Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 11-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Casa Del Sole
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Casa Del Sole
    ((Adapted from: The Rising Sun Blues (Traditional) - 17th Century; House Of The Rising Sun (by Libby Holman) - 1942))
    Composer(s): Alan Price - Mogol - Vito Pallavicini
    Performer(s): I Marcellos Ferial - 1965

    Versions In Other Languages:
    1964 - Le Pénitencier (by Johnny Hallyday)
    1964 - Kuca Izlazeceg Sunca (by Miodrag Jevremovic)
    1989 - La Casa Del Sol Naciente (by Alejandra Guzmán)



    Lo so perchè sei qui
    e guardi verso me
    perchè io sono il sole per te
    e il sole e tutto per te
    ma come faccio a dirti
    qual'è la verità
    ma come faccio a dirti che ormai
    il sole si spegne con noi
    ti ho detto tante cose
    e tu credevi a me
    le cose che volevo per te
    che dirti non potrò
    lo so perchè sei qui
    e guardi verso me
    perchè io sono il sole per te
    e il sole è tutto per te
    il sole che aspettavi
    non arriverà
    e l'ultima speranza ormai
    si spegne insieme a noi
    si spegne insieme a noi



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Black Velvet Band
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Velvet Band
    (Traditional)
    Performer(s): The Dubliners
    and various other artists



    In a neat little town they call Belfast
    Apprentice to trade I was bound
    Many an hours sweet happiness
    Have I spent in that neat little town

    A sad misfortune came o'er me
    Which caused me to stray from the land
    Far away from my friends and relations
    Betrayed by the black velvet band

    Her eyes they shone like diamonds
    I thought her the queen of the land
    And her hair, it hung over her shoulder
    Tied up with a black velvet band

    I took a stroll down Broadway
    Meaning not long for to stay
    When who should I meet but this pretty fair maid
    Come a tripping along the highway

    She was both fair and handsome
    Her neck it was just like a swans
    And her hair it hung over her shoulder
    Tied up with a black velvet band

    Her eyes they shone like diamonds
    I thought her the queen of the land
    And her hair, it hung over her shoulder
    Tied up with a black velvet band

    I took a stroll with this pretty fair maid
    And a gentleman passing us by
    Well I knew she meant the doing of him
    By the look in her roguish black eye

    A gold watch she took from his pocket
    And placed it right into my hand
    And the very first thing that I said
    Was bad luck to the black velvet band

    Her eyes they shone like diamonds
    I thought her the queen of the land
    And her hair it hung over her shoulder
    Tied up with a black velvet band

    Before the judge and the jury
    Next morning I had to appear
    The judge he says to me
    "Young man, your case it is proven clear

    We'll give you seven years penal servitude
    To be spent faraway from this land
    Far away from your friends and companions
    Betrayed by the black velvet band"

    Her eyes they shone like diamonds
    I thought her the queen of the land
    And her hair it hung over her shoulder
    Tied up with a black velvet band

    So come all you jolly young fellows
    A warning take by me
    When you are out on the town, me lads
    Beware of them pretty colleens

    For they feed you with strong drink, oh yeah
    'Til you are unable to stand
    And the very next thing that you'll know is
    You've landed in Van Diemens Land

    Her eyes they shone like diamonds
    I thought her the queen of the land
    And her hair it hung over her shoulder
    Tied up with a black velvet band



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    10-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Casa Del Sol Naciente
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Casa Del Sol Naciente
    ((Adapted from: The Rising Sun Blues (Traditional) - 17th Century; House Of The Rising Sun (by Libby Holman) - 1942))
    Composer(s): Alan Price - Alejandra Guzmán
    Performer(s): Alejandra Guzmán - 1989

    Versions In Other Languages:
    1964 - Le Pénitencier (by Johnny Hallyday)
    1964 - Kuca Izlazeceg Sunca (by Miodrag Jevremovic)
    1965 - La Casa Del Sole (by I Marcellos Ferial)



    Aqui nació, aqui soñó
    aqui vivió mi amor
    pero ya no estas
    no sigues junto a mi
    no esta mi amor
    no esta

    Hogar del sol naciente
    sol que ya no esta
    un sol que ya no alumbrará
    no, no alumbrará

    Si nunca voy a verte
    si jamás tu volverás
    yo me ire muy lejos
    de este hogar
    donde al fin
    yo te pueda olvidar

