Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Casa Del Sole ((Adapted from: The Rising Sun Blues (Traditional) - 17th Century; House Of The Rising Sun (by Libby Holman) - 1942)) Composer(s): Alan Price - Mogol - Vito Pallavicini Performer(s): I Marcellos Ferial - 1965
Versions In Other Languages: 1964 - Le Pénitencier (by Johnny Hallyday) 1964 - Kuca Izlazeceg Sunca (by Miodrag Jevremovic) 1989 - La Casa Del Sol Naciente (by Alejandra Guzmán)
Lo so perchè sei qui e guardi verso me perchè io sono il sole per te e il sole e tutto per te ma come faccio a dirti qual'è la verità ma come faccio a dirti che ormai il sole si spegne con noi ti ho detto tante cose e tu credevi a me le cose che volevo per te che dirti non potrò lo so perchè sei qui e guardi verso me perchè io sono il sole per te e il sole è tutto per te il sole che aspettavi non arriverà e l'ultima speranza ormai si spegne insieme a noi si spegne insieme a noi
Black Velvet Band (Traditional) Performer(s): The Dubliners and various other artists
In a neat little town they call Belfast Apprentice to trade I was bound Many an hours sweet happiness Have I spent in that neat little town
A sad misfortune came o'er me Which caused me to stray from the land Far away from my friends and relations Betrayed by the black velvet band
Her eyes they shone like diamonds I thought her the queen of the land And her hair, it hung over her shoulder Tied up with a black velvet band
I took a stroll down Broadway Meaning not long for to stay When who should I meet but this pretty fair maid Come a tripping along the highway
She was both fair and handsome Her neck it was just like a swans And her hair it hung over her shoulder Tied up with a black velvet band
Her eyes they shone like diamonds I thought her the queen of the land And her hair, it hung over her shoulder Tied up with a black velvet band
I took a stroll with this pretty fair maid And a gentleman passing us by Well I knew she meant the doing of him By the look in her roguish black eye
A gold watch she took from his pocket And placed it right into my hand And the very first thing that I said Was bad luck to the black velvet band
Her eyes they shone like diamonds I thought her the queen of the land And her hair it hung over her shoulder Tied up with a black velvet band
Before the judge and the jury Next morning I had to appear The judge he says to me "Young man, your case it is proven clear
We'll give you seven years penal servitude To be spent faraway from this land Far away from your friends and companions Betrayed by the black velvet band"
Her eyes they shone like diamonds I thought her the queen of the land And her hair it hung over her shoulder Tied up with a black velvet band
So come all you jolly young fellows A warning take by me When you are out on the town, me lads Beware of them pretty colleens
For they feed you with strong drink, oh yeah 'Til you are unable to stand And the very next thing that you'll know is You've landed in Van Diemens Land
Her eyes they shone like diamonds I thought her the queen of the land And her hair it hung over her shoulder Tied up with a black velvet band
La Casa Del Sol Naciente ((Adapted from: The Rising Sun Blues (Traditional) - 17th Century; House Of The Rising Sun (by Libby Holman) - 1942)) Composer(s): Alan Price - Alejandra Guzmán Performer(s): Alejandra Guzmán - 1989
Versions In Other Languages: 1964 - Le Pénitencier (by Johnny Hallyday) 1964 - Kuca Izlazeceg Sunca (by Miodrag Jevremovic) 1965 - La Casa Del Sole (by I Marcellos Ferial)
Aqui nació, aqui soñó aqui vivió mi amor pero ya no estas no sigues junto a mi no esta mi amor no esta
Hogar del sol naciente sol que ya no esta un sol que ya no alumbrará no, no alumbrará
Si nunca voy a verte si jamás tu volverás yo me ire muy lejos de este hogar donde al fin yo te pueda olvidar
House Of The Rising Sun ((Adapted from: The Rising Sun Blues (Traditional) - 17th Century)) Composer(s): Alan Price Performer(s): Libby Holman - 1942 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1964 - Le Pénitencier (by Johnny Hallyday) 1964 - Kuca Izlazeceg Sunca (by Miodrag Jevremovic) 1965 - La Casa Del Sole (by I Marcellos Ferial) 1989 - La Casa Del Sol Naciente (by Alejandra Guzmán)
There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been the ruin for many a poor boy And God, I know I'm one
