Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 09-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Le Bonheur (Dalida)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bonheur
    Composer(s): Manos Hadjidakis - Eleana Vrahali - Jacques Larue
    Performer(s): Dalida - 1960

    Versions In Other Languages:
    1960 - La Mia Felicità (by Mina)
    2006 - Oti Axizi Ine I Stigmes (by Elena Paparizou)



    Tu voudrais pour me rendre plus heureuse
    M'offrir le monde dans tes bras
    Conquérir des fortunes fabuleuses
    Mais je n'ai pas besoin de ça

    Le Bonheur c'est la fleur à mon oreille
    C'est le chant d'un oiseau dans le matin
    C'est mon cœur qui s'invente des merveilles
    Même quand tu ne me dis rien

    Le bonheur c'est ta bouche sur la mienne
    C'est le sable qui coule entre mes mains
    C'est ma peur quand j'attend que tu reviennes
    Et c'est ma joie quand tu reviens

    Dans la vie ce bonheur que tu me donnes
    Je l'attendais depuis longtemps
    Et je sais qu'à présent rien ni personne
    Ne pourra m'en donner autant

    Le bonheur c'est le jour qui me réveille
    C'est le ciel sur les arbres que je vois
    C'est laisser tous mes rêves de la veille
    Pour ce que tu m'apporteras

    Le bonheur c'est l'écho d'une rengaine
    C'est ma chance de vivre auprès de toi
    Le bonheur simplement
    C'est que je t'aime
    Et que tu m'aimes autant que moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Of British
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Of British
    Composer(s): Ian McLagan
    Performer(s): Ian "Mac" McLagan & the Bump Band



    I wish you the best of British
    Though we’re miles apart

    I wish you the best of British

    In the chill of September when the leaves all fall to the ground
    Say hello to London town for me
    And in the rush hour evenings when the rain comes pouring down
    Just for a moment it’s where I want to be

    I wish you the best of British

    And in the cold of winter when the snow lays thick on the ground
    Say hello to London town for me
    And when the springtime sunshine finally breaks through the clouds
    Just for a moment it’s where I’d rather be

    Remember you told me – you were walkin' in the street
    You saw an old friend of mine – he was draggin' his feet
    Well I saw him on the box last night – tellin' it true
    I just want to ask you how you’re doin'?

    I wish you the best of British though we’re miles apart
    I wish you the best of British from the bottom of my heart
    I wish you the best of British cause that’s what you are

    I wish you the best of British

    In the stupor of summer when the pretty girls are lookin so brown
    Say hello to London town for me
    When the pubs are jam-packed and the pints keep coming around
    Just for a moment there’s nowhere else to be

    Did you ever see Billy again – walkin' in the street
    And just like I asked you – did you tell him hello from me
    It’s been such a long time – but I hope it’s soon
    I just want to ask you how you’re doin?

    I wish you the best of British though we’re miles apart
    I wish you the best of British from the bottom of my heart
    I wish you the best of British cause that’s what you are

    I wish you the best of British



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    08-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Oti Axizi Ine In Stigmes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Oti Axizi Ine In Stigmes
    Composer(s): Manos Hadjidakis - Eleana Vrahali
    Performer(s): Elena Paparizou - 2006

    Versions In Other Languages:
    1960 - Le Bonheur (by Dalida)
    1960 - La Mia Felicità (by Mina)



    Sti zoi, de nomizo, i eutixia
    Na mas xarizetai etsi apla
    Ki an moirazei i agapi
    Kai laxeia
    Meta tous vazei mia fotia

    Ma ego tha oneireuomai akoma
    Ki esena tha vlepo opou koito
    Tha se vrisko
    Stis thalassas to xroma
    Ston ilio kai ston ourano
    Tha se vro
    Ki an koitakso to feggari
    Tha se vro
    Stis zois mou tis strofes
    Kai as trexei o xronos
    Na mas parei
    Oti aksizei einai oi stigmes

