Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Sentado A La Vera Del Camino Composer(s): Roberto Carlos Performer(s): Raphael
No me puedo más quedar así Aquí, a esperarte Que un día de repente Tú regreses otra vez a mí Pero una vez más que puede ya cambiar Esta vida mía A la vera estoy sentado de un camino Que no tiene fin Mi mirada vaga entre la gente De aquel camino tan triste La nostalgia del ayer que ya no existe Me está causando llanto Acaricia el sol mi cara Y tengo un sueño de esperanza El de verte aparecer allá En la lejanía Amor ven pronto, ya no resisto Si no regresas yo no existo Ha cambiado el tiempo, está lloviendo Y a mí no me importa nada Pues mis lágrimas mezcladas con la lluvia gritan Que te quiero tanto Busco dentro de mi gris destino La fe que no se alcanza Sólo soy un resto de esperanza Al borde de este camino Mi amor lo perdí, ya no resisto Si no regresas yo no existo Gentes, tierras, coches, todo, todo Se confunden aquí en mi mente Y mi sombra se ha cansado de seguir Y se muere lentamente Sólo tú no ves que ya no puedo más sufrir Este destino mío Y esperando siempre, siempre ver tu amor A la vera de este camino Preciso olvidar que yo existo Más preciso saber que sí existo Que yo existo
Sentado À Beira Do Caminho Composer(s): Roberto Carlos; Erasmo Carlos Performer(s): Leila Pinheiro and multiple other artists
Eu não posso mais ficar aqui a esperar Que um dia, de repente, você volte para mim Vejo caminhões e carros apressados A passar por mim Estou sentado à beira de um caminho Que não tem mais fim
Meu olhar se perde na poeira Dessa estrada triste Onde a tristeza e a saudade de você Ainda existe Esse sol que queima no meu rosto Um resto de esperança De ao menos ver de perto seu olhar Que eu trago na lembrança
Preciso acabar logo com isso Preciso lembrar que eu existo Que eu existo, que eu existo
Vem a chuva, molha o meu rosto E então eu choro tanto Minhas lágrimas e os pingos dessa chuva Se confundem no meu pranto Olho pra mim mesmo Me procuro e não encontro nada Sou um pobre resto de esperança À beira de uma estrada
Preciso acabar logo com isso (...)
Carros, caminhões, poeira, estrada Tudo, tudo se confunde em minha mente Minha sombra me acompanha E vê que eu estou morrendo lentamente Só você não vê que eu não posso mais Ficar aqui sozinho Esperando a vida inteira por você Sentado à beira do caminho
Qu'As-Tu Fait, John? Composer(s): Michel Emer Performer(s): Edith Piaf
Dans le cur de la Louisiane John, sous un soleil de plomb Travaille près de La Savane Dans un grand champ de coton Il transpire à grosses gouttes Il a chaud, il n'en peut plus Lorsque soudain, sur la route Une foule est accourue Vers le pauvre John qui tremble Margaret lève le doigt A la foule qui se rassemble Elle a dit: "Il s'est jeté sur moi!"
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait? Il s'est jeté sur une femme blanche Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait? Il avait trop bu dimanche Ivre comme un porte-paix Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
On emmène John au village A la maison du sheriff Tous les blancs, hurlant de rage Réclament un jugement hâtif "C'est un salaud: qu'on le pende! Pour leur donner une leçon!" John gigote sous la branche Un frisson, puis c'est fini Les hommes blancs, les femmes blanches Vont se coucher dans la nuit
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait? Faut pas toucher aux femmes blanches Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait? T'as l'air fin au bout de la branche! T'es pendu et c'est bien fait Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
Sur la maison qui sommeille Margaret frappe à grands coups Le sheriff qui se réveille Lui demande: "Que voulez-vous? C'est moi qui voulais le nègre" Dit-elle. "Je viens m'accuser C'est moi qui aimais le nègre Puis John m'a refusée" Le sheriff est en colère "Oh! Que d'histoires pour un noir! Allons, faut pas vous en faire! Bonsoir, Margaret! Bonsoir!"
Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait? Refuser une femme blanche! Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait? Te v'là pendu à une branche Une voix répond dans le vent "Il est plus heureux qu'avant... John est au paradis... Où les pauvres nègres y prient John est maintenant joueur" Il est à la boîte du Bon Dieu
Sent For You Yesterday (And Here You Come Today) Composer(s): Jimmy Rushing; Eddie Durham; Count Basie Performer(s): Johnny Mercer and multiple other artists
Don't the moon look lonesome shining through the tree Don't the moon look lonesome shining through the tree Don't your arms look lonesome when your baby's packed to leave Sent for you yesterday, here you come today, today Sent for you yesterday, here you come today If you can't do better, might as well just stay away
Quatorze Juillet Du film "Les Amants De Teruel" Composer(s): Jacques Plante; Mikis Théodorakis Performer(s): Edith Piaf
Il me vient par la fenêtre Des musiques de la rue Chaque estrade a son orchestre Chaque bal a sa cohue Ces gens-là m'ont pris ma fête Je ne la reconnais plus
Dans ma chambre, je me chante L'air que nous avons valsé Je regarde la toquarde Où tes doigts se sont posés
Tu m'as dit: "Tu es si belle" Et tu as, l'instant d'après Ajouté: "La vie est bête" J'ai compris que tu partais Si tu ne reviens jamais Il n'y aura plus de quatorze juillet
Il me vient par la fenêtre Un murmure qui s'éteint Les chansons d'une jeunesse Attardée dans le matin N'allez pas troubler mon rêve Allez rire un peu plus loin
Que m'apporte, que m'apporte Cette joie de quelques heures? Je suis morte, je suis morte Et je t'ai déjà rejoint Et mon corps est près du tien Mais personne n'en sait rien...
Sensuelle Et Sans Suite Composer(s): Serge Gainsbourg First release by: Serge Gainsbourg - 1973
Une histoire sensuelle et sans suite Ça fait crac ça fait pschtt Crac je prends la fille et puis pschtt J'prend la fuite Elles en pincent toutes pour ma pomme cuite J'suis un crac, pour ces p'tites Crac les v'la sur l'dos et moi pschtt J'en profite
Leurs p'tits curs palpitent Tandis qu'elles s'excitent Qu'elles s'envoient au zénith
Elles sont gonflées, ouais, mais très vite Elles craquent et alors pschtt Crac c'est les nerfs, et puis pschtt Y a comme une fuite
J'aime jouer avec la dynamite Quand ça craque, ça fait pschtt Crac, j'allume la mèche et puis pschtt Je m'exit
Quatre Cents Enfants Noirs Composer(s): Jean Ferrat; Michelle Senlis Performer(s): Jean Ferrat
Quatre cents enfants noirs Dans un journal du soir Et leur pauvre sourire Ces quatre cents visages A la première page M'empêchent de dormir
Toi, tu dors près de moi Heureuse, et je le sais Tu dors comme autrefois Moi aussi je dormais Si la nuit est venue Pourtant Paris n'est plus Qu'un effrayant silence
J'attends que le jour vienne J'attends que l'on éteigne J'attends qu'un oiseau chante Qu'un oiseau chante
Quatre cents enfants noirs Sans manger et sans boire Avec leurs grands yeux tristes Ces quatre cents prières Dans un hebdomadaire Rappellent qu'ils existent
Toi, tu dors malgré tout De ton sommeil heureux Tu dors et tout à coup Je suis seul avec eux Le soleil s'est levé L'arroseur est passé A Paris c'est dimanche
Ceux qui veillaient s'endorment Ceux qui dormaient s'étonnent Quelque part rien ne change Rien ne change, rien ne change
Sensualité Composer(s): Albert Hammond; S. Peiken; Axelle Red Performer(s): Axelle Red
Jamais je n'aurais pensé ... "Tant besoin de lui" Je me sens si envoutée Que ma maman me dit: ralentis Désir ou amour Tu le sauras un jour
J'aime j'aime Tes yeux, j'aime ton odeur Tous tes gestes en douceur Lentement dirigés Sensualité Oh stop un instant J'aimerais que ce moment Fixe pour des tas d'années Ta sensualité
Il paraît qu'après quelques temps La passion s'affaiblit Pas toujours apparemment Et maman m'avait dit: ralentis Désir et amour Tu le sauras un jour
