strolls in his stroller with the radio on He doesn't go to sleep until the musics gone He imitates the singer in the group (With a low-down voice) (Low down, a-dug-a)
And when it's time to tuck him in his little bed With all that music runnin' through his sleepy head The little fella doesn't say goodnight, instead, he says (Boog-ooo, boog-ooo, boog-ooo, aaaaaaaaaaallllllllllll gone!)
La Rivière Composer(s): Gilbert Bécaud - Maurice Vidalin Performer(s): Gilbert Bécaud
T'as pas lavé tes mains Qu'est-ce que t'as, t'as pas faim? T'as pas embrassé ta mère, t'as pas salué ton père Dis à ton frère qu'il arrête de faire couler tant d'eau
On peut toujours causer On peut toujours d'mander T'écoutes pas, ne réponds pas ou bien réponds comm' ça à côté Toujours la tête de l'aut' côté
De l'aut' côté De l'aut' côté De l'aut' côté D'la rivière
T'as pas fini d'souper T'as l'feu à tes souliers? Bon tu sors, mets au moins ton manteau, pis' cout'moi ça saign'ra si tu vas regarder d'l'aut' côté
De l'aut' côté De l'aut' côté De l'aut' côté D'la rivière
Y a des moments, vraiment Où j'le frapperais, c't'enfant Il s'lèv' matin, travaille, ramène sa paye Pas d'femell', pas d'alcool, mais cet' Bon Dieu d'idée de passer
De l'aut' côté De l'aut' côté De l'aut' côté D'la rivière
À c'qu'il croit, y a que des sam'dis là-bas C'qu'il croit, y a des maisons bleues là-bas Et puis p'têt' la fill' du roi qu'attend Qu'attend quoi? À c'qui croit, on est des lourdauds chez nous C'qu'il croit, on rêve en sabots chez nous Et puis qu'il est trop Monsieur pour nous, et puis...
Je me fais du souci J'ai eu quinze ans aussi Et j'y ai bu aussi à cet' Bon Dieu d'rivière Qu'en a tellement bouffé des p'tits gars Qu'ont voulu traverser... traverser...
La mère, on va s'coucher Ou, p'têt' un p'tit café Car commm' j'te vois v'nir toi Je sais que tu vas pleurnailler tant qu'il s'ra pas là-haut à dormir tranquille.
N'empêch' qu'un soir, s'en ira C'est comm' ça, c'est mon fils Il pass'ra là où j'aurais dû passer
De l'aut' côté, du bon côté De son côté d'la rivière
Babysitter
Composer(s): Harry Chapin
Performer(s): Harry Chapin
When I rearrange the pieces of the puzzle of my past I sigh at the heartaches, relive the laughs And I think about the moments that have left their mark And the too few faces that shine a little light in the dark
If you don't mind I'm gonna tell you a story And I think that it won't bore you For it's a tale that I've never told To anyone before you-- `cause it's for you
The sun of sixteen summers had put halos in your hair If anything was in my head, twelve winters put it there A dollar an hour is what Mama paid you to come and mind her kids But no one could really pay you enough for what you really did
Many happy things keep happening On my journey through this world And in many ways, that I will never understand I was much too late To be the first to make you a woman But you were the one Who made my mother's son a man
You know I used to read myself to sleep when I went to bed I guess I was a dreamer then who lived inside my head But the nights that you came you talked of things, I found I had a friend You brought my fears of people to a sure and gentle end
Many happy things keep happening On my journey through this world And in many ways, that I will never understand I was much too late To be the first to make you a woman But you were the one Who made my mother's son a man
Do you remember the night when you turned out the light And said to me: "Please hold me" I did not know which way to go So I did just what you told me "Please hold me"
When I think about you now it's not that my memory fails There's just no need for graphic telling of all the details Let's just say you taught me something that brought me from my shell You gave to me that first sweet taste of the heaven here in this hell