    Sti zoi de nomizo i eutixia
    Gia mia zoi na diarkei
    Ki an petas
    Mes ta sinnefa ti mia
    Tin alli tha vretheis stin gi

    Ma ego tha oneireuomai akoma
    Ki esena tha vlepo opou koito
    Tha se vrisko
    Stis thalassas to xroma
    Ston ilio kai ston ourano
    Tha se vro
    Ki an koitakso to feggari
    Tha se vro
    Stis zois mou tis strofes
    Kai as trexei o xronos
    Na mas parei
    Oti aksizei einai oi stigmes

    Ma ego tha oneireuomai akoma
    Ki esena tha vlepo opou koito
    Tha se vrisko
    Stis thalassas to xroma
    Ston ilio kai ston ourano

    Tha se vro
    Ki an koitakso to feggari
    Tha se vro
    Stis zois mou tis strofes
    Kai as trexei o xronos
    Na mas parei
    Oti aksizei einai oi stigmes



    Categorie:Various Other

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Of Both Worlds
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Of Both Worlds
    Composer(s): Robert Palmer
    Performer(s): Robert Palmer



    We want the best of both worlds
    We want it slow and hot
    We like to taste revenge, yeah
    But we can’t waste the shot

    We want to see from both sides
    We like it cool and fast
    We want to get it over
    We like to make it last

    Keep it on
    It's getting closer
    The best of both worlds
    Double fun

    We’ll make the most, girl
    To get the best of both worlds
    We must obey the law
    What good’s a place to stand up
    Without a place to fall?

    Two and one
    Fast and slow girl
    The best of both worlds
    Double fun
    I’d like to now propose a toast
    To the best of both worlds

    I think about the war that is no fight at all
    I think about the peace that is a fight for all
    The best of both worlds
    Keep it on
    Fast and slow girl
    The best of both worlds
    Tight as a drum, loose as a gun holster
    Yeah, it’s getting closer

    Why do we waste our breath, child
    On what we like the most
    Seeing as we’ve wound up here
    We ought to do them both

    Back and forth
    We get the most
    Yeah, the best of both worlds
    South and north
    I’d like to now propose a toast
    To the best of both worlds
    Two and one
    Fast and slow girl
    The best of both worlds
    Double fun
    We'll make the most girl to get the best of both worlds



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    07-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bon Temps Du Rock And Roll
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bon Temps Du Rock And Roll
    ((Adapted from: Old Time Rock & Roll (by Bob Seger & the Silver Bullet Band) - 1978
    Composer(s): George Henry Jackson - Thomas Earl Jones III - Michel Mallory
    Performer(s): Johnny Hallyday - 1979



    J'en assez d'entendre à la radio
    Les mêmes sons et les mêmes tempos
    Il faudrait que la musique s'affole
    Tout comme au bon vieux temps du rock and roll

    J'ai une indigestion de disco
    Et tout ces crooners qui me tapent sur les nerfs
    Et le rétro j'en ai ras le bol
    Je préfère le bon temps du rock and roll

    Je préfère le bon temps du rock and roll
    C'est la seule musique qui soit folle
    Depuis toujours entre nous deux ça colle
    Depuis le bon vieux temps du rock and roll

    Et je suis allergique au tango
    Et je m'ennuie à mourir avec le slow
    Moi j'aime la musique quand elle roule les épaules
    Tout comme au bon vieux temps du rock and roll

    Pour une fois je suis resté fidèle
    Plus longtemps qu'avec la fille la plus belle
    Le feeling ne s'apprend pas dans les écoles
    Ou est le bon vieux temps du rock and roll?



