Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
C'était un jour à la maison Je voulais faire une chanson D'amour peut-être À côté de la fenêtre Quelqu'un que j'aime et qui m'aimait Lisait un livre de Giono Et moi penché sur mon piano Comm' sur un établi magique J'essayais d'ajuster les mots À ma musique...
Le matin même, à la Santé Un homme... un homme avait été Exécuté... Et nous étions si tranquilles Là, au cur battant de la ville C'était un' fin d'après-midi À l'heure où les ombres fidèles Sortant peu à peu de chez elles Composent doucement la nuit Comm' aujourd'hui...
Ils sont venus à pas de loup Ils lui ont dit d'un ton doux C'est le jour... C'est l'heure Ils les a regardés sans couleur Il était à móitié nu Voulez-vous écrire une lettre Il a dit oui... il n'a pas pu Il a pris une cigarette...
Sur mon travail tombait le soir Mais les mots restaient dans le noir Qu'on me pardonne Mais on ne peut certains jours Écrire des chansons d'amour Alors j'ai fermé mon piano Parol's et musiqu' de personne Et j'ai pensé à ce salaud Au sang lavé sur le pavé Par ses bourreaux Je ne suis président de rien Moi je ne suis qu'un musicien Je le sais bien... Et je ne prends pas de pose Pour dir' seulement cette chose Messieurs les assassins commencent Oui, mais la Société recommence Le sang d'un condamné à mort C'est du sang d'homme, c'en est encore C'en est encore...
Chacun son tour, ça n'est pas drôle On lui donn' deux trois paroles Et un peu... d'alcool... On lui parle, on l'attache, on le cache Dans la cour un grand dais noir Protège sa mort des regards Et puis ensuite... ça va très vite Le temps que l'on vous décapite
Si je demande qu'on me permette À la place d'une chanson D'amour peut-être De vous chanter un silence C'est que ce souvenir me hante Lorsque le couteau est tombé Le crime a changé de côté Ci-gît ce soir dans ma mémoire Un assassin assassiné Assassiné...
Because Of You Composer(s): Arthur Hammerstein; Dudley Wilkinson Performer(s): Tony Bennett and various other artists
Because of you there's a song in my heart Because of you my romance had its start Because of you the sun will shine The moon and stars will say you're mine Forever and never to part
I only live for your love and your kiss It's paradise to be near you like this Because of you my life is now worthwhile And I can smile Because of you
I only live for your love and your kiss It's paradise to be near you like this Because of you my life is now worthwhile And I can smile Because of you
Las Tardes Del Sol, Las Noches Del Agua Performer(s): Fito Páez
Todas las tardes del sol, todas las noches del agua todas las cosas perdían color, todo en el aire flotaba niña bonita, mi amor qué es ésa cabeza gacha todos preguntan que hicimos con vos porque no come ni habla
Algo andará pasando, andará rondando por Villaguay...
Hay un extraño fulgor entre las flores del alba ella se esconde y sus ojos no ven ya no hay registro de nada... hasta que un día después, algo cambió en su mirada sólo repite una frase en inglés, ojos de india sagrada...
Y ella no quiso ver sus caras de terror lloraba eternamente sola I love you, love you so la desesperación, los gritos del horror Santa Rosa de Lima abandonó su corazón, y el pueblo decidió que había una razón, sonaron las campanas era la furia de dios el mal tomó su piel, también tomó su voz nunca aprendió el inglés el exorcismo será hoy, I love you, love you so I love you, love you so
Algo andará pasando, andará rodando por Villaguay...
Because Of Rain Composer(s): Nat King Cole; William O. Harrington; Ruth Poll Performer(s): Nat King Cole; Ella Fitzgerald
Because of rain I fell in love with you The raindrops seem to want to help me, too Because of rain we stayed indoors and watched it pour Thats how I found the one that I adore Because of rain we stole a kiss or two The cloudy day gave way to skies of blue We must thank the misty, moisty windowpane We found our love because of rain
Because of rain we stole a kiss or two The cloudy day gave way to skies of blue We must thank the misty, moisty windowpane We found our love because of rain
Los caldeos, los asirios, la Roma del poder supieron resumir mejor lo helenos, los egipcios, los hijos de Israel ya estaban conversado del amor Hubo templos y ciudades sólo para adorar el culto del alma y la piel hubo diosas seductoras y bosque para amar y hasta la guerra hubo por una mujer
¿Qué te podría decir desde hoy? ¿Qué ceremonia podría venerar? Siglos pesados como coliseos aplastan cualquier invención Hay piedras, hay ruinas oyéndome hablar oyendo decir: te amo, te amo Palabras que han cruzado el desierto entre dos circundaron la tierra y volvieron del sol ...te amo, te amo...