Many happy things keep happening On my journey through this world And in many ways, that I will never understand I was much too late To be the first to make you a woman But you were the one Who made my mother's son a man
La Resurrección Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez
Con polvo del Arauco con piedra del Azteca con sangre del esclavo es la resurrección Que enciende mariposas y las arroja al viento que da al volcán su coca y al trueno su canción El sol ha sido izado por sus primeros sueños que aullan despertando por la convocación
El polvo con el polvo la piedra con la piedra se juntan como rostros y surge la ciudad La antigua cordillera dibuja el sortilegio y al viento va afilando cantando libertad Retornan los guerreros al grito de la tierra de nuevo la leyenda se hace realidad
El polvo sin mentiras de piedras con entrañas sabiendo que la vida es dura como es Los muertos no equivocan su cita con el alba los muertos tienen bocas y corazón y pies Los muertos han llegado el tiempo los convoca los muertos son estrellas que no tienen revés
Baby's Request
Composer(s): Paul McCartney
Performer(s): Paul McCartney & Wings
When the moon lays his head on a pillow
And the stars settle down for a rest
Just do me one small favour, I beg you
Please play me my baby's request
It's the song that we heard when we started
Now the birds have all flown from our nest
But you could bring back mem'ries departed
By playing my baby's request
My baby said that she knows how it goes
But you're the one who really knows
So go ahead, just one more time and then we'll go to bed
But you could bring back mem'ries departed
By playing my baby's request
My baby says she knows how it goes but you're the one that really knows
So go ahead, just one more time and then we'll go to bed
When the moon lays his head on a pillow
And the star settles down for a rest
Just do me one small favour, I beg you
Please play me baby's request
Mh-hm, play me baby's request
Please! play me my baby's request -- one more time
La Réligieuse Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens; Maxime le Forestier
Tous les curs se rallient à sa blanche cornette Si le chrétien succombe à son charme insidieux Le païen le plus sûr, l'athé' le plus honnête Se laisseraient aller parfois à croire en Dieu Et les enfants de chur font tinter leur sonnette...
Il paraît que, dessous sa cornette fatale Qu'elle arbore à la messe avec tant de rigueur Cette petite sur cache, c'est un scandale! Une queu' de cheval et des accroche-curs Et les enfants de chur s'agitent dans les stalles...
Il paraît que, dessous son gros habit de bure Elle porte coquettement des bas de soi' Festons, frivolités, fanfreluches, guipures Enfin tout ce qu'il faut pour que le diable y soit Et les enfants de chur ont des pensées impures...
Il paraît que le soir, en voici bien d'une autre! À l'heure où ses consurs sont sagement couché's Ou débitent pieusement des patenôtres Elle se déshabille devant sa psyché Et les enfants de chur ont la fièvre, les pauvres...
Il paraît qu'à loisir elle se mire nue De face, de profil, et même, hélas! de dos Après avoir, sans gêne, accroché sa tenue Aux branches de la croix comme au portemanteau Chez les enfants de chur le malin s'insinue...
Il paraît que, levant au ciel un il complice Ell' dit: "Bravo, Seigneur, c'est du joli travail!" Puis qu'elle ajoute avec encor plus de malice "La cambrure des reins, ça, c'est une trouvaille!" Et les enfants de chur souffrent un vrai supplice...
Il paraît qu'à minuit, bonne mère, c'est pire On entend se mêler, dans d'étranges accords La voix énamouré' des anges qui soupirent Et celle de la sur criant "Encor! Encor!" Et les enfants de chur, les malheureux, transpirent...
Et monsieur le curé, que ces bruits turlupinent Se dit avec raison que le brave Jésus Avec sa tête, hélas! déjà chargé' d'épines N'a certes pas besoin d'autre chose dessus Et les enfants de chur, branlant du chef, opinent...
