Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 28-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Portugais
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Portugais
    Composer(s): Pierre Delanoë - Joe Dassin - Ricky Dassin
    Performer(s): Joe Dassin



    Avec son marteau-piqueur
    Il creuse le sillon de la route de demain
    Il y met du cœur
    Le soleil et le gel sont écrits sur ses mains
    Le Portugais dans son ciré tout rouge
    Qui ressemble à un épouvantail
    As-tu vu l'étrange laboureur des prairies de béton
    Et des champs de rocailles

    Il faut en faire des voyages
    Il faut en faire du chemin
    Ce n'est plus dans son village
    Qu'on peut gagner son pain
    Loin de son toit, de sa ville
    À 500 lieux vers le nord
    Le soir dans un bidonville
    Le Portugais s'endort

    Il est arrivé à la gare d'Austerlitz
    Voilà deux ans déjà
    Il n'a qu'un idée: gagner beaucoup d'argent
    Et retourner là-bas
    Le Portugais dans son ciré tout rouge
    Qui ressemble à un épouvantail
    Il ne te voit pas
    Il est sur le chemin qui mène au Portugal

    Il faut en faire des voyages
    Il faut en faire du chemin
    Ce n'est plus dans son village
    Qu'on peut gagner son pain
    Loin de son toit, de sa ville
    À 500 lieux vers le nord
    Le soir dans un bidonville
    Le Portugais s'endort



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blind Boy
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blind Boy
    Composer(s): Musical Youth
    Performer(s): Musical Youth



    Don’t you see
    You’re committin’ yourself
    On the street (Blind boy, blind boy)
    Blind boy (Blind boy, blind boy)

    Your mommy and your daddy
    Are tryin’ to show you, whoa
    The right way to go (Blind boy, blind boy)
    But you don’t have to know (Blind boy, blind boy)

    You’re doin’ bad things you know you shouldn’t do
    And it’s turnin’ around on you
    You’re doin’ bad things you know you shouldn’t do
    And it’s turnin’ around on you

    Blind boy

    You’re just followin’ your friends
    And you don’t know what they do, whoa
    And you think it’s right (Blind boy, blind boy)
    But you haven’t got a clue (Blind boy, blind boy)

    You’re just goin’ around
    Gettin’ into trouble, whoa
    All day long (Blind boy, blind boy)
    All day long (Blind boy, blind boy)

    You’re doin’ bad things you know you shouldn’t do
    And it’s turnin’ around on you
    You’re doin’ bad things you know you shouldn’t do
    And it’s turnin’ around on you

    Blind boy

    Don’t you see
    You’re committin’ yourself
    On the street (Blind boy, blind boy)
    Blind boy (Blind boy, blind boy)

    You’re just goin’ around
    Gettin’ into trouble, whoa
    All day long (Blind boy, blind boy)
    All day long (Blind boy, blind boy)

    You’re doin’ bad things you know you shouldn’t do
    And it’s turnin’ around on you
    You’re doin’ bad things you know you shouldn’t do
    And it’s turnin’ around on you

    Blind boy



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    27-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Pornographe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Pornographe
    Composer(s): George Brassens
    Performer(s): George Brassens; Pierre Nicolas; Maxime le Forestier



    Autrefois, quand j'étais marmot
    J'avais la phobie des gros mots
    Et si j'pensais "merde" tout bas
    Je ne le disais pas
    Mais
    Aujourd'hui que mon gagne-pain
    C'est d'parler comme un turlupin
    Je n'pense plus "merde", pardi
    Mais je le dis

    J'suis l'pornographe
    Du phonographe
    Le polisson
    De la chanson

    Afin d'amuser la gal'rie
    Je crache des gauloiseries
    Des pleines bouches de mots crus
    Tout à fait incongrus
    Mais
    En m'retrouvant seul sous mon toit
    Dans ma psyché j'me montre au doigt
    Et m'crie: "Va t'faire, homme incorrec'
    Voir par les Grecs"

    J'suis l'pornographe
    Du phonographe
    Le polisson
    De la chanson

    Tous les sam'dis j'vais à confess'
    M'accuser d'avoir parlé d'fess's
    Et j'promets ferme au marabout
    De les mettre tabou
    Mais
    Craignant, si je n'en parle plus
    D'finir à l'Armée du Salut
    Je r'mets bientôt sur le tapis
    Les fesses impies

    J'suis l'pornographe
    Du phonographe
    Le polisson
    De la chanson

    Ma femme est, soit dit en passant
    D'un naturel concupiscent
    Qui l'incite à se coucher nue
    Sous le premier venu
    Mais
    M'est-il permis, soyons sincèr's
    D'en parler au café-concert
    Sans dire qu'elle a, suraigu
    Le feu au cul?