    Si nunca voy a verte
    jamás te voy a olvidar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Black Trombone
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Trombone
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Originally performed by: Serge Gainsbourg
    Covered by various other artists



    Black trombone
    Monotone
    Le trombone
    C'est joli
    Tourbillonne
    Gramophone
    Et bâillonne
    Mon ennui

    Black trombone
    Monotone
    Autochtone
    De la nuit
    Dieu pardonne
    La mignonne
    Qui fredonne
    Dans mon lit

    Black trombone
    Monotone
    Elle se donne
    à demi
    Nue, frissonne
    Déraisonne
    M'empoisonne
    M'envahit

    Black trombone
    Monotone
    C'est l'automne
    De ma vie
    Plus personne
    Ne m'étonne
    J'abandonne
    C'est fini



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    09-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. House Of The Rising Sun
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    House Of The Rising Sun
    ((Adapted from: The Rising Sun Blues (Traditional) - 17th Century))
    Composer(s): Alan Price
    Performer(s): Libby Holman - 1942
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1964 - Le Pénitencier (by Johnny Hallyday)
    1964 - Kuca Izlazeceg Sunca (by Miodrag Jevremovic)
    1965 - La Casa Del Sole (by I Marcellos Ferial)
    1989 - La Casa Del Sol Naciente (by Alejandra Guzmán)



    There is a house in New Orleans
    They call the Rising Sun
    And it's been the ruin for many a poor boy
    And God, I know I'm one

    My mother was a tailor
    Sewed my new blue jeans
    My father was a gambling' man
    Down in New Orleans

    Now, the only thing a gambler needs
    Is a suitcase and a trunk
    And the only time he'll be satisfied
    Is when he's all drunk

    Oh, Mother, tell your children
    Not to do what I have done
    Spend your lives in sin and misery
    In the house of the Rising Sun

    Well, I've got one foot on the platform
    The other foot on the train
    I'm going back to New Orleans
    To wear that ball and chain

    Well, there is a house in New Orleans
    They call the Rising Sun
    And it's been the ruin for many a poor boy
    And God, I know I'm one



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Black Strap Molasses
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Strap Molasses
    Composer(s): Carmine Ennis; Marilou Harrington
    Performer(s): Jane Wyman, Jimmy Durante,
    Groucho Marks, & Danny Kaye



    All:
    Black strap molasses and the wheat germ bread
    Makes you live so long you wish you were dead
    You add some yogurt and you'll be well fed
    With black strap molasses and the wheat germ bread

    Jane Wyman:
    My grandpa's older than the old grey mare
    He sits a-rockin' in his rockin' chair
    But now he's got a smile that he can't lose
    Grandma's sittin' knittin' baby shoes

    All:
    From eatin' black strap molasses and the wheat germ bread
    Makes you live so long you wish you were dead
    You add some yogurt and you'll be well fed
    With black strap molasses and the wheat germ bread

    Jimmy Durante:
    I gave up cherry pie and T-bone steak
    Chicken fricassee and ice cream cake
    I don't need vitamins or pills at All
    I even mix it with my Hadacol

    All:
    I'm eatin' black strap molasses and the wheat germ bread
    Makes you live so long you wish you were dead
    You add some yogurt and you'll be well fed
    With black strap molasses and the wheat germ bread

    Groucho Marx:
    My nerves were jumpy and I'd walk the floor
    I never got to sleep till after four
    But since I'm eatin' right I feel okay
    I'm sleepin' every night and half the day

    All:
    From eatin' black strap molasses and the wheat germ bread
    Makes you live so long you wish you were dead
    You add some yogurt and you'll be well fed
    With black strap molasses and the wheat germ bread

    Danny Kaye:
    Now I was thinner than a pencil line
    Had no muscles and I had no spine
    But now I'm friskier than a pup
    All you have do is prop me up

    All:
    Just feed me black strap molasses and the wheat germ bread
    Makes you live so long you wish you were dead
    You add some yogurt and you'll be well fed
    With black strap molasses and the wheat germ bread

    GM: I know a fella who is ninety-two
    JW: Doctors told the guy that he was through
    DK: But now that the doctor has been proven wrong
    JD: He's got more hop in him than Hopalong