My mother was a tailor Sewed my new blue jeans My father was a gambling' man Down in New Orleans
Now, the only thing a gambler needs Is a suitcase and a trunk And the only time he'll be satisfied Is when he's all drunk
Oh, Mother, tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the Rising Sun
Well, I've got one foot on the platform The other foot on the train I'm going back to New Orleans To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been the ruin for many a poor boy And God, I know I'm one
Black Strap Molasses Composer(s): Carmine Ennis; Marilou Harrington Performer(s): Jane Wyman, Jimmy Durante, Groucho Marks, & Danny Kaye
All: Black strap molasses and the wheat germ bread Makes you live so long you wish you were dead You add some yogurt and you'll be well fed With black strap molasses and the wheat germ bread
Jane Wyman: My grandpa's older than the old grey mare He sits a-rockin' in his rockin' chair But now he's got a smile that he can't lose Grandma's sittin' knittin' baby shoes
All: From eatin' black strap molasses and the wheat germ bread Makes you live so long you wish you were dead You add some yogurt and you'll be well fed With black strap molasses and the wheat germ bread
Jimmy Durante: I gave up cherry pie and T-bone steak Chicken fricassee and ice cream cake I don't need vitamins or pills at All I even mix it with my Hadacol
All: I'm eatin' black strap molasses and the wheat germ bread Makes you live so long you wish you were dead You add some yogurt and you'll be well fed With black strap molasses and the wheat germ bread
Groucho Marx: My nerves were jumpy and I'd walk the floor I never got to sleep till after four But since I'm eatin' right I feel okay I'm sleepin' every night and half the day
All: From eatin' black strap molasses and the wheat germ bread Makes you live so long you wish you were dead You add some yogurt and you'll be well fed With black strap molasses and the wheat germ bread
Danny Kaye: Now I was thinner than a pencil line Had no muscles and I had no spine But now I'm friskier than a pup All you have do is prop me up
All: Just feed me black strap molasses and the wheat germ bread Makes you live so long you wish you were dead You add some yogurt and you'll be well fed With black strap molasses and the wheat germ bread
GM: I know a fella who is ninety-two JW: Doctors told the guy that he was through DK: But now that the doctor has been proven wrong JD: He's got more hop in him than Hopalong
All: From eatin' black strap molasses and the wheat germ bread Makes you live so long you wish you were dead You add some yogurt and you'll be well fed With black strap molasses and the wheat germ bread
Le Pêcheur Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens
On dirait un fanatique De la cause halieutique Avec sa belle canne et Son moulinet Mais s'il pêche, c'est pour rire Et l'on peut être certain Que jamais sa poêle à frire Vit le plus menu fretin
La pêche, à ce qu'on raconte Pour lui n'est en fin de compte Qu'un prétexte, un alibi On connaît pis Un truc, un moyen plausible De fuir un peu son chez-soi Où sévit la plus nuisible Des maritornes qui soient
Avec une joie maligne Il monte au bout de sa ligne Tout un tas d'objets divers Des bouts de fer Des paillassons, des sandales Des vieilles chaussett's à clous Des noyés faisant scandale Aussitôt qu'on les renfloue
Si, déçu par une blonde Pensant faire un trou dans l'onde Tu tiens plus à te noyer Qu'à te mouiller Désespéré, fais en sorte D'aller piquer ton plongeon De peur qu'il ne te ressorte À l'écart de son bouchon
Quand un goujon le taquine Qu'un gardon d'humeur coquine Se laisse pour badiner Hameçonner Le bonhomme lui reproche Sa conduite puérile Puis à sa queue il accroche Un petit poisson d'avril
Mais s'il attrape une ondine L'une de ces gourgandines Femme mi-chair mi-poisson Le polisson Coup de théâtre - dévore Tout cru le bel animal Une cure de phosphore Ça peut pas faire de mal
Quand il mourra, quand la Parque L'emmènera dans sa barque En aval et en amont Truites, saumons Le crêpe à la queue sans doute L'escorteront chagrinés Laissant la rivière toute Vide, désempoissonnée
Lors, tombés dans la disette Repliant leurs épuisettes Tout penauds, tout pleurnicheurs Les vrais pêcheurs Rentreront chez eux bredouilles Danser devant le buffet Se faisant traiter d'andouilles Par leur compagne Bien fait!