    J'suis l'pornographe
    Du phonographe
    Le polisson
    De la chanson

    J'aurais sans doute du bonheur
    Et peut-être la Croix d'Honneur
    À chanter avec décorum
    L'amour qui mène à Rom'
    Mais
    Mon ang' m'a dit: "Turlututu
    Chanter l'amour t'est défendu
    S'il n'éclôt pas sur le destin
    D'une putain"

    J'suis l'pornographe
    Du phonographe
    Le polisson
    De la chanson

    Et quand j'entonne, guilleret
    À un patron de cabaret
    Une adorable bucolique
    Il est mélancolique
    Et
    Me dit, la voix noyée de pleurs
    "S'il vous plaît de chanter les fleurs
    Qu'ell's poussent au moins rue Blondel
    Dans un bordel"

    J'suis l'pornographe
    Du phonographe
    Le polisson
    De la chanson

    Chaque soir avant le dîner
    À mon balcon mettant le nez
    Je contemple les bonnes gens
    Dans le soleil couchant
    Mais
    N'me d'mandez pas d'chanter ça, si
    Vous redoutez d'entendre ici
    Que j'aime à voir, de mon balcon
    Passer les cons

    J'suis l'pornographe
    Du phonographe
    Le polisson
    De la chanson

    Les bonnes âmes d'ici bas
    Comptent ferme qu'à mon trépas
    Satan va venir embrocher
    Ce mort mal embouché
    Mais
    Mais veuille le grand manitou
    Pour qui le mot n'est rien du tout
    Admettre en sa Jérusalem
    À l'heure blême

    Le pornographe
    Du phonographe
    Le polisson
    De la chanson



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Blind
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blind
    Composer(s): Jon Lord
    Performer(s): Deep Purple



    I see reflections in the water
    Autumn colours, summer's daughter
    And as as the year is growing older
    I see winter on my shoulder
    I stand in the haze
    Watching stormy ripples grow on my own
    Never knew your needed
    Till I found myself standing here alone

    And in the water, such a sad face
    Slowly drowning, such a sad face
    If only I could change the seasons
    Like a poet, I've my reasons
    It started to snow in the middle of July
    Wonder why
    Never did understand you
    My sorrow is hanging in the grey sky

    In the summer days we flew to the sun
    On melting wings
    But the seasons changed to fast
    Leave us all behind
    Blind

    But then the stone fell on the water
    Putting end to summer's daughter
    And me, I turn away remembering
    All the seasons, such a sad thing
    It started to rain in the middle of the sun
    Winter's begun

    Never did understand you
    My sorrow is hanging in the grey sky

    In the summer days we flew to the sun
    On melting wings
    But the seasons changed to fast
    Leave us all behind
    Blind



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    26-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Pommier À Pommes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Pommier À Pommes
    Composer(s): Pierre Delanoë - Gilbert Bécaud
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Pourquoi pas qu'on s'assoit sous un pommier à pommes
    Bien assis, bien à soi, on attend qu'elles tombent
    Pourquoi pas qu'on boira de l'eau de la rivière
    Dans le creux de ses doigts, dans le lit de la pierre
    Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
    J'ai besoin de personne quand l'pommier pommera

    Pourquoi pas qu'on ira labourer dans la neige
    Quand la neige fondra, y aura le blé qui lève
    Je prendrai mon fusil pour chasser du chemin
    La mauvaise compagnie des chasseurs et des chiens
    Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
    J'ai besoin de personne quand mon blé lèvera

    Pourquoi pas qu'on cassera la pendule de la gare
    Comme ça tout le monde y s'ra ou trop tôt ou trop tard
    Ça gênerait pas le coq ni ses cocoricos
    Ni l'appétit du loup, ni la peur de l'agneau
    Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
    Y s'ra l'heure qu'on voudra sous le pommier à pommes