    All:
    From eatin' black strap molasses and the wheat germ bread
    Makes you live so long you wish you were dead
    You add some yogurt and you'll be well fed
    With black strap molasses and the wheat germ bread



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    08-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Pêcheur (Georges Brassens)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Pêcheur
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    On dirait un fanatique
    De la cause halieutique
    Avec sa belle canne et
    Son moulinet
    Mais s'il pêche, c'est pour rire
    Et l'on peut être certain
    Que jamais sa poêle à frire
    Vit le plus menu fretin

    La pêche, à ce qu'on raconte
    Pour lui n'est en fin de compte
    Qu'un prétexte, un alibi
    On connaît pis
    Un truc, un moyen plausible
    De fuir un peu son chez-soi
    Où sévit la plus nuisible
    Des maritornes qui soient

    Avec une joie maligne
    Il monte au bout de sa ligne
    Tout un tas d'objets divers
    Des bouts de fer
    Des paillassons, des sandales
    Des vieilles chaussett's à clous
    Des noyés faisant scandale
    Aussitôt qu'on les renfloue

    Si, déçu par une blonde
    Pensant faire un trou dans l'onde
    Tu tiens plus à te noyer
    Qu'à te mouiller
    Désespéré, fais en sorte
    D'aller piquer ton plongeon
    De peur qu'il ne te ressorte
    À l'écart de son bouchon

    Quand un goujon le taquine
    Qu'un gardon d'humeur coquine
    Se laisse pour badiner
    Hameçonner
    Le bonhomme lui reproche
    Sa conduite puérile
    Puis à sa queue il accroche
    Un petit poisson d'avril

    Mais s'il attrape une ondine
    L'une de ces gourgandines
    Femme mi-chair mi-poisson
    Le polisson
    Coup de théâtre - dévore
    Tout cru le bel animal
    Une cure de phosphore
    Ça peut pas faire de mal

    Quand il mourra, quand la Parque
    L'emmènera dans sa barque
    En aval et en amont
    Truites, saumons
    Le crêpe à la queue sans doute
    L'escorteront chagrinés
    Laissant la rivière toute
    Vide, désempoissonnée

    Lors, tombés dans la disette
    Repliant leurs épuisettes
    Tout penauds, tout pleurnicheurs
    Les vrais pêcheurs
    Rentreront chez eux bredouilles
    Danser devant le buffet
    Se faisant traiter d'andouilles
    Par leur compagne
    Bien fait!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Black Star
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Star
    Composer(s): Sherman Edwards; Donald Meyer; Sid Wayne
    Performer(s): Elvis Presley



    Every man has a black star
    A black star over his shoulder
    And when a man sees his black star
    He knows his time, his time has come

    Black star don't shine on me, black star
    Black star keep behind me, black star
    There's a lot of livin' I gotta do
    Give me time to make a few dreams come true
    Black star

    When I ride I feel that black star
    That black star over my shoulder
    So I ride in front of that black star
    Never lookin' around, never lookin' around

    Black star don't shine on me, black star
    Black star keep behind me, black star
    There's a lot of livin' I gotta do
    Give me time to make a few dreams come true
    Black star

    One fine day I'll see that black star
    That black star over my shoulder
    And when I see that old black star
    I'll know my time, my time has come

    Black star don't shine on me, black star
    Black star keep behind me, black star
    There's a lot of livin' I gotta do
    Give me time to make a few dreams come true
    Black star



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    07-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Pêcheur (André Bourvil)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Pêcheur
    Composer(s): Marc Fontenoy
    Performer(s): André Bourvil



    Bourvil, un Pêcheur et un groupe de Filles:

    B: Dites monsieur le pêcheur, ça mord?
    P: Chut! Vous faites sauver le poisson!
    B: Du poisson? J'en ai jamais vu
    Y'en a peut-être mais faut pas faire de bruit, hein?
    P: Chut, la barbe!
    B: Ah! Mais je ne vais pas vous déranger: pêchez, pêchez..
    F: Le pêcheur au bord de l'eau, abrité sous son chapeau, est heureux et trouve la vie belle
    Tandis que flotte son bouchon, il sifflote une chanson
    A côté, le regardant, y'a un brave paysan...
    B: C'est moi!
    F: ... qui rigole derrière sa moustache
    B: Car je sais que dans ce coin, on attrape jamais rien
    Pom pom pom, même quand on est malin!
    P: Chut
    B: Alors monsieur ça mord?
    P: Ah non, ça va pas très fort
    B: Ah, il faut être patient: ici l'poisson n'est pas gourmand
    P: J'vais mettre un autre ver
    B: Moi, je m'en vais boire un verre
    Ca donne chaud de vous regarder faire
    F: Installé sur un pliant, le pêcheur attend longtemps, mais l'poisson ne veut pas s'laisser prendre
    Le soleil est déjà haut
    B: J'crois vous allez avoir chaud
    Moi, je m'en vais, salut et à bientôt
    P: Ah! Quel raseur, quelle barbe!
    B: Oh bah, dites donc, j'suis sur mes terres
    et puis faut pas m'embêter, hein!
    F: Au loin passent des tas de péniches, les filles lui crient: "Oh hé!"
    B: Silence les filles, il pêche
    F: Mais de tout cela il se fiche, il est pas là pour s'amuser
    B: C'est vrai
    Le pêcheur au bord de l'eau, abrité sous son chapeau, voudrait bien ne pas rentrer bredouille
    Il a beau être outillé, pas moyen d'en attraper
    P: Encore lui! Oh quel casse-pieds!
    B: Tiens, vous êtes toujours là
    Et alors, comment que ça va?
    P: Ca va mal! Y'a rien à faire aujourd'hui! Aie Aie Aie
    B: Ce poisson, moi j'le connais, il ne fait que ce qu'il lui plait!
    Attention! Cette fois je crois qu'ça y est
    F: Tout au bout de sa ligne, le pêcheur qui s'indigne, croit qu'il vient d'attraper...
    Devinez quoi?
    B: Un vieux soulier!
    Oh ça c'est rigolo, c'est un des godillots que j'ai perdu, l'année dernière dans l'eau!
    F: Le pêcheur est dégoûté, il s'en va le nez baissé
    P: Prenez là! Puisque c'est votre chaussure
    Aie Aie Aie
    B: J'vous remercie mais tant qu'à faire, j'voudrais l'autre pour faire la paire
    Revenez demain, puisque c'est un bon coin...
    Pom pom pom, on taquinera l'goujon
    F: Pom pom pom, on taquinera l'goujon



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Black Slacks
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Slacks
    Composer(s): Joe Bennett; Jimmy Denton
    Originally performed by: Joe Bennett & The Sparkletones
    Covered by various other artists



    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    Pegged cool, daddy-o
    When I put em on
    I'm a rarin' to go

    When I go places, I just don't care
    You'd know why when you see what I wear
    Black slacks, pegged 14
    Black slacks, really are keen
    Black slacks, pegged cool, daddy-o
    When I put 'em on
    I'm a rarin' to go

    Man you oughta' see me with my derby on
    I know that you would say, he's gone
    Black slacks, mostly in the head
    Black slacks, uh, that's what I said
    Black slacks, I'm the cat's pajamas
    I always run around with the crazy little mamas

    Well, the girls all look when I go by
    It's what I wear that makes 'em sigh
    Black slacks, I wear a red bow-tie
    Black slacks, they say, my, oh, my
    Black slacks, with a cat's chain
    Down to my knees
    I ain't nothin' but a real cool breeze

    Black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    Pegged cool, daddy-o
    When I put 'em on
    I'm a rarin' to go
    When I put 'em on
    I'm a rarin' to go
    When I put 'em on
    I'm a rarin' to go

    Black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks
    B-b-b-b-b-b-black slacks



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    06-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Pays D'où Je Viens
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Pays D'où Je Viens
    Composer(s): Louis Amade - Gilbert Bécaud
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Le pays d'où je viens
    N'est fait que de silence
    Donnez, donnez-moi la main
    Bonjour, bonjour cette chance
    Peut-être un jour, demain
    Le traîneau des vacances
    Vous emmènera enfin
    Aux croisées des chemins
    Du pays d'où je viens

    Dans ce pays, jolis dame des neiges, je t'emporterai
    Que tourne le manège d'un amour qui naît
    D'une floconnée dans l'immensité
    Peut-être un jour, demain
    Des traîneaux en partance
    T'emmèneront enfin
    Au pays qui est le tien
    Le pays d'où je viens