Tout ça, c'est des faux bruits, des ragots, des sornettes De basses calomni's par Satan répandu's Pas plus d'accroche-curs sous la blanche cornette Que de queu' de cheval, mais un crâne tondu Et les enfants de chur en font, une binette...
Pas de troubles penchants dans ce cur rigoriste Sous cet austère habit pas de rubans suspects On ne verra jamais la corne au front du Christ Le veinard sur sa croix peut s'endormir en paix Et les enfants de chur se masturber, tout tristes...
Baby's In Black
((Dutch Version: Wat Mot Ik Doen (by Normaal) - 1996))
Composer(s): John Lennon - Paul McCartney
First release by: The Beatles - 1964
Covered by multiple other artists
Oh dear, what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me, oh, what can I do
She thinks of him
and so she dressed in black
And though he'll never come back
she's dressed in black
Oh, dear, what can I do
baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do?
I think of her
but she thinks only of him
And though it's only a whim
she thinks of him
Oh, how long will it take
till she sees the mistake she has made?
Dear, what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do
She thinks of him
and so she dresses in black
And though he'll never come back
she's dressed in black
Oh, dear what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do?
La Regina Dell'ultimo Tango Composer(s): Andre Amati - Paolo Amati Performer(s): Gianni Morandi
Canto stasera Canto e sei sola Canto e ho nel cuore voglia di te Canto e il rumore Un po'se ne va Da questa stravolta e sorda città
Settimo piano Settimo cielo Senza ascensore senza l'altare Ti voglio qui Ti voglio guardare Voglio sentimi dentro di te
Canta che canto con te Solo e soltanto con te
Amami come in quel mitico film Io sono Brando e tu sei la regina dell'ultimo tango Amami soli e più spinti che mai Io sono il sole e tu ombra non puoi più scappare lo sai
Ballo che ballo con te Solo e soltanto con te
Amami come in quel mitico film Io sono Brando e tu sei la regina dell'ultimo tanto Ammami soli e più spinti che mai Io sono il sole e tu ombra non puoi più scappare lo sai
Baby's House
Composer(s): Nicky Hopkins - Steve Miller
Performer(s): Steve Miller Band
Inside her silver house, alone She sings a song Of water turned to sand She waits, her time is her own Inside her looking glass Black is the color she sees While waiting for the sun She lives, so patiently Young man travelling along Passes by a window Singing a song Feel the wind blow As my blood flows Through the shadows Of my soul, today See the rainbows As my love grows My heart knows What my mind won't say The living is easy I'm born to be free The living is easy There's no reason to explain Sitting in her sitting room, patiently She waits for a change, suddenly Oh, the changes come Hearing a song, her blood begins to flow She no longer is alone Lying in her sitting room, silently He touches her hand, joyfully And so love has begun With joy in her heart She receives his flowing soul And love grows And it grows And it grows Inside her purple house Oh Lord, filled by her man A child begins to grow Oh Lord, who can understand
La Récréation ((Adapted from: Love Is Like A Butterfly (by Dolly Parton) - 1974)) Composer(s): Dolly Parton - Claude Lemesle Performer(s): Nana Mouskouri - 1976
Versions In Other Languages: 1977 - Glück Ist Wie Ein Schmetterling (by Nana Mouskouri) 1998 - Bloem En Bij (by Mieke)
C'est la récréation Rangez les livres et les crayons Sortez les billes et les ballons C'est la récréation
Finis les règles et les plumiers Plus de dernier ni de premier On est selon sa valeur Gendarme ou bien voleur
On n'est plus payé en bons points Mais faut savoir jouer des poings Quand un grand de neuf ans et demi Devient notre ennemi
On ne doit plus marcher en rangs On fait ce qu'on veut comme les parents C'est un peu une répétition C'est la récréation
C'est la récréation Rangez les livres et les crayons Sortez les billes et les ballons C'est la récréation
Les filles tracent des marelles En bas la terre, en haut le ciel Déjà dur d'y arriver En poussant un pavé
Déjà les filles à la vanille Sont plus coquettes que gentilles Déjà les gars en chocolat Se gonflent un peu les bras