    Pourquoi pas qu'on fera un ou deux petits drôles
    Un pour toi, un pour moi sous le pommier à pommes
    J'te jouerai du violon pendant que t'accoucheras
    Ça t'paraîtra moins long, je crierai avec toi
    Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
    J'ai besoin de personne excepté de toi

    Pourquoi pas qu'tu casseras toutes tes méchantes machines
    Ta télé pyjama, ta demoiselle en leasing
    Et tu détourneras l'avion Paris-Stockholm
    Qui te déposera sous le pommier à pommes



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blijf Bij Mij De Hele Nacht
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blijf Bij Mij De Hele Nacht
    Composer(s): Jean Kluger; Frank Gérald; Nelly Byl
    Performer(s): Jimmy Frey



    Blijf bij mij de hele nacht
    Als er niemand op je wacht
    Want de tijd is zo voorbij
    Blijf de hele nacht bij mij
    Voor mij is er geen probleem
    Zeg me enkel ja of neen
    En als niemand op je wacht
    Blijf bij mij de hele nacht

    Vrees geen gevaar
    Meisje wees niet bang
    Ik kan mij gedragen als een gentleman
    En als het moet slaap ik op een divan
    Terwijl jij mijn groot bed nemen kan

    Blijf bij mij de hele nacht
    Als er niemand op je wacht
    Want de tijd is zo voorbij
    Blijf de hele nacht bij mij
    Voor mij is er geen probleem
    Zeg me enkel ja of neen
    En als niemand op je wacht
    Blijf bij mij de hele nacht

    En morgenvroeg
    Als de dag begint
    Dan kan je gaan als het je bezint
    Maar als jij me niet verlaten kan
    Mag je ook blijven voor eeuwig lang

    Blijf bij mij de hele nacht
    Als er niemand op je wacht
    Want de tijd is zo voorbij
    Blijf de hele nacht bij mij
    Voor mij is er geen probleem
    Zeg me enkel ja of neen
    En als niemand op je wacht
    Blijf bij mij de hele nacht

    Blijf bij mij de hele nacht
    Als er niemand op je wacht
    Want de tijd is zo voorbij
    Blijf de hele nacht bij mij
    Lalalala



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    25-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Polonais
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Polonais
    Composer(s): Jean Ferrat - Claude Delecluse
    Performer(s): Jean Ferrat



    Le polonais traînait encore son vieux chagrin
    Il est venu s'asseoir, a demandé du vin
    Et les deux mains posées sur la table de bois
    Il a servi deux verres, et puis il a dit: "Bois"

    Il a parlé longtemps à son chagrin têtu
    En lui disant: "Va-t-en, tu vois, je n'en peux plus"
    "Cette fois, c'est fini, je veux vivre sans toi"
    "Vieux chagrin, je t'enterre pour la dernière fois"

    C'étaient deux compagnons qui venaient de très loin
    L'un dans l'autre habitant, se partageant le pain
    Comme ces vieux chevaux qu'on attelle aux labours
    Ils s'étaient rencontrés à la fin d'un amour

    Dans le petit bistro, tout le monde attendait
    Pour savoir celui qui, le premier, partirait
    Mais quand l'homme est sorti, derrière lui, pas à pas
    Son chagrin l'a suivi, comme les autres fois

    Alors le polonais a sorti son couteau
    Et à son vieux chagrin, il lui a fait la peau
    Et puis il s'est couché, sans bien savoir pourquoi
    Dans le lit sans mémoire d'une fille à soldats

    Quand ont sonné midi à l'horloge d'en bas
    Il est redescendu, sa veste sur le bras
    Il a tourné au coin de la rue du Maroc
    Et puis il a pleuré, tout seul, le long des docks



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blij Bij Jou Te Zijn
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blij Bij Jou Te Zijn
    Composer(s): F. Weyer; B. Castelluci; Mary Boduin
    Performer(s): Ann Christy



    Als je 's avonds bij me bent
    Met zon over het plein
    En de muren van cement
    Dan is het dat ik je beter ken
    En ben ik blij bij jou te zijn