Black Star Composer(s): Sherman Edwards; Donald Meyer; Sid Wayne Performer(s): Elvis Presley
Every man has a black star A black star over his shoulder And when a man sees his black star He knows his time, his time has come
Black star don't shine on me, black star Black star keep behind me, black star There's a lot of livin' I gotta do Give me time to make a few dreams come true Black star
When I ride I feel that black star That black star over my shoulder So I ride in front of that black star Never lookin' around, never lookin' around
Black star don't shine on me, black star Black star keep behind me, black star There's a lot of livin' I gotta do Give me time to make a few dreams come true Black star
One fine day I'll see that black star That black star over my shoulder And when I see that old black star I'll know my time, my time has come
Black star don't shine on me, black star Black star keep behind me, black star There's a lot of livin' I gotta do Give me time to make a few dreams come true Black star
Le Pêcheur Composer(s): Marc Fontenoy Performer(s): André Bourvil
Bourvil, un Pêcheur et un groupe de Filles:
B: Dites monsieur le pêcheur, ça mord? P: Chut! Vous faites sauver le poisson! B: Du poisson? J'en ai jamais vu Y'en a peut-être mais faut pas faire de bruit, hein? P: Chut, la barbe! B: Ah! Mais je ne vais pas vous déranger: pêchez, pêchez.. F: Le pêcheur au bord de l'eau, abrité sous son chapeau, est heureux et trouve la vie belle Tandis que flotte son bouchon, il sifflote une chanson A côté, le regardant, y'a un brave paysan... B: C'est moi! F: ... qui rigole derrière sa moustache B: Car je sais que dans ce coin, on attrape jamais rien Pom pom pom, même quand on est malin! P: Chut B: Alors monsieur ça mord? P: Ah non, ça va pas très fort B: Ah, il faut être patient: ici l'poisson n'est pas gourmand P: J'vais mettre un autre ver B: Moi, je m'en vais boire un verre Ca donne chaud de vous regarder faire F: Installé sur un pliant, le pêcheur attend longtemps, mais l'poisson ne veut pas s'laisser prendre Le soleil est déjà haut B: J'crois vous allez avoir chaud Moi, je m'en vais, salut et à bientôt P: Ah! Quel raseur, quelle barbe! B: Oh bah, dites donc, j'suis sur mes terres et puis faut pas m'embêter, hein! F: Au loin passent des tas de péniches, les filles lui crient: "Oh hé!" B: Silence les filles, il pêche F: Mais de tout cela il se fiche, il est pas là pour s'amuser B: C'est vrai Le pêcheur au bord de l'eau, abrité sous son chapeau, voudrait bien ne pas rentrer bredouille Il a beau être outillé, pas moyen d'en attraper P: Encore lui! Oh quel casse-pieds! B: Tiens, vous êtes toujours là Et alors, comment que ça va? P: Ca va mal! Y'a rien à faire aujourd'hui! Aie Aie Aie B: Ce poisson, moi j'le connais, il ne fait que ce qu'il lui plait! Attention! Cette fois je crois qu'ça y est F: Tout au bout de sa ligne, le pêcheur qui s'indigne, croit qu'il vient d'attraper... Devinez quoi? B: Un vieux soulier! Oh ça c'est rigolo, c'est un des godillots que j'ai perdu, l'année dernière dans l'eau! F: Le pêcheur est dégoûté, il s'en va le nez baissé P: Prenez là! Puisque c'est votre chaussure Aie Aie Aie B: J'vous remercie mais tant qu'à faire, j'voudrais l'autre pour faire la paire Revenez demain, puisque c'est un bon coin... Pom pom pom, on taquinera l'goujon F: Pom pom pom, on taquinera l'goujon
Black Slacks Composer(s): Joe Bennett; Jimmy Denton Originally performed by: Joe Bennett & The Sparkletones Covered by various other artists
B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks Pegged cool, daddy-o When I put em on I'm a rarin' to go
When I go places, I just don't care You'd know why when you see what I wear Black slacks, pegged 14 Black slacks, really are keen Black slacks, pegged cool, daddy-o When I put 'em on I'm a rarin' to go
