Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Law Man Composer(s): Grace Slick Performer(s): Jefferson Airplane; Royal Trux
Law man--I'm afraid you just walked in here at the wrong time my old man's gun has never been fired but there's a first time and this could be this could be the first time
Law man you know you look to be a lot younger than me and I'd hate to shoot a baby you've got a long way to go before you're old and slow and it could be it could be a good time if you change your mind well I'm tired and sweet from making love and it's just too late you'll have to wait bring your business around here in the morning
well I've heard your line and you've heard mine and I'm just too tired to take a side bring your business around here in the morning Don't you want to be easy look there let some of the things you see go on by or you can burn them into your brain go on home Don't you see the children, they're just like you they want everything to be fine but they let it slide and the laughing lets you know that smiling breaks the rules
Law breaker you know it could be me and if you had your way we'd all be down under the face of a clock that's just too old to be wound and you can see now the old hands won't move around one way or the other fool card brother this could be this could be, the first time
Bella Signora Composer(s): Lucio Dalla; Mauro Malavasi Performer(s): Gianni Morandi; Luciano Bruno
Bussa sempre di notte ad ogni ora poi entra in casa sicura si siede ai piedi del letto non vuol più andar via poi si spoglia nuda Parlami di te, bella signora parlami di te, che non ho paura parlami di te, dei tuoi silenzi parlami di te, dei tuoi tanti amanti dei tuoi tanti amanti L' ho vista dietro lo specchio anche stamattina si, era lì seduta io mi facevo la barba e lei compagnia poi, non l' ho più veduta "sono andata via" ma solo per un minuto "ritornerò" perché ho bevuto "mi verrai a cercare" non si cerca il dolore, ma mi batte il cuore parlami di te, bella signora del tuo mare nero nella notte scura io ti trovo bella non mi fai paura signora solitudine, signora solitudine parlami di te, bella signora parlami di te, che non ho paura portami con te, nei tuoi silenzi portami con te, nei tuoi appartamenti ti sono andato a cercare nel buio delle discoteche a mezzogiorno in riva al mare nel sole delle spiagge affollate "sono andata via" ma solo per un minuto parlami di te, bella signora del tuo mare nero nella notte scura io ti trovo bella, non mi fai paura signora solitudine, signora solitudine parlami di te bella signora ......
L'aventurier Composer(s): Jacques Dutronc Performer(s): Jacques Dutronc
Je suis un aventurier Et j'ai beaucoup bourlingué J'ai fait la vie à Varsovie J'ai fait le mort à Baltimore J'ai fait le rat à Camberra J'ai joué aux dés à Yaoundé J'ai joué aux dames à Amsterdam J'ai fait des games à Binningham Je suis un aventurier Avec lequel il faut compter Je suis un aventurier Avec lequel il faut compter
J'ai été à Bornéo J'ai été pompette à Papeete J'ai bu de l'eau à Bordeaux J'ai dit tant pis à Tampico J'ai fait l'soldat à Bogola Et des calculs à Calcutta
A moi, faut pas m'en raconter Parce que, vraiment, j'en ai bavé A moi, faut pas m'en raconter Parce que, vraiment, j'en ai bavé
J'ai été errant à Téhéran Et au sana à Saana J'ai fait l'chasseur à Kinshassa Et la nounou à Cotonou J'ai fait de la tôle à Dôle J'ai été lourdé à Lourdes
Je suis un aventurier J'en ai vrairnent beaucoup bavé Je suis un aventurier J'en ai vrairnent beaucoup bavé
J'ai été crétin à Créteil J'ai eu la ber1ue à Berlin J'ai été gentil à Port-Gentil Et malpoli à Tripoli J'ai fait la vie à Varsovie Et le mort à Baltimore
J'étais un aventurier Maintenant, c'est terminé J'étais un aventurier Maintenant, c'est terminé
Bella Notte Composer(s): Sonny Burke; Peggy Lee Performer(s): George Givot and various other artists
Oh this is the night, it's a beautiful night And we call it bella notte Look at the skies, they have stars in their eyes On this lovely bella notte Side by side with your loved one You'll find enchantment here The night will weave its magic spell When the one you love is near! Oh this is the night, and the heavens are right! On this lovely bella notte!