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Friend (The English Beat)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Friend
    Composer(s): Roger Charlery; Andy Cox;
    Everett Morton; Dave Steele; Dave Wakeling
    Performer(s): The English Beat



    I just found out the name of your best friend
    You been talkin' about yourself again
    And no one seems to share your views
    Why doesn't everybody listen to you kid?
    How come you never really seem to get through, is it you?
    Talk about yourself again, you
    Talk about yourself
    Always you, you, you
    Talk about yourself again
    She's on a holiday
    She's got her summer frock on
    Suck on an ice cream
    It's meltin' in the hot sun
    First date's made you pray for more
    I wanted you, wanted
    Everybody knows the score
    I wanted you, wanted
    What are we pretendin' for?
    Let's talk about ourselves on the floor
    Let's talk about yourselves, nothing more I promise
    Talk about ourselves again
    I just found out the name of your best friend
    Talk, talk, talk about yourself again
    Yes I just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend
    You been talkin' about yourself again
    And no one seems to share your views
    Why doesn't anybody listen to you kid?
    How come you never really seem to get through, is it you?
    Talk about yourself again, you
    Talk about yourself
    Always you, you, you
    Talk about yourself again
    Again, again, again, again
    I just found out the name of your best friend
    Just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend
    Just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend
    Just found out the name of your best friend
    I just found out the name of your best friend



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    06-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bon Dieu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bon Dieu
    ((South-African Version: Die Goeie God (by Herman van den Berg) - 2007))
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1977
    Covered by multiple other artists



    Moi, moi, si t'étais l' Bon Dieu
    Tu f'rais valser les vieux
    Aux étoiles
    Toi, toi, si t'étais l'Bon Dieu
    Tu rallumerais des vagues
    Pour les gueux

    Moi, moi, si t'étais l'Bon Dieu
    Tu n'serais pas économe
    De ciel bleu
    Mais tu n'es pas le Bon Dieu
    Toi, tu es beaucoup mieux
    Tu es un homme

    Tu es un homme
    Tu es un homme



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Best Friend (Harry Nilsson)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Friend
    Composer(s): Harry Nilsson
    Performer(s): Harry Nilsson



    People let me tell you `bout my best friend
    He's a warm hearted person who'll love me till the end
    People let me tell you bout my best friend
    He's a one boy cuddly toy
    My up, my down, my pride and joy

    People let me tell you `bout him he's so much fun
    Whether we're talkin' man to man
    Or whether we're talking son to son
    'Cause he's my best friend
    Yes he's my best friend



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    05-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bol D'or
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bol D'or
    Performer(s): Johnny Hallyday



    C'est la ronde des motos
    C'est le monde des moteurs
    C'est la lutte des chronos
    Et la gloire pour le vainqueur

    La ronde commence
    C'est comme une danse
    Et les motos hurlent à mort
    Ça sent la vitesse
    L'exploit la prouesse
    Ça s'appelle le bol d'or

    Ils viennent du monde entier
    C'est comme un pèlerinage
    Vêtus de cuir et casqués
    L'aventure est du voyage

    Pour vivre la course
    La course qui pousse
    Ça s'appelle le bol d'or
    Elle est fantastique
    Ils prennent des risques
    C'est pour gagner le bol d'or

    Chevaliers du temps présent
    Le temps court seconde
    C'est un tournoi de géant
    C'est une infernale ronde

    Et la ronde commence
    C'est comme une danse
    Et les motos hurlent à mort
    Ça sent la vitesse
    L'exploit la prouesse
    Ça s'appelle le bol d'or

    Oui, la ronde commence
    C'est comme une danse
    Et les motos hurlent à mort
    Ça sent la vitesse
    L'exploit la prouesse
    Ça s'appelle le bol d'or

    Oui, oui, la ronde commence
    C'est comme une danse
    Et les motos hurlent à mort
    Ça sent la vitesse
    L'exploit la prouesse
    Ça s'appelle le bol d'or...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bessie Couldn't Help It
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bessie Couldn't Help It
    Composer(s): Charles Bayha; Jacques L. Richmond; Byron H. Warner
    Performer(s): Louis Armstrong
    and various other artists