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Black Sky
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Sky
    Composer(s): Steve Cash
    Performer(s): Ozark Mountain Daredevils



    well I sure take it with me wherever I go
    and you might like to see it but it never does show
    like a wind in the valley that never does blow
    like the grass in the back that you never did mow
    it's a black sky formin' on the ridge
    it's a woman waitin' standin' on the bridge
    it's the price that you pay for walkin' on the ledge
    it's everything you do and nothin' that you did

    well you might see me drivin' in the wrong side of town
    and you might see me shinin' when the rain's comin' down
    like a diamond that's hidin' in the lost and found
    like a coon that's runnin' from a red bone hound
    it's a black sky formin' on the ridge
    it's a woman waitin' standin' on the bridge
    it's the price that you pay for walkin' on the ledge
    it's everything you do and nothin' that you did

    well the wood keeps burnin' in the old wood stove
    and the cows keep goin' where they done been drove
    and a light keeps glowin' in a dead man's cove
    and a loom keeps spinnin' where the weave gets wove
    it's a black sky formin' on the ridge
    it's a woman waitin' standin' on the bridge
    it's the price that you pay for walkin' on the ledge
    it's everything you do and nothin' that you did



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    05-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Patineur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Patineur
    Composer(s): Étienne Roda-Gil - Julien Clerc
    Performer(s): Julien Clerc; Isabelle Boulay



    Dans une ville où je passais...
    Bien au nord du mois de Juillet
    Sur un grand lac, un lac gelé
    Un homme en noir glissait, glissait

    Il avait un drôle d'habit noir
    Qui avait dû faire les grands soirs
    De l'Autriche et de la Hongrie
    Quand elles étaient réunies

    C'était un échassier bizarre
    Il ne sort pas de ma mémoire
    Sur une jambe et jusqu'au soir
    Il glissait là sur son miroir...

    Il patinait, il patinait...
    Sur une jambe, il patinait

    Et puis la nuit est arrivée
    Il lui a fallu s'arrêter
    Car les enfants devaient rentrer
    Le spectacle était terminé

    Une belle femme aux cheveux blancs
    Est venue vers lui, gentiment
    Mettre une canne dans sa main
    Et un long manteau sur ses reins

    C'était un échassier bizarre
    Il ne sort pas de ma mémoire
    Sur une jambe et jusqu'au soir
    Il glissait là sur son miroir...

    Il patinait, il patinait...
    Sur une jambe il patinait

    Dans une ville où je passais...
    Bien au nord du mois de Juillet
    Sur un grand lac, un lac gelé
    Un homme en noir boîtait, boîtait...

    Il patinait, il patinait...
    Sur une jambe il patinait



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Black Sheep Of The Family
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Sheep Of The Family
    Composer(s): Ronnie James Dio; Steve Hammond
    Performer(s): Rainbow



    I've got nothing in my head, got a floor for a bed
    My future's at the bottom of a teacup
    I've got half a pair of shoes and no time to lose
    I'm wondering when I'm gonna wise up

    So, fortune, shine your light on me and my nose
    Cause I need some security
    You get a little bad luck and it grows and it grows
    I'm the black sheep of the family

    I've got half a pound of rice, a beard full of lice
    Political retrogression
    I've got a pocket full of dust, and eating is a must
    If you want to make a good impression

    So, fortune shine your light on me and my dog
    Cause we need some security
    While other folks are living high on the hog
    I'm the black sheep of the family

    Don't talk to me about society
    You got to play by the rules or pay the penalty
    Because there's nothing to choose between a handful of blues
    Double indemnity

    The whole world's wrong and my shadow's getting long
    I realize this song don't mean much
    I got an ache in my head
    I want to go to bed
    Tomorrow I don't have to wake up

    So, wisdom shine your light on me and my knees
    It's true what they say about familiarity
    There's nothing good this way, it's true what they say!
    I'm the black sheep of the family



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    04-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Passéiste
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Passéiste
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Tant pis si j'ai l'air infantile
    Mais, par ma foi!
    Ma phrase d'élection c'est: "Il
    Etait une fois"
    Et dans les salons où l'on cause
    Tant pis si on
    Fait le procès de ma morose
    Délectation
    Sitôt que je perds contenance
    Au temps qui court
    Lors, j'appelle les souvenances
    À mon secours
    Ne vous étonnez pas, ma chère
    Si vous trouvez
    Les vers de jadis et naguère
    À mon chevet