    Ook al zeg ik niet zoveel
    Want wat zeggen woorden nou
    Dan misschien eventueel
    Dat ik zoveel van je hou
    Maar ik ben blij bij jou te zijn

    Soms denk ik ons ver uit elkaar
    Zoiets duurt heel even maar
    Als dat ooit gebeuren zou
    Weet ik dat je dat zo wou

    Wat wij weten van elkaar
    Is allang niet meer geheim
    Wat men niet in een gebaar
    In een proza op een rij
    Toch ben ik blij bij jou te zijn

    Want jij bent echt als het moet
    En je bent er dan ook echt
    Als het onweer in me woed
    Kan ik steeds bij jou terecht
    En ben ik blij bij jou te zijn

    Soms denk ik ons ver uit elkaar
    Zoiets duurt heel even maar
    Als dat ooit gebeuren zou
    Weet ik dat je dat zo wou

    Als je 's avonds bij me bent
    Met zon over het plein
    En de muren van cement
    Dan is het dat ik je beter ken
    En ben ik blij bij jou te zijn

    Ook al zeg ik niet zoveel
    Want wat zeggen woorden nou
    Dan misschien eventueel
    Dat ik zoveel van je hou
    Maar ik ben blij bij jou te zijn



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    24-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Poinçonneur Des Lilas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Poinçonneur Des Lilas
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    First release by: Serge Gainsbourg - 1958
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1997 - The Ticket Puncher (by Mick Harvey)
    2006 - Just A Man With A Job (by The Rakes)
    2006 - Il Controllore Del Metrò (by Giangilberto Monti)



    J'suis l'poinçonneur des Lilas
    Le gars qu'on croise et qu'on n' regarde pas
    Y a pas d'soleil sous la terre
    Drôle de croisière
    Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste
    Les extraits du Reader Digest
    Et dans c'bouquin y a écrit
    Que des gars s'la coulent douce à Miami
    Pendant c'temps que je fais l'zouave
    Au fond d'la cave
    Paraît qu'y a pas d'sot métier
    Moi j'fais des trous dans des billets

    J'fais des trous, des p'tits trous, encor des p'tits trous
    Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
    Des trous d'seconde classe
    Des trous d'première classe
    J'fais des trous, des p'tits trous, encor des p'tits trous
    Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
    Des petits trous, des petits trous,
    Des petits trous, des petits trous

    J'suis l'poinçonneur des Lilas
    Pour Invalides changer à Opéra
    Je vis au cœur d'la planète
    J'ai dans la tête
    Un carnaval de confettis
    J'en amène jusque dans mon lit
    Et sous mon ciel de faïence
    Je n'vois briller que les correspondances
    Parfois je rêve je divague
    Je vois des vagues
    Et dans la brume au bout du quai
    J'vois un bateau qui vient m'chercher

    Pour m'sortir de ce trou où je fais des trous
    Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
    Mais l'bateau se taille
    Et j'vois qu'je déraille
    Et je reste dans mon trou à faire des p'tits trous
    Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous

    Des petits trous, des petits trous
    Des petits trous, des petits trous

    J'suis l'poinçonneur des Lilas
    Arts-et-Métiers direct par Levallois
    J'en ai marre j'en ai ma claque
    De ce cloaque
    Je voudrais jouer la fill'' de l'air
    Laisser ma casquette au vestiaire
    Un jour viendra j'en suis sûr
    Où j'pourrais m'évader dans la nature
    J'partirai sur la grand'route
    Et coûte que coûte
    Et si pour moi il n'est plus temps
    Je partirai les pieds devant

    J'fais des trous, des p'tits trous, encor des p'tits trous
    Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous

    Y a d'quoi d'venir dingue
    De quoi prendre un flingue
    S'faire un trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou
    Un p'tit trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou
    Et on m'mettra dans un grand trou
    Où j'n'entendrai plus parler d'trou plus jamais d'trou
    De petits trous de petits trous de petits trous



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bli-Blip
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bli-Blip
    Composer(s): Duke Ellington; Sid Kuller
    Performer(s): Duke Ellington
    and various other artists