    Bessie couldn’t help it
    Bessie couldn’t help it

    Bessie couldn’t help it any more than you could, or I could
    Bessie couldn’t help it though she tried to be good
    Oh! So good
    She was pretty as the heavens above
    Oh! Boy but how she could love
    Bessie had affection that was simply wonderful, terrible
    But Bessie couldn’t help it any more than you could or I could
    When she smiled you were bound to fall, that’s all
    A boy kissed Bessie in the parlour one night
    Why, oh! Why did she yell with delight
    ‘cos Bessie couldn’t help it any more than you could, or I could

    Aww! Dum pe dum now people listen
    Bessie couldn’t help it any more than you could or I could
    No Bessie couldn’t help it though she tried to be good, oh!
    So good
    She was pretty as the heavens above
    And oh! Boy how that girl could love
    Bessie had affection that was simply wonderful
    Bop, bop be de oww
    Bessie couldn’t help it any more than you could, or I could
    Now when she smiled you were bound to fall, that’s all
    Boy!
    Boy kissed Bessie in the street one night
    My oh! My how she yelled with delight
    Bessie couldn’t help it any more than you could, or I could



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    04-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Blues, Ma Guitare Et Moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Blues, Ma Guitare Et Moi
    Performer(s): Johnny Hallyday



    J'ai compris quand j'ai eu ma première vrai guitare
    Que commençait la ma vie et mon histoire
    J'ai chanté sur trois accords que je connaissais
    Ma première musique déjà 1ui ressemblait

    Le blues de ma vie
    Blues dans mon cœur
    De brouillards de pluie
    Quand j'avais le splin sans amour sans amis

    Après il y a eu pour moi la première vraie chanson
    En lettre de feu j'ai vu briller mon nom
    Au fond de moi un démon me poussait
    Et sans le savoir malgré moi je chantais

    Le blues de ma vie
    Le rock 'n roll
    le blues de mes nuits
    Rendait la musique et les filles folles folles folles

    La moitié de ma vie je la passe sur la scène
    A chanter l'amour la violence la peine et la haine
    Si je ne sais plus ce que j'ai fait de première guitare
    Je n'ai pas oublié ce blues qui chante dans ma mémoire

    Et c'est toujours le blues de ma vie
    Le rock 'n roll
    Tout devient folie
    La musique et les filles sont folles folles folles

    Je suis bien tellement bien, je suis loin
    Derrière moi l'orchestre tourne tourne bien
    J'oublie tout, je suis fou, loin de tout
    Quand les guitares crient et qu'un saxo pleure dans la nuit
    Blues de ma vie

    Et puis l'amour est venu briller dans mon ciel
    Elle avait des yeux d'or et des cheveux couleur de miel
    J'ai eu si mal que j'ai fini par croire que j'étais mort
    Et c'est un peu pour elle que chaque soir je chante encore

    Le blues de ma vie
    Le rock 'n roll
    Le blues de l'oubli
    Qu'elle m'a laissé au cœur avant qu'elle ne s'envole

    J'ai compris ce jour d'été où elle est partie
    Que je n'aimerai plus jamais de ma vie
    Et dans mon cœur il ne peut plus vraiment faire très froid
    On reste tout seul
    Le blues ma guitare et moi