L'aventure Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel
L'aventure commence à l'aurore À l'aurore de chaque matin L'aventure commence alors Que la lumière nous lave les mains
L'aventure commence à l'aurore Et l'aurore nous guide en chemin L'aventure c'est le trésor Que l'on découvre à chaque matin
Pour Martin c'est le fer sur l'enclume Pour César le vin qui chantera Pour Yvon c'est la mer qu'il écume C'est le jour qui s'allume C'est le blé que l'on bat
L'aventure commence à l'aurore À l'aurore de chaque matin L'aventure commence alors Que la lumière nous lave les mains
Tout ce que l'on cherche à redécouvrir Fleurit chaque jour au coin de nos vies La grande aventure il faut la cueillir Entre notre église et notre mairie Entre la barrière du Père Machin Et le bois joli de monsieur le Baron Et entre la vigne de notre voisin Et le doux sourire de la Madelon
L'aventure commence à l'aurore À l'aurore de chaque matin L'aventure commence alors Que la lumière nous lave les mains L'aventure commence à l'aurore Et l'aurore nous guide en chemin L'aventure c'est le trésor Que l'on découvre à chaque matin
Pour Martin c'est le fer sur l'enclume Pour César le vin qui chantera Pour Yvon c'est la mer qu'il écume C'est le jour qui s'allume C'est le blé que l'on bat
L'aventure commence à l'aurore À l'aurore de chaque matin L'aventure commence alors Que la lumière nous lave les mains
Tous ceux que l'on cherche à pouvoir aimer Sont auprès de nous et à chaque instant Dans le creux des rues dans l'ombre des près Au bout du chemin au milieu des champs Debouts dans le vent et semant le blé Pliés vers le sol saluant la terre Assis près des vieux et tressant l'osier Couchés au soleil, buvant la lumière
L'aventure commence à l'aurore À l'aurore de chaque matin L'aventure commence alors Que la lumière nous lave les mains L'aventure commence à l'aurore Et l'aurore nous guide en chemin L'aventure c'est le trésor Que l'on découvre à chaque matin Pour Martin c'est le fer sur l'enclume Pour César le vin qui chantera Pour Yvon c'est la mer qu'il écume C'est le jour qui s'allume C'est le blé que l'on bat
L'aventure commence à l'aurore Et l'aurore nous guide en chemin L'aventure c'est le trésor Que l'on découvre à chaque matin matin
Bella Linda
((Italian Version: Balla Linda (by Lucio Battisti) - 1968))
Composer(s): Lucio Battisti - Mogol - Steve Barri - Barry Gross
Performer(s): The Grass Roots - 1968
Bella Linda, try and understand Bella Linda, I'm doin' all I can Bella Linda, I'm only what I am
It's so hard for me to say The things I really feel If I could I'd chase away The pain your eyes reveal The pain your eyes reveal From foolish things I've done The times that I let you down And I'll never change, believe me I try If you go away, you know that I'll die Oh I love you, please don't say goodbye
Bella Linda, try and understand Bella Linda, I'm doin' all I can Bella Linda, I'm only what I am
We've had bad times Through the years And though I've made you cry Think of me through tender tears And try to close your eyes And try to close your eyes To thoughtless things I do The dreams that don't come true 'Cause I'll never change, believe me I try If you go away, you know that I'll die Oh I need you, please don't say goodbye
Bella Linda, try and understand Bella Linda, I'm doin' all I can Bella Linda, I'm only what I am
Bella Linda, try and understand Bella Linda, I'm doin' all I can Bella Linda, I'm only what I am
J'ai toujours rêvé de vivre une grande aventure Dans un monde inconnu Dans un pays perdu Sans passé ni futur Se moquant de l'avenir Pour le meilleur ou le pire Je veux l'aventure Et me sentir perdu Loin de toutes ces rues Où grouillent mille voitures Où ne résonne aucun rire Il me faudra faire un détour Afin de rencontrer l'Amour Et je l'emmènerai là-bas Nous vivrons au mépris des lois Oui je veux m'évader Partir sans me retourner J'ai toujours rêvé de vivre une grande aventure Dans un monde inconnu Dans un pays perdu Sans passé ni futur Se moquant de l'avenir
Je veux m'évader Marcher sans me retourner J'ai toujours rêvé de vivre une grande aventure Dans un monde inconnu Dans un pays perdu Sans passé ni futur Se moquant de l'avenir Et quand la terre s'arrêtera Chacun de nous retrouvera L'instinct que l'on croyait perdu L'aventure sera revenue Je veux m'évader Partir sans me retourner Pour le meilleur ou le pire Je veux l'aventure Et me sentir perdu Loin de toutes ces rues Où grouillent mille voitures Où ne résonne aucun rire Se moquant de l'avenir Se moquant de l'avenir
Bella Figlia Dell'amore Composer(s): Giuseppe Verdi Performer(s): Enrico Caruso and various other artists
Duca: Bella figlia dell'amore schiavo son de'vezzi tuoi con un detto, un detto sol tu puoi le mie pene le mie pene consolar
Vieni e senti del mio core il frequente palpitar con un detto, un detto sol tu puoi le mie pene le mie pene consolar
Maddalena: Ah! ah! rido ben di core, chè tai baie costan poco Gilda: Ah! così parlar d'amore Maddalena: Quanto valga il vostro gioco, mel credete, sò apprezzar Gilda: A me pur l'infame ho udito!