    While other lovers sing your praises
    in phases deftly lyrical
    I'm a cat who's better at a scat song
    that's satirical
    In begging for your hand, sweet chick
    I hope you'll understand this lick
    My love to you I bring on account a you can sing
    Bli-Blip Varthy Flam flam flam Hipideedleada Baaaaaaaaaaimp
    My love for you in true on account a you can do
    Bli-Blip Varthy Flam flam flam Hipideedleada Baaaaaaaaaaimp
    My poor heart gives a start like a Jitter Bug just won't stop
    Mix your crooning with my spooning and let me blow my top
    Your love to me I've sworn on account a mine is your'n
    Bli-Blip Varthy Flam flam flam Hipideedleada Baaaaaaaaaaimp.
    My love to you I bring on account a you can sing
    Bli-Blip Varthy Flam flam flam Hipideedleada Baaaaaaaaaaimp
    My love for you in true on account a you can do
    Bli-Blip Varthy Flam flam flam Hipideedleada Baaaaaaaaaaimp
    My poor heart gives a start like a Jitter Bug just won't stop
    Mix your crooning with my spooning and let me blow my top
    Your love to me I've sworn on account a mine is your'n
    Bli-Blip Varthy Flam flam flam Hipideedleada Baaaaaaaaaaimp



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    23-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Just A Man With A Job
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Just A Man With A Job ((aka The Ticket Puncher (by Mick Harvey) - 1997))
    ((Adapted from: Le Poinçonneur Des Lilas (by Serge Gainsbourg) - 1958))
    ((Italian Version: Il Controllore Del Metrò (by Giangilberto Monti) - 2006))
    Composer(s): Serge Gainsbourg - Paul Ives - Boris Bergman
    Performer(s): The Rakes - 2006



    I'm just a man with a job
    You can call me Harry, Jim or Bob
    Three floors below from Picadilly
    It's dark and chilly
    Counting the cars with cocktail bars
    Keeping a check on four-wheeled wrecks

    Three floors above it's not the same
    Picadilly, lighting up the rain
    Here I'm a ghost in the cellar
    The kind of fellow
    Who's counting days that could be nights
    Count on the man who's counting lights

    Counting lights, every night, every kind of light
    Little lights, bigger lights, any kind of light
    Headlights from a limo, wakin' up the wino
    Counting lights, every night, every kind of light

    And every night, I'm counting lights
    From left to right, I count the lights

    I'm just a man with a map
    My 'A to Z' is open on my lap
    Lady I know where you're goin'
    Your class is showin'
    Your headlights polished to a 'T'
    I'll count your lights, you count on me

    Someday I'll leave, I believe
    If I can find the trump card in my sleeve
    Counting the boats in Monte Carlo
    A silver arrow
    Upon a cabbie cap
    My 'A to Z' flat on it's back

    Counting lights, every night, every kind of light
    Little lights, bigger lights, any kind of light
    Leave it to the navy, look here comes a chevy
    Counting lights, every night, every kind of light
    Little lights, bigger lights, any kind of light
    And every night, I'm counting lights
    From left to right, I count the lights



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bleu, Blanc, Blond
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bleu, Blanc, Blond
    Composer(s): Jean Dréjac; Hal Greene
    Performer(s): Marcel Amont



    {Refrain:}
    Bleu, bleu, le ciel de Provence
    Blanc, blanc, blanc, le goéland
    Le bateau blanc qui danse
    Blond, blond, le soleil de plomb
    Et dans tes yeux
    Mon rêve en bleu - bleu - bleu

    Quand j'ai besoin de vacances
    Je m'embarque dans tes yeux
    Bleus, bleus, comme un ciel immense
    Et nous partons tous les deux

    {Refrain}

    Quand le vent claque la toile
    De ton joli jupon blanc
    Blanc, blanc comme une voile
    Je navigue éperdument

    {Refrain}

    Tes cheveux d'un blond de rêve
    Déferlent en flots légers
    Blonds, blonds, blonds sur une grève
    Où je voudrais naufrager

    {Refrain}



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Poids Des Maux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Poids Des Maux
    Composer(s): Johnny Hallyday - David Hallyday
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Tu sais la peine
    Qu'on se donne
    Vaut bien la peine
    Qu'on se fait
    Tu sais l'amour
    Qui nous unis
    Ça n'est pas toi mon ennemi
    Crois-moi