    Et je chante le blues de ma vie
    Et je chante le blues de l'oubli
    Et je chante le blues dans la nuit
    Et je chante le blues de ma vie...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Besos Como Balas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Besos Como Balas
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    A riesgo de que digan que estoy loco
    por no buscar el oro en lo que toco
    no pienso rebelarme contra mi enajenación
    Cansado de vivir sin salvavidas
    sé bien que no es la mano del Rey Midas
    la que vendrá a salvar mi naufragado corazón
    Y no me romperán los huesos ni quemarán mis alas
    les basta y sobra con dar besos
    besos como balas...
    Me advierten 'mira, no juegues con fuego
    respeta al menos las reglas del juego
    o hazte a la idea de tener a mano un extintor"
    Declaro que me bato en retirada
    no sé jugar con las cartas marcadas
    será que nunca tuve vocación de ganador
    Y no me romperán los huesos
    ni quemarán mis alas...
    Me recomiendan que no escupa al cielo
    si mi propósito es pisar el suelo
    y no cruzar una tormenta en vuelo sin motor
    Aunque me expulsen de sus paraísos
    no pienso doblegarme a sus avisos
    y menos si quien viene a darme aviso es un traidor
    Y no me romperán los huesos
    ni quemarán mis alas...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    03-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Blues Du Blanc
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Blues Du Blanc
    Composer(s): Claude Moine - Pierre Papadianmandis
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Un Martini Dry, une olive dans l'verre
    Plus une fausse blonde qui fume une vraie faut l'faire
    Manque plus qu'au piano Nat King Cole
    Dents blanches
    Smoking rose, chantant
    Un blues pour blanc

    Moi j'ai le blues du noir et blanc au ciné
    Ou les vraies rousses ne sont pas décolorées
    Quand le "big band" est vraiment grand
    J'ai l'blues du blanc
    Du blanc

    Pourtant j'ai pas bu
    Des films j'en ai vus
    Où l'entraîneuse chante l'espoir
    En enlevant ses gants noirs
    Blues du blanc
    Blues du blanc

    Mais,l'type au bar en fait trop dans la frime
    L'genre à mourir dès la premiere bobine
    Un homme de couleur beau et grand...
    J'ai l'blues du blanc
    Du blanc

    Pourtant j'ai pas bu
    Des films j'en ai vus
    Où le heros gagn'tout l'temps
    Sans verser une goutte de sang
    Blues du blanc, blues du blanc

    Un Martini Dry, une olive dans l'verre
    Plus une fausse blonde qui fume une vraie faut l'faire
    Pour peu qu'le "big band" soit très grand
    J'ai l'blues du blanc, du blanc
    Blues du blanc, du blanc

    Du blanc
    Blues du blanc
    Du blanc...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Besoin D'amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Besoin D'amour
    Composer(s): Luc Plamondon; Michel Berger
    Originally performed by: France Gall
    Covered by various other artists



    Son regard a croisé mon regard
    Comme un rayon laser
    J'ai été projetée quelque part
    Ailleurs que sur la terre
    Au secours
    J'ai besoin d'amour
    Au secours
    J'ai besoin d'amour
    Avec lui j'ai envie de danser
    Pieds nus dans la lumière
    J'ai envie de marcher sur la mer
    De planer dans les airs
    Au secours
    J'ai besoin d'amour
    Au secours
    J'ai besoin d'amour
    Comme la terre a besoin du soleil
    (Besoin d'amour)
    Comme les étoiles ont besoin des étoiles
    (Besoin d'amour
    Comme le ciel a besoin de la mer
    (Besoin d'amour)
    Comme l'été a besoin de l'hiver
    (Besoin d'amour)
    J'ai besoin d'amour
    J'ai besoin d'amour
    J'ai besoin d'amour
    J'ai besoin d'amour
    J'ai besoin d'amour
    J'ai besoin d'amour
    J'ai besoin d'amour

    Comme j'ai besoin de musique
    Comme j'ai besoin de lumière
    Comme j'ai besoin d'eau
    Comme j'ai besoin d'air
    Juste un peu d'amour
    J'ai besoin d'amour
    Juste un peu d'amour
    J'ai besoin d'amour
    Comme l'oiseau a besoin de ses ailes pour voler
    (Besoin d'amour)
    Comme la lune a besoin de la nuit pour briller
    (Besoin d'amour)
    J'ai besoin d'amour...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    02-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Blues Des Villes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Blues Des Villes
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Six heures du matin
    J'ouvre la station service
    J'vois passer au loin
    L'dernier car de police
    Le blues des villes
    V'là ce que j'en pense
    Un petit peu d'huile
    Qui nage dans un plein d'essence