Después de pasado tanto, no puede importar que ponga un dedo en el amor que me guste observarte a través del cristal de un vaso dibujado con color Es lo que nos han dejado. Me debo conformar con la simpleza de querer me dedico a poner flores alrededor de ti y palmo a palmo a bendecir tu piel
El siglo XX no da tiempo a más en su corriente se ahogan las ruinas Mas el torbellino se para a momentos y hay calma y hay contemplación Entonces las ruinas pueden escuchar pueden sonreír: te amo, te amo...
Cuelgan de las palabras sargazos del mar Son cristales de la nieve y sabor de la sal ...te amo, te amo... Del polvo de las ruinas se levanta el amor polvo que se respira y de nuevo voló
Because Of Love Composer(s): Ruth Batchelor; Bob Roberts Originally performed by: Elvis Presley Covered by: Billy Fury
Because of love, I`m a hundred feet tall I can bounce this world like a little old ball The heaven and earth are now all mine I`ve jumped to the moon from cloud number nine Because, because, because, because of love Because of love, I`m a mighty big man I hold the sun in the palm of my hand Just one leap I can cross the seas Jump over mountains and fly over trees Because, because, because, because of love Well I found love, I found love That`s all that I can say Oh I`ll never, never, I`ll never, never Never let it get away Because of love, I`m the happiest guy And life is sweet as cherry cream pie Well heaven and earth are now all mine I`ve jumped to the moon from cloud number nine Because, because, because, because of love Because, because, because, because of love
Because I Love You, Girl Composer(s): Hugo & Luigi; George David Weiss Performer(s): The Stylistics
A rose in Harlem starts to bloom The world is like a toy balloon I hear a love song and I cry And I know why
Because I love you, girl Because I love you, girl You know there's nothing in the world that I wouldn't do Nothing in the world that I wouldn't do For you because I love you
If you ask me for the moon Of course I'd show up the moon No matter what you ask I'll try And you know why
Because I love you, girl Because I love you, girl You know there's nothing in the world that I wouldn't do Nothing in the world that I wouldn't do For you because I love you
Because I love you, girl Because I love you, girl You know there's nothing in the world that I wouldn't do Nothing in the world that I wouldn't do For you because I love you
Las Palabras Corrientes ((English, French, & German Versions: Little Words (Dalida); Les P'tits Mots (Dalida); Der Charme Der Kleinen Worte (Dalida)) Composer(s): Carlos Toro - Jean-Pierre Lang - Jeff Barnel Performer(s): Dalida
Las palabras mas corrientes que parecen sin valor Tienen su grandeza siempre porque son tambièn de amor Los bye-bye, arrivederci, los bonsoir etcetera Los qué tai, los hasta luego, son amor en réalidad Los adiós, los muchas gracias son amor sin déclarar A la gente que ya no veremos màs
Las palabras màs corrientes que parecen sin valor Tienen su grandeza siempre porque son tambien de amor El tendero de la esquina siempre con su buen humor Hace de sus buenos díàs una confesion de amor Muchas veces se discute pero sin pasar a màs Y se acaba bien charlando en cualquier bar
Las palabras màs corrientes que parecen sin valor Tienen su grandeza siempre porque son tambien de amor Al decir yo te detesto pides a la vez pardon Porque todo sentimiento desemboca en el amor
Las palabras màs corrientes y màs simples de decir Son la vida y la razon para seguir
La la la la la la la...
Los adios, los muchas gracias son amor sin declarar A la gente que ya no veremos màs
Las palabras màs corrientes que parecen sin valor Tienen su grandeza siempre porque son tambien de amor La la la la la la la...
Because I Love You Composer(s): Doug Ford; Jim Keays Performer(s): The Master's Apprentices
It's because I love you not because we're far apart It's because I love you and because your near my heart It's because I miss you oh how long it seems to be It's because I miss you thoughts of you come back to me
ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah
Once we walked together from the field up to the hill promised love forever I remember that is still it's because i love I'll come home to you one day it's because i love you in my thoughts you'll always stay
ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah ooooo!!! do what you wanna do, be what you wanna be yeah do what you wanna do, be what you wanna be yeah do what you wanna do, be what you wanna be yeah do what you wanna do, be what you wanna be yeah
Little Words ((French, German, & Spanish Versions: Les P'tits Mots (Dalida); Der Charme Der Kleinen Worte (Dalida); Las Palabras Corrientes (Dalida)) Composer(s): Jean-Pierre Lang - Jeff Barnel - Newell Performer(s): Dalida
Little words have so much meaning When you mean the words you say Little words like glad to see you How are you, hello good day Little words that make you welcome Little words that say goodbye Little words that help you laughing Little words that make you cry
There are words for all occasions Words for all you say and do But the grestest words of all Are I love you
Little words have so much meaning When you mean the words you say Little words like glad to see you How are you, hello good day Little words like happy birthday Happy anniversary Little words like how I miss you Words like hurry back to me
Little words like god be with you In all you say and do But I know I'll never find the words for you
Little werds have so much meaning When you mean the words you say Little words like it's a pleasure To be here with you today Little words called silly querells And the sunshine turns to rain But the words like sorry darling Help you to give up again
There are words for all occasions Words for all you say and do But the greatest werds of all are I love you
la, la, la...