J'aime j'aime
Je te demande simplement Ne fais pas semblant Je t'aimerai encore Et encore
Quatre Heures Du Matin Composer(s): Maurice Vallet; Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc
Quatre heures du matin C'est l'instant le plus lourd Les portes sont fermées Les fenêtres sont vides Il faut faire son choix Elles arrivent les rides Il va bientôt faire jour Il fait déjà presque froid
{Refrain:} Et je veux te dédier Ma migraine, mon ennui Le début de ma haine Et le fond de mon orgie
Quatre heures du matin C'est l'un des derniers verres Dans les ombres étranges Et les bouteilles vides Il va falloir sortir Dans cette rue humide Là où le vieux malaise Me fait presser le pas
{Refrain}
Quatre heures du matin Et quelque part là-bas Le soleil d'aube larmoie Je vais bientôt courir Et me jeter vers toi Je viens m'anéantir Me sourire dans tes bras
Ma vie ma vie passée à voir passer le temps ma vie des beaux étés et des foutus printemps Ma vie ma vie laissée à deux ou trois amants ma vie ma vie lissée comme les pages d'un roman
Sensible sensible Le cur touché au cur de toutes les cibles d'une timidité indicible torturée jusqu'à l'impossible
Sensible sensible les larmes aux yeux sous cet air impassible d'une fragilité invisible voilà cette volonté terrible
Ma vie ma vie glacée comme autant de photos ma vie ma vie jetée dans le fond d'une auto
Ma vie ma vie jouée vivant le scénario ma vie ma vie cachée se résume en un mot
Sensible sensible le cur touché au cur de toutes les cibles d'une timidité indicible torturée jusqu'à l'impossible
Sensible sensible les larmes aux yeux sous cet air impassible d'une fragilité indicible Voilà cette volonté terrible
Ma vie ma vie chantée au point d'être publique ma vie ma vie aimée est un jardin pudique
Sensible sensible le cur touché au cur de toutes les cibles d'une timidité indicible torturée jusqu'à l'impossible
Sensible sensible les larmes aux yeux sous cet air impassible d'une fragilité invincible voilà cette volonté terrible
Quatre-Vingt-Quinze Pour Cent Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens; Maxime le Forestier
La femme qui possède tout en elle Pour donner le goût des fêtes charnelles La femme qui suscite en nous tant de passion brutale La femme est avant tout sentimentale Mais dans la main les longues promenades Les fleurs, les billets doux, les sérénades Les crimes, les folies que pour ses beaux yeux l'on commet La transporte, mais...
{Refrain:} Quatre-vingt-quinze fois sur cent La femme s'emmerde en baisant Qu'elle le taise ou qu'elle le confesse C'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses Les pauvres bougres convaincus Du contraire sont des cocus A l'heure de l'uvre de chair Elle est souvent triste, peu chère S'il n'entend le cur qui bat Le corps non plus ne bronche pas
Sauf quand elle aime un homme avec tendresse Toujours sensible alors à ses caresses Toujours bien disposée, toujours encline à s'émouvoir Ell' s'emmerd' sans s'en apercevoir Ou quand elle a des besoins tyranniques Qu'elle souffre de nymphomanie chronique C'est ell' qui fait alors passer à ses adorateurs De fichus quarts d'heure
{au Refrain}
Les "encore", les "c'est bon", les "continue" Qu'ell' crie pour simuler qu'ell' monte aux nues C'est pure charité, les soupirs des anges ne sont En général que de pieux menson(ges) C'est à seule fin que son partenaire Se croie un amant extraordinaire Que le coq imbécile et prétentieux perché dessus Ne soit pas déçu
{au Refrain}
J'entends aller de bon train les commentaires De ceux qui font des châteaux à Cythère "C'est parce que tu n'es qu'un malhabile, un maladroit Qu'elle conserve toujours son sang-froid" Peut-être, mais les assauts vous pèsent De ces petits m'as-tu-vu-quand-je-baise Mesdam's, en vous laissant manger le plaisir sur le dos Chantez in petto...