Rigoletto: Taci, il piangere non vale Gilda: Infelice cor tradito Maddalena: Son avvezza, bel signore Duca: Con un detto
Rigoletto: Taci, taci il piangere non vale, no, non, val Gilda: Per angoscia non scoppiar Maddalena: Ad un simile scherzare Duca: Sol tu puoi
Rigoletto: no, no, non, val Gilda: no, no non, scoppiar Maddalena: mio bel signor! Duca: le mie pene consolar Bella figlia dell'amore
Rigoletto: Ch'ei mentiva Gilda: In felice Maddalena: Ah! ah! rido ben di core, chè tai baie costan poco Duca: schiavo son de'vezzi tuoi
Rigoletto: Ch'ei mentiva Gilda: cor tradito Maddalena: Quanto valga il vostro gioco, mel credete, sò apprezzar Duca: Con un detto, un detto sol tu
Rigoletto: sei sicura Gilda: Ah! No, non scoppiar Maddalena: Sono avvezza, bel signore, ad un simile scherzare Duca: puoi le mie pene, le mie pene consolar
Rigoletto: Taci, e mia sarà la cura Gilda: In felice core, cor tradito Maddalena: Ah! Ah! Ah! Ah! Rido di cor Duca: Ah! Con un detto
Rigoletto: La vendetta d'affrettar Gilda: Per angoscia non scoppiare Maddalena: Ah! Ah! Rido di cor Duca: sol tu puoi
Rigoletto: Taci, e mia sarà la cura Gilda: In felice cor tradito Maddalena: Ah, Ah, Rido di cor Duca: Le mie pene
Rigoletto: La vendetta d'affrettar Gilda: Per angoscia non scoppiare Maddalena: Ah! Ah! Rido Duca: consolar
Rigoletto: Si, pronta fia Gilda: In felice cor tradito Maddalena: Ah, Ah! Rido ben di core, chè tai baie costan poco Duca: Vieni e senti del mio core
Rigoletto: sarà fatale Gilda: Per angoscia non scoppiar, no, no, no, no, no Maddalena: Quanto valga il vostro gioco, mel credete, so apprezzar, sì, sì Duca: il frequente palpitar, ah, sì
Rigoletto: Io saprollo fulminar, io saprollo fulminar Gilda: No, no, non scoppiare Maddalena: Sono avvezza, bel signore, ad un simile scherzar Duca: Vieni
Rigoletto: Taci, e mia sarà la cura Gilda: In felice cor tradito Maddalena: Ah! Ah! Ah! Ah! Rido di cor Duca: Ah! Con un detto
Rigoletto: La vendetta d'affrettar Gilda: Per angoscia non scoppiare Maddalena: Ah! Ah! Rido di cor Duca: sol tu puoi
Rigoletto: Taci, e mia sarà la cura Gilda: In felice cor tradito Maddalena: Ah, Ah, Rido di cor Duca: Le mie pene
Rigoletto: La vendetta d'affrettar Gilda: Per angoscia non scoppiare Maddalena: Ah! Ah! Rido Duca: consolar
Rigoletto: Si, pronta fia Gilda: In felice cor tradito Maddalena: Ah, Ah! Rido ben di core, chè tai baie costan poco Duca: Vieni e senti del mio core
Rigoletto: sarà fatale Gilda: Per angoscia non scoppiar, no, no, no, no, no Maddalena: Quanto valga il vostro gioco, mel credete, so apprezzar, sì, sì Duca: il frequente palpitar, ah, sì
Rigoletto: Io saprollo fulminar, io saprollo fulminar Gilda: No, no, non scoppiar Maddalena: Sono avvezza, bel signore, ad un simile scherzar Duca: Vieni
Rigoletto: Taci, e mia sarà la cura la vendetta d'affrettar Gilda: In felice cor tradito Per angoscia non scoppiar Maddalena: il vostro gioco sò apprezzar Duca: Senti del core il palpitar
Rigoletto: Taci, e mia sarà la cura la vendetta d'affrettar Gilda: In felice cor tradito, per angoscia non scoppiar Maddalena: il vostro gioco sò apprezzar Duca: Senti del core il palpitar
Maddelena: Il vostro gioco Duca: Vieni Gilda: No, non Rigoletto: Taci
Maddelena: Sò apprezzar Duca: Vieni Gilda: Scoppiar Rigoletto: Taci
Maddelena: il vostro gioco sò apprezzare Duca: Vieni Gilda: Non scoppiar Rigoletto: Taci
Duca: Vieni Gilda: Ah! No! Maddelena: Ah sì! Rigoletto: Taci!