Man you oughta' see me with my derby on I know that you would say, he's gone Black slacks, mostly in the head Black slacks, uh, that's what I said Black slacks, I'm the cat's pajamas I always run around with the crazy little mamas
Well, the girls all look when I go by It's what I wear that makes 'em sigh Black slacks, I wear a red bow-tie Black slacks, they say, my, oh, my Black slacks, with a cat's chain Down to my knees I ain't nothin' but a real cool breeze
Black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks Pegged cool, daddy-o When I put 'em on I'm a rarin' to go When I put 'em on I'm a rarin' to go When I put 'em on I'm a rarin' to go
Black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks B-b-b-b-b-b-black slacks
Le Pays D'où Je Viens Composer(s): Louis Amade - Gilbert Bécaud Performer(s): Gilbert Bécaud
Le pays d'où je viens N'est fait que de silence Donnez, donnez-moi la main Bonjour, bonjour cette chance Peut-être un jour, demain Le traîneau des vacances Vous emmènera enfin Aux croisées des chemins Du pays d'où je viens
Dans ce pays, jolis dame des neiges, je t'emporterai Que tourne le manège d'un amour qui naît D'une floconnée dans l'immensité Peut-être un jour, demain Des traîneaux en partance T'emmèneront enfin Au pays qui est le tien Le pays d'où je viens
Black Sky Composer(s): Steve Cash Performer(s): Ozark Mountain Daredevils
well I sure take it with me wherever I go and you might like to see it but it never does show like a wind in the valley that never does blow like the grass in the back that you never did mow it's a black sky formin' on the ridge it's a woman waitin' standin' on the bridge it's the price that you pay for walkin' on the ledge it's everything you do and nothin' that you did
well you might see me drivin' in the wrong side of town and you might see me shinin' when the rain's comin' down like a diamond that's hidin' in the lost and found like a coon that's runnin' from a red bone hound it's a black sky formin' on the ridge it's a woman waitin' standin' on the bridge it's the price that you pay for walkin' on the ledge it's everything you do and nothin' that you did
well the wood keeps burnin' in the old wood stove and the cows keep goin' where they done been drove and a light keeps glowin' in a dead man's cove and a loom keeps spinnin' where the weave gets wove it's a black sky formin' on the ridge it's a woman waitin' standin' on the bridge it's the price that you pay for walkin' on the ledge it's everything you do and nothin' that you did
Black Sheep Of The Family Composer(s): Ronnie James Dio; Steve Hammond Performer(s): Rainbow
I've got nothing in my head, got a floor for a bed My future's at the bottom of a teacup I've got half a pair of shoes and no time to lose I'm wondering when I'm gonna wise up
So, fortune, shine your light on me and my nose Cause I need some security You get a little bad luck and it grows and it grows I'm the black sheep of the family
I've got half a pound of rice, a beard full of lice Political retrogression I've got a pocket full of dust, and eating is a must If you want to make a good impression
So, fortune shine your light on me and my dog Cause we need some security While other folks are living high on the hog I'm the black sheep of the family
Don't talk to me about society You got to play by the rules or pay the penalty Because there's nothing to choose between a handful of blues Double indemnity
The whole world's wrong and my shadow's getting long I realize this song don't mean much I got an ache in my head I want to go to bed Tomorrow I don't have to wake up
So, wisdom shine your light on me and my knees It's true what they say about familiarity There's nothing good this way, it's true what they say! I'm the black sheep of the family
Le Passéiste Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens
Tant pis si j'ai l'air infantile Mais, par ma foi! Ma phrase d'élection c'est: "Il Etait une fois" Et dans les salons où l'on cause Tant pis si on Fait le procès de ma morose Délectation Sitôt que je perds contenance Au temps qui court Lors, j'appelle les souvenances À mon secours Ne vous étonnez pas, ma chère Si vous trouvez Les vers de jadis et naguère À mon chevet
Quitte à froisser la marguerite Faut que je dise Que tu es ma fleur favorite Myosotis Si les neiges d'antan sont belles C'est qu' les troupeaux De bovins posent plus sur elles Leurs gros sabots Au royaume des vieilles lunes Que Copernic M'excuse, pas d'ombre importune Pas de spoutnik! Le feu des étoiles éteintes M'éclaire encore Et j'entends l'Angélus qui tinte Aux clochers morts
Que les ans rongent mes grimoires Ça ne fait rien Mais qu'ils épargnent ma mémoire Mon plus cher bien! Que Dieu me frappe d'aphasie D'influenza Mais qu'il m'évite l'amnésie Tout, mais pas ça! Tant pis si j'ai l'air infantile Mais, par ma foi! Ma phrase d'élection c'est: "Il Était une fois" Tant pis si j'ai l'air infantile Mais, par ma foi! Ma phrase d'élection c'est: "Il Était une fois"
Black Sheep Composer(s): Robert Altman; Daniel Darst Performer(s): John Anderson
My daddy was a breakman on a high ball traveling train And mama she raised four little children
and our family had a good name And papa and mama wanted all for us they never had Big brother, little brother, sister too No they didn't turn out half bad, 'cept meeeeee
I'm the black sheep of the family
Big brother went to college and became a doctor man I guess he makes about a million dollars a year Off of folks home insurance plans He's got a big long mercedes bends [sic] and a house overlooking the town He sits in his jacuzzi and watches the sun go down And he feels real sorry for me, I'm the black sheep of the family
Chorus: Yeah, I drive me a big ol' semi-truck I'm making payments on a two-room shack My wife she waits on tables and at night she rubs my back And I tell her what my papa said to my mama When he got off a high-ball train Wake me up early, be good to my dog and teach my children to pray.
Little sister married a banker, yeah, and he owns a country club He bought her a big ol' racing horse and a funny looking little dog He buys her big rings of diamonds and a brand new Japanese yacht And they like to get together and talk about all the things they got But they never mention me, I'm the black sheep of the family
Chorus I'm saying woman, wake me up early......(rest of chorus)
Le Passanti ((Adapted from: Les Passantes (by Georges Brassens) - 1972)) ((English Version: The Passers-By (by Graeme Allwright) - 1985)) Composer(s): Georges Brassens - Antoine Pol - Fabrizio de André Performer(s): Fabrizio de André - 1974
Io dedico questa canzone ad ogni donna pensata come amore in un attimo di libertà a quella conosciuta appena non c'era tempo e valeva la pena di perderci un secolo in più
A quella quasi da immaginare tanto di fretta l'hai vista passare dal balcone a un segreto più in là e ti piace ricordarne il sorriso che non ti ha fatto e che tu le hai deciso in un vuoto di felicità
Alla compagna di viaggio i suoi occhi il più bel paesaggio fan sembrare più corto il cammino e magari sei l'unico a capirla e la fai scendere senza seguirla senza averle sfiorato la mano
A quelle che sono già prese e che vivendo delle ore deluse con un uomo ormai troppo cambiato ti hanno lasciato, inutile pazzia vedere il fondo della malinconia di un avvenire disperato
Immagini care per qualche istante sarete presto una folla distante scavalcate da un ricordo più vicino per poco che la felicità ritorni è molto raro che ci si ricordi degli episodi del cammino
Ma se la vita smette di aiutarti è più difficile dimenticarti di quelle felicità intraviste dei baci che non si è osato dare delle occasioni lasciate ad aspettare degli occhi mai più rivisti