Qu'Avons Nous Fait De Nos Vingt Ans Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
On refaisait le monde quand Avec fureur, avec passion Sans trop se poser de questions Heureux et insolent
Soutenus par des mots violents Nous faisions souvent des folies Ce qui me fait dire aujourd'hui Mélancoliquement
Qu'avons nous fait de nos vingt ans Fleurs sauvages de nos printemps Dorment-ils sous la cendre chaude De nos souvenirs en maraude
Aux soleil verts des joies d'antan Enterrés sous le poids des ans Qu'avons nous fait au fil du temps De leurs vivant De nos vingt ans De nos vingt ans
Nous allions rêvant d'une vie Différente pour toi et moi Égaux en devoir et en droit Folle et tendre utopie
D'horizon calme et ouragan Les projets ne survivent pas Et tout a volé en éclat Irrémédiablement
Qu'avons nous fait de nos vingt ans Fruits verts de nos premiers printemps Ces mots très souvent dans ma tête Comme un leitmotiv se répètent
Le vocabulaire d'enfant L'adulte inconscient le trahit Qu'avons nous fait comme défi Au vent maudit De nos vingt ans De nos vingt ans
Que sont nos espoirs devenus Sont-ils noyés à tout jamais Dans un océan de regrets Vécus, vaincus vendus
Moi lorsque je fais le bilan De mes hier à jamais morts Malgré tout, tout me semble encore Plus beau, plus fort plus grand
Qu'avons nous fait de nos vingt ans Surfant sur la vague du temps Jour après jour avec l'ivresse Inconsciente de la jeunesse
Notre amour était triomphant L'ennui se traîne à son chevet Dieu dites-moi qu'avons nous fait Du vent mauvais De nos vingt ans De nos vingt ans De nos vingt ans
I offer you the moon set in a summer sky And its mine to give, Senorita I offer you the breeze singing a lullaby And its mine to give, Senorita
I cant bring a golden crown, set with pearls and rubies rare But I can bring a rose and place it in your hair I offer you these things that come from up above I give them and my love to you.
I cant bring a golden crown, set with pearls and rubies rare But I can bring a rose and place it in your hair
Qu'Avons Nous Fait, Bonnes Gens Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel
Qu'avons-nous fait, bonnes gens Dites-moi de la bonté du monde On l'aurait cachée au fond d'un bois Que ça ne m'étonnerait guère On l'aurait enfouie Dix pieds sous terre Que ça ne m'étonnerait pas Et c'est dommage de ne plus voir A chaque soir chaque matin Sur les routes sur les trottoirs Une foule de petits saints Martin
Qu'avons-nous fait, bonnes gens Dites-moi de tout l'amour du monde On l'aurait vendu pour je n'sais quoi Que ça ne m'étonnerait guère On l'aurait vendu pour faire le guerre Que ça ne m'étonnerait pas Et c'est dommage de ne plus voir Les amoureux qui ont vingt ans Se conter mille et une histoires Pour le plus des feux de la Saint Jean
Mais nous retrouverons bonnes gens Croyez-moi toutes ces joies profondes on les retrouverait au fond de soi Que ça ne m'étonnerait guère On les retrouverait sous la poussière Que ça ne m'étonnerait pas Et c'est tant mieux on pourra voir Enfin d'autres que les fous Chanter l'amour chanter l'espoir Et les chanter avec des mots à vous
Qu'attendez-vous bonnes gens Dites-le moi Pour retrouver ces choses Qu'attendons-nous bonnes gens Dites-le moi
Señora Tentación Composer(s): Agustín Lara Performer(s): Javier Solís and multiple other artists
Debo a la luna el encanto de tu fantasía y a tu mirada el dolor y la melancolía Quiero decirte mi trivial canción quiero cantarte señora tentación
Señora tentación de frívolo mirar de boca deliciosa ansiosa de besar Mujer hecha de miel y rosas en botón mujer encantadora, señora tentación
Romántica mujer si fueses mi expiación quisiera tu sonrisa ceniza de ilusión Quisiera el sortilegio de tus verdes ojazos y el nudo de tus brazos señora tentación
Mujer hecha de miel y rosas en botón mujer encantadora, señora tentación
Romántica mujer si fueses mi expiación quisiera tu sonrisa ceniza de ilusión Quisiera el sortilegio de tus verdes ojazos y el nudo de tus brazos señora tentación
Que Alegres Son Las Obreras Composer(s): Victor Jara Performer(s): Victor Jara
El dia que yo me muera como las estrellas se acabara la alegria que alegres son las obreras bailemos con ellas De luto estaran las pompas como las estrellas cerradas las pulperias que alegres son las obreras bailemos con ellas
Como las estrellas hermosas y bellas que alegres son las obreras bailemos con ellas
Canten señores cantores como las estrellas de que me han traido esperando que alegres son las obreras bailemos con ellas Si apenas soy de apariencia como las estrellas sombriagiando y caminando que alegres son las obreras bailemos con ellas
Como las estrellas hermosas y bellas que alegres son las obreras bailemos con ellas
Si supiera que cantando como las estrellas algun alivio tuviera que alegres son las obreras bailemos con ellas De la noche a la mañana como las estrellas cantando me amaneciera que alegres son las obreras bailemos con ellas
Como las estrellas hermosas y bellas que hermosas son las estrellas bailemos con ellas