    Une fille dans une caisse
    Et moi qui nettoie son pare-brise
    Elle paye en espèces
    N'a ni sac à main ni valise
    Le blues des villes
    C'est comme j'te dis
    Les yeux d'une fille
    Qui sait pas qu' c'est lundi

    Le blues des villes
    Elle démarre très vite
    J' la suis des yeux tant pis
    Le blues des villes
    Elle va vers un type
    Très amoureux transi
    Ils se séparent
    Fin d'une histoire
    Il est tout seul, il balise
    Le blues des villes

    Tiens v'la un loubard
    Il vient pour me braquer
    Oui le blues des villes
    C'est aussi d'se retrouver
    À domicile
    Flingue sous le nez
    Je lui donne ma némo
    J'ai une peau à sauver

    Le blues des villes
    Il s'enfuit très vite
    J'la suis des yeux aussi
    Le blues des villes
    Il rejoint cette fille
    Très amoureuse de lui
    Dix heures du mat'
    Je bois un petit noir
    Tout ça n'm'dit pas
    Avec qui j'vais coucher c'soir

    Le blues des villes
    Y a des moments
    C'est des mots qui...
    Sexe et sentiment
    Le blues des villes
    Le blues des villes
    Blues



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Beso Francés
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Beso Francés
    Composer(s): Miguel Mateos
    Performer(s): Miguel Mateos



    Dura es la vida
    grande es el dolor
    para aquel que nunca
    probó el gusto del amor
    dile que la amas
    dícelo otra vez
    y cierra cada día
    con un beso francés
    con un beso francés

    Hacer el amor es
    deshacer la luz
    rehacer la historia
    abandonar la cruz
    morder el deseo
    quitarse el disfraz
    rasparse los dedos
    dejando el alma de paz
    dejando el alma de paz

    Beso francés, beso francés
    baba del cielo en la piel
    te seguiré, estés donde estés
    con mi recuerdo y mi beso francés

    No preguntes nada
    déjate llevar
    luna enamorada
    la que me enseñó a besar

    ¿Dónde estarás? Quien beberá
    los jugos de tu corazón
    te seguiré, estés donde estés
    con mi recuerdo y mi beso francés

    Furiosa mañana
    porque hay que pagar
    cara la alegría
    y barato el murmurar, oh no!

    Cada sueño, cada sueño
    en mi memoria
    es como una película fatal
    dame tiempo, dame tiempo,
    dame la gloria
    de cambiar las cosas que andan mal

    Dura es la vida
    grande es el dolor
    para aquel que nunca
    probó el gusto del amor
    dile que la amas
    dícelo otra vez
    y cierra cada día
    con un beso francés
    con un beso ...
    francés



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    01-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bleu Des Bleuets
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bleu Des Bleuets
    Composer(s): Pascal Legay - E. Haraucourt
    Performer(s): Georges Brassens; André Pasdoc; Yvonne Darle



    Dans leurs fraises leurs collerettes
    Liserons et pâquerettes
    J'aim' le myrtes et le muguet
    Les lias et la primevère
    Mais la couleur que je préfère
    C'est le bleu, le bleu des bleuets
    C'est le bleu, le bleu des bleuets

    Oh le velours brun des pensées
    L'oranger blanc des fiancées
    Les lourds glaïeuls, le lis fluet
    L'or du soleil morne et sévère
    Mais la couleur que je préfère
    C'est le bleu, le bleu des bleuets
    C'est le bleu, le bleu des bleuets

    Dans les blés blonds courons ma mie
    Avec une grâce endormie
    Les bleuets font des menuets
    Mon amour les prit pour emblème
    Et c'est mon propre amour que j'aime
    Dans le bleu, le bleu des bleuets
    Dans le bleu, le bleu des bleuets