Allora nei momenti di solitudine quando il rimpianto diventa abitudine una maniera di viversi insieme si piangono le labbra assenti di tutte le belle passanti che non siamo riusciti a trattenere
Black Scorpio Composer(s): Ian Hunter; P. Watts Performer(s): Mott The Hoople
Momma's little jewel, just out of school Fresh from the nuns that made you Don't know why but I'm going to try To re-in-celibate you
Momma's little jewel, you got the rules But I'll be the one to educate you Take what's mine, take a little time And don't bite the hand that makes you
True when I hold you near, well I'm Caught, even when I'm on the road And I'm wearing my scorpio faces, when I Come in the midnight sun
What you want I can't buy So why don't you try it my way? What you look for ain't in the book I'm going to show you someday
Laugh in the evening, when I Catch you with my watering gun now Wearing my scorpio faces, when I Come in the midnight sun
You won't rise, you won't shine You won't even try boys You've got brains, if you love changes You'll have to play with my toys
Momma's little jewel is such a little fool Thinks she can learn all the answers She don't want to feel, she just want to steal Don't want to take any chances
True when I hold you near, well I'm Caught even when I'm on the road And I'm wearing my scorpio faces, when I Come in the midnight sun now
Laugh in the evening, when I Catch you with my watering gun now Wearing my scorpio faces, when I Come in the midnight sun now
Come in the midnight sun, when I Come in the midnight sun, when I Come in the midnight sun, when I Come in the midnight sun, when I
Les Passantes Composer(s): Georges Brassens - Antoine Pol First release by: Georges Brassens - 1972 Covered by multiple other artists
Versions In other Languages: 1974 - Le Passanti (by Fabrizio de André) 1985 - The Passers-By (by Graeme Allwright)
Je veux dédier ce poème À toutes les femmes qu'on aime Pendant quelques instants secrets À celles qu'on connait à peine Qu'un destin différent entraîne Et qu'on ne retrouve jamais
À celle qu'on voit apparaître Une seconde à sa fenêtre Et qui, preste, s'évanouit Mais dont la svelte silhouette Est si gracieuse et fluette Qu'on en demeure épanoui
À la compagne de voyage Dont les yeux, charmant paysage Font paraître court le chemin Qu'on est seul, peut-être, à comprendre Et qu'on laisse pourtant descendre Sans avoir effleuré sa main
À la fine et souple valseuse Qui vous sembla triste et nerveuse Par une nuit de carnaval Qui voulu rester inconnue Et qui n'est jamais revenue Tournoyer dans un autre bal
À celles qui sont déjà prises Et qui, vivant des heures grises Près d'un être trop différent Vous ont, inutile folie Laissé voir la mélancolie D'un avenir désespérant
Chères images aperçues Espérances d'un jour déçues Vous serez dans l'oubli demain Pour peu que le bonheur survienne Il est rare qu'on se souvienne Des épisodes du chemin
Mais si l'on a manqué sa vie On songe avec un peu d'envie À tous ces bonheurs entrevus Aux baisers qu'on n'osa pas prendre Aux curs qui doivent vous attendre Aux yeux qu'on n'a jamais revus
Alors, aux soirs de lassitude Tout en peuplant sa solitude Des fantômes du souvenir On pleure les lêvres absentes De toutes ces belles passantes Que l'on n'a pas su retenir
Black Rose Composer(s): Troy Seals; Eddie Setser Performer(s): Eric Clapton
The dogs are howling at the midnight moon I'm on my way to where the black rose blooms The mountain's high, the night is cold I feel the sunshine, a black rose grows
Together again, we're as common as sin, they say We just walk around the stones they throw Night after night, we steal away to where Love don't see no colours in the shadows Love don't see no colours in the shadows
Wind in the willows, wild and warm Just like the woman lying here in my arms The water's deep, cold and still I love the feeling that black rose gives