    Quitte à froisser la marguerite
    Faut que je dise
    Que tu es ma fleur favorite
    Myosotis
    Si les neiges d'antan sont belles
    C'est qu' les troupeaux
    De bovins posent plus sur elles
    Leurs gros sabots
    Au royaume des vieilles lunes
    Que Copernic
    M'excuse, pas d'ombre importune
    Pas de spoutnik!
    Le feu des étoiles éteintes
    M'éclaire encore
    Et j'entends l'Angélus qui tinte
    Aux clochers morts

    Que les ans rongent mes grimoires
    Ça ne fait rien
    Mais qu'ils épargnent ma mémoire
    Mon plus cher bien!
    Que Dieu me frappe d'aphasie
    D'influenza
    Mais qu'il m'évite l'amnésie
    Tout, mais pas ça!
    Tant pis si j'ai l'air infantile
    Mais, par ma foi!
    Ma phrase d'élection c'est: "Il
    Était une fois"
    Tant pis si j'ai l'air infantile
    Mais, par ma foi!
    Ma phrase d'élection c'est: "Il
    Était une fois"



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Black Sheep
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Sheep
    Composer(s): Robert Altman; Daniel Darst
    Performer(s): John Anderson



    My daddy was a breakman on a high ball traveling train
    And mama she raised four little children and our family had a good name
    And papa and mama wanted all for us they never had
    Big brother, little brother, sister too
    No they didn't turn out half bad, 'cept meeeeee

    I'm the black sheep of the family

    Big brother went to college and became a doctor man
    I guess he makes about a million dollars a year
    Off of folks home insurance plans
    He's got a big long mercedes bends [sic] and a house overlooking the town
    He sits in his jacuzzi and watches the sun go down
    And he feels real sorry for me, I'm the black sheep of the family

    Chorus:
    Yeah, I drive me a big ol' semi-truck
    I'm making payments on a two-room shack
    My wife she waits on tables and at night she rubs my back
    And I tell her what my papa said to my mama
    When he got off a high-ball train
    Wake me up early, be good to my dog and teach my children to pray.

    Little sister married a banker, yeah, and he owns a country club
    He bought her a big ol' racing horse and a funny looking little dog
    He buys her big rings of diamonds and a brand new Japanese yacht
    And they like to get together and talk about all the things they got
    But they never mention me, I'm the black sheep of the family

    Chorus
    I'm saying woman, wake me up early......(rest of chorus)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    03-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Passanti
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Passanti
    ((Adapted from: Les Passantes (by Georges Brassens) - 1972))
    ((English Version: The Passers-By (by Graeme Allwright) - 1985))
    Composer(s): Georges Brassens - Antoine Pol - Fabrizio de André
    Performer(s): Fabrizio de André - 1974



    Io dedico questa canzone
    ad ogni donna pensata come amore
    in un attimo di libertà
    a quella conosciuta appena
    non c'era tempo e valeva la pena
    di perderci un secolo in più

    A quella quasi da immaginare
    tanto di fretta l'hai vista passare
    dal balcone a un segreto più in là
    e ti piace ricordarne il sorriso
    che non ti ha fatto e che tu le hai deciso
    in un vuoto di felicità

    Alla compagna di viaggio
    i suoi occhi il più bel paesaggio
    fan sembrare più corto il cammino
    e magari sei l'unico a capirla
    e la fai scendere senza seguirla
    senza averle sfiorato la mano

    A quelle che sono già prese
    e che vivendo delle ore deluse
    con un uomo ormai troppo cambiato
    ti hanno lasciato, inutile pazzia
    vedere il fondo della malinconia
    di un avvenire disperato

    Immagini care per qualche istante
    sarete presto una folla distante
    scavalcate da un ricordo più vicino
    per poco che la felicità ritorni
    è molto raro che ci si ricordi
    degli episodi del cammino

    Ma se la vita smette di aiutarti
    è più difficile dimenticarti
    di quelle felicità intraviste
    dei baci che non si è osato dare
    delle occasioni lasciate ad aspettare
    degli occhi mai più rivisti

    Allora nei momenti di solitudine
    quando il rimpianto diventa abitudine
    una maniera di viversi insieme
    si piangono le labbra assenti
    di tutte le belle passanti
    che non siamo riusciti a trattenere