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bésame Y Olvídame
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bésame Y Olvídame
    Composer(s): Beatriz Jiménez
    Performer(s): Javier Solís
    and various other artists



    Olvídame por Dios yo te lo pido
    ya no quiero ser la sombra de tu vida
    Arranca de tu pecho mi cariño
    que no ha sido más que llanto para ti

    Yo te pido que me beses y que me olvides
    que me olvides para siempre sin rencores
    Olvida para siempre mis amores
    con el tiempo tú las gracias me darás

    Yo te pido que me beses y que me olvides
    que me olvides para siempre sin rencores
    Olvida para siempre mis amores
    con el tiempo tú las gracias me darás



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    30-11-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bleu De Tes Yeux

    Le Bleu De Tes Yeux
    Performer(s): Edith Piaf & Gilbert Bécaud



    Lorsque je lève les yeux
    Je rencontre le ciel
    Et je me dis: "Mon Dieu
    Mais c'est sensationnel
    Tant de bleu"
    Lorsque je lève les yeux
    Je rencontre tes yeux
    Et je me dis: "Mon Dieu
    C'est vraiment merveilleux
    Tant de bleu"

    Plus bleu que le bleu de tes yeux
    Je ne vois rien de mieux
    Même le bleu des cieux
    Plus blond que tes cheveux dorés
    Ne peut s'imaginer
    Même le blond des blés
    Plus pur que ton souffle si doux
    Le vent, même au mois d'août
    Ne peut être plus doux
    Plus fort que mon amour pour toi
    La mer, même en furie
    Ne s'en approche pas
    Plus bleu que le bleu de tes yeux
    Je ne vois rien de mieux
    Même le bleu des cieux

    Si un jour tu devais t'en aller
    Et me quitter
    Mon destin changerait tout à-coup
    Du tout au tout

    Plus gris que le gris de ma vie
    Rien ne serait plus gris
    Pas même un ciel de pluie
    Plus noir que le noir de mon cœur
    La terre en profondeur
    N'aurait pas sa noir coeur
    Plus vide que mes jours sans toi
    Aucun gouffre sans fond
    Ne s'en approchera
    Plus long que mon chagrin d'amour
    Même l'éternité
    Près de lui serait court
    Plus gris que le gris de ma vie
    Rien ne serait plus gris
    Pas même un ciel de pluie

    On a tort de penser, je sais bien
    Aux lendemains
    À quoi bon se compliquer la vie
    Puisqu' aujourd'hui...

    Plus bleu que le bleu de tes yeux
    Je ne vois rien de mieux
    Même le bleu des cieux
    Plus blond que tes cheveux dorés
    Ne peut s'imaginer
    Même le blond des blés
    Plus pur que ton souffle si doux
    Le vent, même au mois d'août
    Ne peut être plus doux
    Plus fort que mon amour pour toi
    La mer, même en furie
    Ne s'en approche pas
    Plus bleu que le bleu de tes yeux
    Je ne vois que les rêves
    Que m'apportent tes yeux...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bésame Mucho (French Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bésame Mucho
    Composer(s): P. Sevran; S. Lebrail; Consuelo Velasquez
    Performer(s): Dalida
    and various other artists



    Bésame, bésame mucho
    Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi
    Bésame, bésame mucho
    Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas

    On l'a chanté dans les rues
    Sous des ciels inconnus et dans toute la France
    On la croyait oubliée
    Et pour mieux nous aimer voilà qu'elle recommence

    Bésame, bésame mucho
    Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi
    Bésame bésame mucho
    Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi

    On ne demande à l'amour
    Ni serment de toujours ni des corps fantastique
    Pour nous aimer il nous faut simplement
    Quelque mots qui vont sur la musique

    Bésame, bésame mucho
    Si dans un autre pays ça veut dire embrasse-moi
    Bésame, bésame mucho
    Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi

    Bésame, bésame mucho



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!