Lavender windows and burgundy doors Olive green pillows on ebony floors The lightest of wine Could have been mine It should have been mine
Promises kept and promises broken They're all the same whether silent or spoken They're not worth a penny I didn't make many I didn't break any
Roads that are leaving and roads that have gone Oh every road moves but the one that I'm on The score is now even And I should be leaving Why am I not leaving
Bella Desconocida Composer(s): Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Me atraes como la luz como una idea diferente como una cosa excitante Eres como una manzana fresca, viva, independiente seductora y relajante Imagino en mi mente como sonará tu voz te admiro igual que a un cuadro que me apresa su color Bella desconocida que estás sentada frente a mi mirándome como yo a ti Mágica y bella, desconocida tu luz y distante a la vez como el futuro y el ayer Y te imagino como un niño entre la cruz de mis brazos al que quiero proteger Te deseo como al tiempo que se escapa de mis manos que jamás veré volver Me asombras como un milagro que se hace realidad me haces daño como un sueño del que debo despertar Bella desconocida en tu mirada hay amor en tu sonrisa hay calor Mágica y bella, desconocida quiero acercarme hasta ti quiero tenerte para mi quiero robarte y escapar llevarte muy lejos de aquí pero esperabas a alguien más y alguien también me espera a mi
Bell Bottom Trousers Composer(s): Moe Jaffe Performer(s): Guy Lombardo and various other artists
Once there was a little girl who lived next to me And she loved a sailor boy, he was only three Now he's on a battleship in his sailor suit Just a great big sailor but she thinks he's very cute
(With his bell bottom trousers, coat of navy blue She loves her sailor and he loves her too)
When her sailor boy's away on the ocean blue Soldier boys all flirt with her but to him she's true Though they smile and tip their caps and they wink their eyes She just smiles and shakes her head, then she softly sighs
(Oh, bell bottom trousers, coat of navy blue She loves her sailor and he loves her too)
When her sailor went to sea to see what he could see She saw that he ate spinach, now he's big as he can be When he's home they stroll along, they don't give a hoot She won't let go of his hand, even to salute
If her sailor she can't find on the bounding main She is hopeful he will soon come home safe again So they can get married and raise a family Dress up all their kiddies in sailor's dungarees
(Oh, bell bottom trousers, coat of navy blue She loves her sailor and he loves her too)
Lavender Blue Composer(s): Eliot Daniel - Larry Morey First performance/First release by: Burl Ives -1949/Sammy Kaye - 1949 Covered by multiple other artists
Lavender blue, dilly, dilly Lavender green If I were king, dilly, dilly I'd need a queen
Who told me so, dilly, dilly Who told me so? I told myself, dilly, dilly I told me so
If your dilly, dilly heart Feels a dilly, dilly way And if you'll answer "yes" In a pretty little church On a dilly, dilly day You'll be wed in a dilly, dilly dress of
Lavender blue, dilly, dilly Lavender green Then I'll be king, dilly, dilly And you'll be my queen
Lavender blue, dilly, dilly Lavender green If you were king, dilly, dilly You'd need a queen
Who told me so, dilly, dilly Who told me so? I told myself, dilly, dilly I told me so
If your dilly, dilly heart Feels a dilly, dilly way And if you'll answer "yes" In a pretty little church On a dilly, dilly day I'll be wed in a dilly, dilly dress of
Lavender blue, dilly, dilly Lavender green Then you'll be king, dilly, dilly And I'll be your queen
Bell Bottom Blues Composer(s): Eric Clapton Originally performed by: Derek & the Dominos Covered by various other artists
Bell bottom blues, you made me cry I don't want to lose this feeling And if I could choose a place to die It would be in your arms
Do you want to see me crawl across the floor to you? Do you want to hear me beg you to take me back? I'd gladly do it because I don't want to fade away Give me one more day, please I don't want to fade away In your heart I want to stay