On fait ce que l'on a envie On fait ce qu'on n'a pas appris C'est le début des illusions C'est la récréation
C'est la récréation Rangez les livres et les crayons Sortez les billes et les ballons C'est la récréation
Et puis un jour, l'enfance qui Semblait un jouet bien acquis Crève comme un gros ballon À la récréation
Baby's Gotten Good At Goodbye
Composer(s): Tony Martin - Troy Martin
Performer(s): George Strait
What a rotten day this turned out to be
I still can't believe she'd leave so easily
She just got all her things, threw `em into a pile
Then she loaded her car and said after a while
She'd done this before, but this time she didn't cry
That's why I'm sittin' on the front steps
Staring down the road, wond'rin' if she'll come back
This time I don't know
After she packed, when she looked back
There were no tears in her eyes
And that's got me worried thinking
Maybe my baby's gotten good at goodbye
All the times before she'd break down and cry
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
She just wanted me to hear what she had to say
Now I'm lost for words, since she went away
She may not return for this time she didn't cry
That's why I'm sittin' on the front steps
Staring down the road, wond'rin' if she'll come back
This time I don't know
After she packed, when she looked back
There were no tears in her eyes
And that's got me worried thinking
Maybe my baby's gotten good at goodbye
Love Is Like A Butterfly Composer(s): Dolly Parton First release by: Dolly Parton - 1974 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1976 - La Récréation (by Nana Mouskouri) 1977 - Glück Ist Wie Ein Schmetterling (by Nana Mouskouri) 1998 - Bloem En Bij (by Mieke)
Love is like a butterfly As soft and gentle as a sigh The multicolored moods of love are like its satin wings Love makes your heart feel strange inside It flutters like soft wings in flight Love is like a butterfly, a rare and gentle thing I feel it when you're with me It happens when you kiss me That rare and gentle feeling that I feel inside Your touch is soft and gentle Your kiss is warm and tender Whenever I am with you I think of butterflies
Love is like a butterfly The multicolored moods of love are like its satin wings Love makes your heart feel strange inside It flutters like soft wings in flight Love is like a butterfly, a rare and gentle thing
Your laughter brings me sunshine Everyday is spring time And I am only happy when you are by my side How precious is this love we share How very precious, sweet and rare Together we belong like daffodils and butterflies
Love is like a butterfly As soft and gentle as a sigh The multicolored moods of love are like its satin wings Love makes your heart feel strange inside It flutters like soft wings in flight Love is like a butterfly, a rare and gentle thing
Baby's Got Her Blue Jeans On Composer(s): Bob McDill Performer(s): Mel McDaniel; Sammy Kershaw
Down on the corner, by the traffic light Everbody's lookin' as she goes by They turn their heads and they watch her till she's gone... Lord have mercy, baby's got her blue jeans on
Up by the bus stop, and across the street Open their windows, to take a peek While she goes walkin', rockin' like a rollin' stone... Heaven help us, baby's got her blue jeans on
She can't help it if she's made that way She's not to blame if they look her way She ain't really tryin' to cause a scene It just comes natur'lly.... (No the girl can't help it)
Well up on main street, by the taxi stand There's a crowd of people, and a traffic jam She don't look back, she ain't doin' nothin' wrong... Lord have mercy, baby's got her blue jeans on
She can't help it if she's made that way She's not to blame if they look her way She ain't really tryin' to cause a scene It just comes natur'lly.... (No the girl can't help it)
Down on the corner, by the traffic light Everbody's lookin' as she goes by They turn their heads and they watch her till she's gone... Lord have mercy, baby's got her blue jeans onLet's get away, you say, find a better place Miles and miles away from the city's race Look around for someone lying in the sunshine Marking time, hear the sighs, close your eyes...