    Je pèse le poids de mes maux
    Je suis de moi le bourreau

    Je pèse le poids de mes maux
    Oui, je suis la plaie et le couteau

    Tu sais les coups
    Que tu me donnes
    Ne valent pas ceux
    Que je m'assène

    On se démène
    Contre soi-même
    Je n'ai pas de pire ennemi
    Que moi

    Je pèse le poids de mes maux
    Je suis de moi le bourreau

    Je pèse le poids de mes maux
    Oui, je suis la plaie et le couteau

    Je pèse le poids de mes maux
    Ouais, enfant de roi et de salaud

    Je paye le prix de tes maux
    En étant la plaie et le couteau

    L'homme est un loup
    Un loup pour lui
    Il n'y a pas pire ennemi
    Que soi

    On pèse le poids de nos maux
    En étant de nous le bourreau

    On pèse de nos maux
    En étant la plaie et le couteau

    On pèse le poids de nos maux
    Enfants de rois et de salauds

    Oui, on paye le prix de ses maux
    En étant le cri et le couteau



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bleu Marine Et Blues Marin
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bleu Marine Et Blues Marin
    Composer(s): Claude Lemesle; Michel Fugain
    Performer(s): Michel Fugain



    Y a des rêves qui sortent jamais d'la boîte à rêves
    Un peu comme des cargos rouillés
    Qui restent en rade au bout d'un quai
    J'ai rêvé de filer vers la croix du sud
    De croiser au large des Bermudes
    Et repartir quand le vent se lève
    Prendre l'ouragan dans ma voile
    Et voler des parfums de filles à l'escale
    Pas l'temps, pas l'choix
    C'est tant pis pour moi...

    ...Et le soleil qui décline
    Voile d'un reflet carmin
    Tes yeux bleu marine
    Et mon blues marin

    Y a des phrases qu'on raye jamais de son ardoise
    On a tous un vieux manuscrit
    D'un bouquin qu'on n'a pas écrit
    J'ai rêvé de nuits d'opium avec Rimbaud
    De trafic de rhum à Colombo
    De jonques et de lagons turquoise
    J'étais pas Monfreid ni Cendrars
    On n'a pas dû fréquenter les mêmes bars
    Pas l'choix, pas l'temps
    Et fin du roman...

    Et le soleil qui décline
    salue d'un sourire câlin
    Tes yeux bleu marine
    Et mon blues marin

    Y a des horizons qui changent jamais de place
    On est en bordée sur le port
    Et on oublie de monter à bord
    J'ai rêvé sans doute un peu fort, un peu loin
    Mais c'est le rêve qui nous tient
    Besoin d'espoir, besoin d'espace
    J'connaitrai jamais la légende
    Qui a donné le blues à la mer d'Irlande
    Y a l'temps qui joue
    C'est tant pis pour nous

    Et le soleil qui décline
    Colore d'un peu de chagrin
    Tes yeux bleu-marine
    Et mon blues marin...

    ...Y a des rêves qui sortent jamais de la boîte à rêve



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    21-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Plus Difficile
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Plus Difficile
    Composer(s): Anne Ségalen - Jacques Dutronc - Jacques Lanzmann
    Performer(s): Jacques Dutronc



    Le plus difficile
    Ce n'est pas la rencontrer
    Le plus difficile
    C'est de la laisser tomber
    Sans qu'elle se fasse trop mal
    Le plus difficile
    Ce n'est pas de la faire parler
    Le plus difficile
    C'est bien de la faire crier
    Sans pour autant lui faire mal

    Les gens qui croient que tout est facile
    Ce sont toujours de vieux fossiles
    Ce sont des homm's de Cromagnon
    Mais moi, je suis un gros mignon

    Le plus difficile
    Ce n'est pas d'y être attaché
    Le plus difficile
    C'est surtout de s'en détacher
    Sans perdre son prestige de mâle
    Le plus difficile
    Ce n'est pas de m'laisser tomber
    Le plus difficile
    C'est de pouvoir me rattraper
    Parc'que tout m'est égal

    Les gens qui croient que tout est facile
    Ce sont toujours de vieux fossiles
    Ce sont des homm's de Cromagnon
    Mais moi, je suis un gros mignon