There are words for all occasions Words for all you say and do But the greatest werds of all are I love you
Little words have so much meaning When you mean the werds you say Little words like glad to see you How are you hello good day
Because Composer(s): Dave Clarke Originally performed by: The Dave Clark Five Covered by various other artists
It's right that I should care about you And try to make you happy when you're blue It's right, it's right to feel the way I do Because, because I love you
It's wrong to say I don't think of you 'Cause when you say these things You know it makes me blue
Give me one kiss and I'll be happy Just, just to be with you Give me, give me, a chance to be near you Because, because I love you
Give me one kiss and I'll be happy Just, just to be with you Give me, give me, a chance to be near you Because, because I love you Because, because I love you
Les P'tits Mots ((English, German, & Spanish Versions: Little Words (Dalida); Der Charme Der Kleinen Worte (Dalida); Las Palabras Corrientes (Dalida)) Composer(s): Jean-Pierre Lang - Jeff Barnel Performer(s): Dalida
Tous les mots que l'on se lance les p'tits mots de tous les jours On les croit sans importance mais ce sont des mots d'amour Les bye bye, arrivederci, les bonsoirs, etc Les saluts, les comment ça va sont déjà des mots d'amour Les farewells on se reverra, les merci qu'on dit comme ça A des gens qu'on croise et qu'on ne connaît pas
Tous les mots que l'on se lance les ptits mots de tous les jours On les croit sans importance mais ce sont des mots d'amour L'épicier devant sa porte qui te dit son p'tit bonjour Ne sait pas en quelque sorte qu'il te dit des mots d'amour On n'est pas toujours bien d'accord sur la vie mais ça ne fait rien On se fâche un peu dans le bistrot du coin
Tous les mots que l'on se lance les p'tits mots de tous les jours On les croit sans importance mais ce sont des mots d'amour On se dit je te déteste puis on appelle au secours Mais ces mots que l'on regrette sont toujours des mots d'amour Quoiqu'on fasse et quoi qu'on dise on s'adore on se trahit Mais ce sont ces petits mots qui font la vie
La, la, la...
Les farewells on se reverra, les merci qu'on dit comme ça A des gens qu'on croise et qu'on ne connaît pas Tous les mots que l'on se lance les p'tits mots de tous les jours On les croit sans importance mais ce sont des mots d'amour Les bye bye, arrivederci, les bonsoirs etc Les saluts, les comment ça va sont déjà des mots d'amour
Because Composer(s): Guy D'Hardelot; Frank Teschemacher Performer(s): Perry Como and various other artists
Because you come to me with nought save love And hold mine hand and lift mine eyes above A wider world of hope and joy I see Because you come to me
Because you speak to me in accent sweet I find the roses waking round my feet And I am led through tears and joys to thee Because you speak to me
Because God made thee mine I'll cherish thee Through light and darkness, through all time to be And pray His love may make our love divine Because God made thee mine
Las Mujeres De Los Individuos Performer(s): Silvio Rodríguez
Las mujeres de los individuos que hacen poesía las mujeres de los individuos que hacen la canción deben aburrirse de decir que sí que siempre es bueno todo lo que hacen sus maridos ¿Es que no se habrán puesto a medir cuántas veces han hecho creer que se ha dicho una cosa genial cuando ha sido algo más del motón que hasta un niño ha podido decir?
Pero todas las mujeres de los individuos que hacen poesía las mujeres de los individuos que hacen la canción, dan el visto bueno a cada frase a cada coma dan el visto bueno a la armonía -aunque no sepan nada de eso aunque nunca hayan ido a la escuela aunque sus gustos sepan muy mal- pero lo que resulta peor es que sus maridos asienten.