It's all wrong, but it's all right The way that you treat me baby Once I was strong but I lost the fight You won't find a better loser
Chorus
Chorus
Bell bottom blues, don't say goodbye I'm sure we're gonna meet again And if we do, don't you be surprised If you find me with another lover
Chorus
I don't want to fade away Give me one more day please I don't want to fade away In your heart I long to stay
L'autre Moitié Composer(s): Philippe Labro Performer(s): Johnny Hallyday
Si vous croyez que tout le monde Prend des avions rouges et blancs et blancs Et qu'il y des téléphones Dans tous les appartements, oh oui Allez un peu de l'autre côté Voir comme vit l'autre moitié
Il y a encore des terrains vagues Avec des gosses en salopette, oh oui Il y a encore des trous dans la terre Où des hommes cherchent du charbon, oh oui Et qui pour pouvoir s'échapper Apprendront un jour à boxer
Pas besoin de faire des kilomètres Pour voir l'autre moitié Détachés vos ceintures Détachés vos ceintures de sécurité
Si vous croyez que toutes les femmes Sont des hôtesses en rouge et blanc, oh oui Qui vous servent des jus d'orange En uniforme de commandant, oh oui Oubliez les aéroports Et jetez un coup d'il dehors
Il y a encore des filles brunes Qui traversent clandestinement Les frontières de leur républiques Pour travailler illégalement Il y a encore des passeurs d'hommes Y a encore des esclaves blancs
Pas besoin de faire des kilomètres Pour voir l'autre moitié Détachés vos ceintures Détachés vos ceintures de sécurité
Pas besoin de faire des kilomètres Pour voir l'autre moitié Détachés vos ceintures Détachés vos ceintures de sécurité
Si vous croyez que tout le monde Prend des avions rouges et blancs et blancs Et qu'il y des téléphones Dans tous les appartements, oh oui Allez un peu de l'autre côté Voir comme vit l'autre moitié
L'autre moitié, oh oui L'autre moitié Comment vit l'autre moitié
Bélinda Composer(s): Eddy Marnay; Dolly Parton Performer(s): Claude François
Il faut que je vous chante pour oublier Une étoile filante qui m'a quitté Vous pouvez m'aidez à la trouver
Elle a les yeux bleus Bélinda Elle a le front blond Bélinda
Ça fait dix fois qu'elle s'en va et qu'elle revient C'est elle qui fait mon cur et qui défait mon cur de ses mains Si vous la voyer Vous la reconnaitrez
Elle a les yeux bleus Bélinda Elle a le front blond Bélinda
Je devrais en avoir l'habitude Et l'attendre comme je l'ai fait souvent Mais j'entends crier ma solitude Je l'appelle et ma voix tombe dans le vent
Elle est dans mon sommeil comme une fleur Un soleil sans soleil et sans chaleur Vous pouvez m'aider à la trouver
Elle a les yeux bleus Bélinda Elle a le front blond Bélinda
Elle a les yeux bleus Bélinda Elle a le front blond Bélinda
Elle a les yeux bleus Bélinda Elle a le front blond Bélinda
Belijdenis Composer(s): Al Rimont; Will Ferdy Performer(s): Will Ferdy
Voor elk moment, waarop je mij hebt blijgemaakt voor elk verdriet, waarvan je mij hebt vrijgemaakt voor elke keer, dat jij bij mij vertrouwen zocht voor elke schakel die ons binden mocht zeg ik dank Voor elk lief woord, dat zacht over je lippen kwam voor al het kwaad, dat jij mij uit het hart ontnam voor elke gunst, waarvoor je stil gebeden hebt voor elke pijn, die jij voor mij vermeden hebt zeg ik je dank
Ik heb je lief, voor al wat je vergeten hebt voor elke dag, die jij aan mij gegeven hebt voor elke blijk van trouw en van genegenheid voor elk geheim, geheiligd door verzwegenheid
Voor elke hoop, die ik bij jou heb uitgedoofd voor elke vreugd, die ik van jou heb weggeroofd voor elk verwijt, dat uit mijn mond heeft pijn gedaan voor elke vrees, die ik jou ooit heb aangedaan voor elke smart, die jij door mij hebt uitgestaan voel ik zo'n spijt, voel ik zo'n spijt
voor elke keer, dat jij mij nog ontroeren zult of door je zachte trouwe blik beroeren zult voor elk gebaar, waardoor je mij vervoeren zult zeg ik je dank, zeg ik je dank, zeg ik dank