    Le plus difficile
    Ce n'est pas de me faire parler
    Le plus difficile
    C'est surtout de m'faire chanter
    Sans me donner quelque chose
    Le plus difficile
    Ce n'est pas de m'faire tordre de rire
    Le plus difficile
    C'est de me faire sœur sourire
    Sans que j'y perd'quelque chose

    Les gens qui croient que tout est facile
    Ce sont toujours de vieux fossiles
    Ce sont des homm's de Cromagnon
    Mais moi, je suis un gros mignon



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Blessures D'enfance
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blessures D'enfance
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    On ne sait pas toujours à quel point les enfants
    Gardent de leurs blessures le souvenir longtemps
    Ni comme on a raison d'aider à s'épanouir
    Cette fleur dans leur âme qui commence à s'ouvrir

    Moi qui rêvais d'amour de musique et d'espoir
    Je m'endormais cerné de frayeurs dans le noir
    Certain que tous les rêves étaient sans lendemain
    Je m'éveillais toujours le vide entre les mains

    Chacun vivait pour lui dans sa tête en silence
    Et je chantais mon âme en pleine indifférence
    Encombré de mes joies troublé de mes envies
    Faisant semblant de rien pour que l'on m'aime aussi

    L'été on m'envoyait sur le bord de la mer
    Ou au fond du Jura profiter du grand air
    Écrire à mes parents que je m'amusais bien
    Et m'endormir tout seul blotti dans mon chagrin

    J'essayais de grandir, de m'envoler peut-être
    Pour cueillir des étoiles à ceux qui m'ont vu naître
    J'ai longtemps attendu ce geste ou ce regard
    Qui n'est jamais venu, ou qui viendra trop tard

    Puis mon frère est parti pour un lycée banal
    En pension pour trois ans parce qu'on s'entendait mal
    J'avais cherché sans cesse à croiser son chemin
    Sans jamais parvenir à rencontrer sa main

    Tous mes élans d'amour brisés dans la coquille
    J'essayais de renaître en regardant les filles
    Aimer c'était malsain pervers ou malséant
    Pourtant c'était si doux si tendre et si troublant

    Aujourd'hui j'ai grandi mais le silence est là
    Menaçant, qui revient, qui tourne autour de moi
    Je sais que mon destin, c'est d'être heureux ailleurs
    Et c'est vers l'avenir, que j'ai ouvert mon cœur

    Mais j'ai toujours gardé de ces années perdues
    Le sentiment profond de n'avoir pas vécu
    L'impression de sentir mon cœur battre à l'envers
    Et la peur brusquement d'aimer à découvert

    On ne sait pas toujours à quel point les enfants
    Gardent de leurs blessures un souvenir cuisant
    Ni le temps qu'il faudra pour apprendre à guérir
    Alors qu'il suffisait peut-être d'un sourire

    Moi qui rêvais d'amour de musique et d'espoir
    J'ai attendu en vain ce geste ou ce regard
    Mais quand un enfant pleure ou qu'il a du chagrin
    Je crois savoir un peu ce dont il a besoin



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Plus Beau Des Jeux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Plus Beau Des Jeux
    Composer(s): Jan - Prandi
    Performer(s): Johnny Hallyday



    La la la la...
    Le plus beau jeu depuis toujours
    Le plus beau jeu mais oui c'est l'amour
    Puisque l'on s'aime
    Jouons la carte du bonheur
    Si tu le veux
    Je serai le valet de ton cœur

    Oui, oui, le plus beau jeu pour tous les amants
    Le plus beau jeu quand vient le printemps
    Oui c'est l'amour aussi amusons-nous
    C'est notre tour
    Ha! Ce joli jeu
    Joli jeu de l'amour

    Puisque l'on s'aime
    Jouons la carte du bonheur
    Si tu le veux
    Je serai le valet de ton cœur

    Oui, oui, oui, le plus jeu, oui, c'est d'embrasser
    Tes lèvres en feu qu'l'amour fait brûler
    Viens contre moi nous gagnerons tous deux
    Rien que nous deux
    Un coin de paradis
    Paradis merveilleux

    La la la la...