Por eso las mujeres de los individuos que hacen poesía las mujeres de los individuos que hacen la canción son los soldados más desconocidos de la historia
Esto, para que ninguna venga luego a reclamar Así que no se inhiban ya cualquiera puede ser mi mujer
Because I love you more than words could ever say I can live again with no regrets of dreams that died before you came
Because I know this time this love is really mine I can love again and touch the stars that seemed so very far away
There's a world for us to find Far beyond the rainbow line And new horizons everyday with love to guide us all the way eternally, eternally
Because you came to me with all my dream to see I can give again with no regrets for all I gave before you came
There's a world for us to find Far beyond the rainbow line And new horizons everyday with love to guide us all the way eternally, eternally
There's a world for us to find Far beyond the rainbow line And new horizons everyday with love to guide us all the way because there's you, because there's you
Las Muchachas De Copacabana Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque
Se o cliente quer rumbeira, tem Com tempeiro da baiana Somos las muchachas de Copacabana (bis)
Cubanita brasileira, tem Com sombreiro à mexicana Somos las muchachas de Copacabana (bis)
``Mamãe Desculpa meus erro de caligrafia Lembrança da filha Que brilha aqui na capital É uma estrela internacional Tua filha na capital É uma estrela internacional''
Quer uma amazona, o gringo tem Um domingo com a havaiana Somos las muchachas de Copacabana (bis)
Se quer uma pecadora, tem Uma loura muçulmana Somos las muchachas de Copacabana (bis)
``Mamãe Pro mês eu lhe mando umas economia Lembrança da filha Que brilha aqui na capital É uma estrela internacional Tua filha na capital É uma estrela internacional''
Atração de Martinica, tem Uma chica sergipana Paraguaia da Jamaica, tem Balalaica peruana Corcovado em Mar Del Prata, tem Catarata de banana Índia canibal, na certa tem E é a oferta da semana Somos las muchachas de Copacabana (bis)
Bécassine Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens
Un champ de blé prenait racine Sous la coiffe de Bécassine Ceux qui cherchaient la toison d'or Ailleurs avaient bigrement tort Tous les seigneurs du voisinage Les gros bonnets, grands personnages Rêvaient de joindre à leur blason Une boucle de sa toison Un champ de blé prenait racine Sous la coiffe de Bécassine
C'est une espèce de robin N'ayant pas l'ombre d'un lopin Qu'elle laissa pendre, vainqueur Au bout de ses accroche-curs C'est une sorte de manant Un amoureux du tout-venant Qui pourra chanter la chanson Des blés d'or en toute saison Et jusqu'à l'heure du trépas Si le diable s'en mêle pas
Au fond des yeux de Bécassine Deux pervenches prenaient racine Si belles que Sémiramis Ne s'en est jamais bien remis' Et les grands noms à majuscules Les Cupidons à particules Auraient cédé tous leurs acquêts En échange de ce bouquet Au fond des yeux de Bécassine Deux pervenches prenaient racine
C'est une espèce de gredin N'ayant pas l'ombre d'un jardin Un soupirant de rien du tout Qui lui fit faire les yeux doux C'est une sorte de manant Un amoureux du tout-venant Qui pourra chanter la chanson Des fleurs bleu's en toute saison Et jusqu'à l'heure du trépas Si le diable s'en mêle pas
À sa bouche, deux belles guignes Deux cerises tout à fait dignes Tout à fait dignes du panier De madame de Sévigné Les hobereaux, les gentillâtres Tombés tous fous d'elle, idolâtres Auraient bien mis leur bourse à plat Pour s'offrir ces deux guignes-là Tout à fait dignes du panier De madame de Sévigné
C'est une espèce d'étranger N'ayant pas l'ombre d'un verger Qui fit s'ouvrir, qui étrenna Ses joli's lèvres incarnat C'est une sorte de manant Un amoureux du tout-venant Qui pourra chanter la chanson Du temps des ceris's en tout' saison Et jusqu'à l'heure du trépas Si le diable s'en mêle pas
C'est une sorte de manant Un amoureux du tout-venant Qui pourra chanter la chanson Du temps des ceris's en tout' saison Et jusqu'à l'heure du trépas Si le diable s'en mêle pas
Las Mirlas (Traditional) Performer(s): Javier Solís
Cantan las mirlas por la mañana su alegre canto al rayar el día cantan alegres los ruiseñores cantan alegres los ruiseñores y se despierta la amada mía
¡Ay! quién pudiera rondar tu alcoba donde parece que estás dormida ¡ay! quién pudiera robarte un beso ¡ay! quién pudiera robarte un beso sin despertarte mujer querida
Cantan las mirlas por la mañana su alegre canto al rayar el día cantan alegres los ruiseñores cantan alegres los ruiseñores y se despierta la amada mía
¡Ay! quién pudiera rondar tu alcoba donde parece que estás dormida ¡ay! quién pudiera robarte un beso ¡ay! quién pudiera robarte un beso sin despertarte mujer querida.
¡Ay! quién pudiera robarte un beso sin despertarte mujer querida