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Black Scorpio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Scorpio
    Composer(s): Ian Hunter; P. Watts
    Performer(s): Mott The Hoople



    Momma's little jewel, just out of school
    Fresh from the nuns that made you
    Don't know why but I'm going to try
    To re-in-celibate you

    Momma's little jewel, you got the rules
    But I'll be the one to educate you
    Take what's mine, take a little time
    And don't bite the hand that makes you

    True when I hold you near, well I'm
    Caught, even when I'm on the road
    And I'm wearing my scorpio faces, when I
    Come in the midnight sun

    What you want I can't buy
    So why don't you try it my way?
    What you look for ain't in the book
    I'm going to show you someday

    Laugh in the evening, when I
    Catch you with my watering gun now
    Wearing my scorpio faces, when I
    Come in the midnight sun

    You won't rise, you won't shine
    You won't even try boys
    You've got brains, if you love changes
    You'll have to play with my toys

    Momma's little jewel is such a little fool
    Thinks she can learn all the answers
    She don't want to feel, she just want to steal
    Don't want to take any chances

    True when I hold you near, well I'm
    Caught even when I'm on the road
    And I'm wearing my scorpio faces, when I
    Come in the midnight sun now

    Laugh in the evening, when I
    Catch you with my watering gun now
    Wearing my scorpio faces, when I
    Come in the midnight sun now

    Come in the midnight sun, when I
    Come in the midnight sun, when I
    Come in the midnight sun, when I
    Come in the midnight sun, when I



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    02-08-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Passantes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Passantes
    Composer(s): Georges Brassens - Antoine Pol
    First release by: Georges Brassens - 1972
    Covered by multiple other artists

    Versions In other Languages:
    1974 - Le Passanti (by Fabrizio de André)
    1985 - The Passers-By (by Graeme Allwright)



    Je veux dédier ce poème
    À toutes les femmes qu'on aime
    Pendant quelques instants secrets
    À celles qu'on connait à peine
    Qu'un destin différent entraîne
    Et qu'on ne retrouve jamais

    À celle qu'on voit apparaître
    Une seconde à sa fenêtre
    Et qui, preste, s'évanouit
    Mais dont la svelte silhouette
    Est si gracieuse et fluette
    Qu'on en demeure épanoui

    À la compagne de voyage
    Dont les yeux, charmant paysage
    Font paraître court le chemin
    Qu'on est seul, peut-être, à comprendre
    Et qu'on laisse pourtant descendre
    Sans avoir effleuré sa main

    À la fine et souple valseuse
    Qui vous sembla triste et nerveuse
    Par une nuit de carnaval
    Qui voulu rester inconnue
    Et qui n'est jamais revenue
    Tournoyer dans un autre bal

    À celles qui sont déjà prises
    Et qui, vivant des heures grises
    Près d'un être trop différent
    Vous ont, inutile folie
    Laissé voir la mélancolie
    D'un avenir désespérant

    Chères images aperçues
    Espérances d'un jour déçues
    Vous serez dans l'oubli demain
    Pour peu que le bonheur survienne
    Il est rare qu'on se souvienne
    Des épisodes du chemin

    Mais si l'on a manqué sa vie
    On songe avec un peu d'envie
    À tous ces bonheurs entrevus
    Aux baisers qu'on n'osa pas prendre
    Aux cœurs qui doivent vous attendre
    Aux yeux qu'on n'a jamais revus

    Alors, aux soirs de lassitude
    Tout en peuplant sa solitude
    Des fantômes du souvenir
    On pleure les lêvres absentes
    De toutes ces belles passantes
    Que l'on n'a pas su retenir



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Black Rose
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Black Rose
    Composer(s): Troy Seals; Eddie Setser
    Performer(s): Eric Clapton



    The dogs are howling at the midnight moon
    I'm on my way to where the black rose blooms
    The mountain's high, the night is cold
    I feel the sunshine, a black rose grows

    Together again, we're as common as sin, they say
    We just walk around the stones they throw
    Night after night, we steal away to where
    Love don't see no colours in the shadows
    Love don't see no colours in the shadows

    Wind in the willows, wild and warm
    Just like the woman lying here in my arms
    The water's deep, cold and still
    I love the feeling that black rose gives



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!