    Le plus des jeux
    Le plus des jeux
    C'est le jeu de l'amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blessed Is The Rain
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blessed Is The Rain
    Composer(s): Tony Romeo
    Performer(s): Johnny Maestro & Brooklyn Bridge



    Blessed is the rain that falls on me
    As far as that girl can see
    The earth that I walk upon is heavenly
    Blessed is the love I bring to her
    I know what it means to her
    In the eyes of that girl
    I'm everything to her
    But what happens
    When the statue on the pedestal
    Comes tumbling to the ground
    I don't wanna be around
    To see the sorrow on her face
    When she thinks I let her down
    And what happens
    When she finds the world is real
    And not the fairyland it seemed
    That I'm a man who moves and breathes
    And makes mistakes and not a
    Superman she dreamed
    Blessed is the strength she finds in me
    And the weakness she'll never see
    I'll go before the image falls apart
    And blessed is the way I'll always
    Stay in her heart
    Oh, blessed is the way I'll always
    Stay in her heart



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    19-09-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Pluriel
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Pluriel
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Maxime le Forestier



    "Cher monsieur, m'ont-ils dit, vous en êtes un autre"
    Lorsque je refusai de monter dans leur train
    Oui, sans doute, mais moi, j'fais pas le bon apôtre
    Moi, je n'ai besoin de personn' pour en être un

    Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on
    Est plus de quatre on est une bande de cons
    Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens
    Dans les noms des partants on n'verra pas le mien

    Dieu! que de processions, de monomes, de groupes
    Que de rassemblements, de cortèges divers
    Que de ligu's, que de cliqu's, que de meut's, que de troupes!
    Pour un tel inventaire il faudrait un Prévert

    Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on
    Est plus de quatre on est une bande de cons
    Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens
    Parmi les cris des loups on n'entend pas le mien

    Oui, la cause était noble, était bonne, était belle!
    Nous étions amoureux, nous l'avons épousée
    Nous souhaitions être heureux tous ensemble avec elle
    Nous étions trop nombreux, nous l'avons défrisée

    Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on
    Est plus de quatre on est une bande de cons
    Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens
    Parmi les noms d'élus on n'verra pas le mien

    Je suis celui qui passe à côté des fanfares
    Et qui chante en sourdine un petit air frondeur
    Je dis, à ces messieurs que mes notes effarent
    "Tout aussi musicien que vous, tas de bruiteurs!"

    Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on
    Est plus de quatre on est une bande de cons
    Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens
    Dans les rangs des pupitr's on n'verra pas le mien

    Pour embrasser la dam', s'il faut se mettre à douze
    J'aime mieux m'amuser tout seul, cré nom de nom!
    Je suis celui qui reste à l'écart des partouzes
    L'obélisque est-il monolithe, oui ou non?

    Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on
    Est plus de quatre on est une bande de cons
    Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens
    Au faisceau des phallus on n'verra pas le mien

    Pas jaloux pour un sou des morts des hécatombes
    J'espère être assez grand pour m'en aller tout seul
    Je ne veux pas qu'on m'aide à descendre à la tombe
    Je partage n'importe quoi, pas mon linceul

    Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on
    Est plus de quatre on est une bande de cons
    Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens
    Au faisceau des tibias on n'verra pas les miens



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blessed Are The Believers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blessed Are The Believers
    Composer(s): Charlie Black; Rory Michael Bourke; Sandy Pinkard
    Performer(s): Anne Murray



    Rain in the sky
    A tear in my eye
    Static on the radio
    The long night's begun
    With dinner for one
    You said you'd never go

    Blessed are the believers
    They shall inherit a heartache
    Believing in you, babe
    That was my greatest heartbreak
    Blessed are all the left-behind
    For their hearts shall one day mend
    When loving those same sweet lies
    Make us believers again

    Cold coffee cup
    Sun coming up
    Sleep is a distant dream
    Something you said
    Rolls round in my head
    Something that you didn't mean

    Blessed are the believers
    They shall inherit a heartache
    Believing in you, babe
    That was my greatest heartbreak
    Blessed are all the left-behind
    For their hearts shall one day mend
    When loving those same sweet lies
    Make us believers again
    Blessed are the believers
    They shall inherit a heartache
    Believing in you, babe
    That was my greatest heartbreak



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!