Ba - da - pa do da da - ba - pa do da da...
Stepping from cloud to cloud passing years of light Visit the frosty stars in the backward flight Star becomes a vision, never mind the meaning Hidden there, moving fast, it won't last...
Ba - da - pa do da da - ba - pa do da da...
Time passes all too soon, how it rushes by Now a thousand moons are about to die No time to reflect on what the time was spent on Nothing left, far away, dreamers fade
Ba - da - pa do da da - ba - pa do da da...
Strange visions pass me by, winging sweetly close inside O-ver the wa-ter, ah....
Swirling, the waters rise up above my head Gone are the curling mists how they all have fled Look, the door is open, step into the space Provided there
Da do da, da, do da... Ba - da - pa do da da - ba - pa do da da ...
Bloem En Bij ((Adapted from: Love Is Like A Butterfly (by Dolly Parton) - 1974)) Composer(s): Dolly Parton - Mary Boduin Performer(s): Mieke - 1998
Versions In Other Languages: 1976 - La Récréation (by Nana Mouskouri) 1977 - Glück Ist Wie Ein Schmetterling (by Nana Mouskouri)
Mijn liefde is zo licht zo zacht en zoet ja, als een zucht ik dompel haar in nectar fijn zo moet liefde zijn
Want liefde hoeft niet zwaar te zijn benauwend als een boemeltrein laat haar vliegen als een bij laat de liefde vrij
âk ben bij je en ik voel het zo zwevend licht, bedoel ik zo zeldzaam zo te leven wat angstig tegelijk
Als ik jou even aanraak maak jij op mij geen aanspraak ik mag mezelf dus blijven dat maakt ons extra rijk
onze liefde is zo licht ik dompel haar in nectarfijn zo moet liefde zijn
Want liefde hoeft niet zwaar te zijn benauwend als een boemeltrein laat haar vliegen als een bij laat je liefde vrij
Jij geeft mijn liefde leven daardoor kan ik zweven daardoor horen wij beiden als bij en bloem bijeen wat kostbaar hoe we samen zijn ât is als een eeuwenoud geheim daarom horen wij beiden als bij en bloem bijeen
Mijn liefde is zo licht zo zacht en zoet ja, als een zucht ik dompel haar in nectar fijn zo moet liefde zijn
Want liefde hoeft niet zwaar te zijn benauwend als een boemeltrein laat haar vliegen al een bij laat de liefde vrij laat haar vliegen als een bij ja, laat de liefde vrij
Baby's Got A Hold On Me Composer(s): Bob Carpenter - Jeff Hanna - Josh Leo Performer(s): The Nitty Gritty Dirt Band
Sittin' on the front porch, tryin' to keep still Date is workin' fine, I got a $50 bill Pretty blue eyes & it isn't hard to see My baby's got a hold on me
Long blond hair down the middle of her back She got the keys to her Daddy's Cadillac Got every little thing that I'm ever gonna need Baby's got a hold on me
Got a hold on Got a hold on me Got a hold on Baby's got a hold on me
We got a full tank of gas, lookin' for a thrill 3-day weekend, a lot of time to kill Put the top down but we're never gonna freeze 'Cause baby's got a hold on me
Got a hold on Got a hold on me Got a hold on Baby's got a hold on me
Hold on!
There's a full moon shinin' on a Carolina night 5 o'clock girl 'cross the interstate line Gotta catch her waitin' and that's how it's gonna be 'Cause baby's got a hold on me
Got a hold on Got a hold on me Got a hold on Baby's got a hold on me
Got a hold on Got a hold on me Got a hold on Baby's got a hold on me
Baby's got a hold on me Baby's got a hold on me Hold on, baby's got a hold on me Hold on, hold on Baby's got a hold on me Hold on, ooo hold on Baby's got a hold on me Hold on, hold on Baby's got a hold on me Hold on ...