Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 13-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Merci, Merci, Merci, Merci
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci, Merci, Merci, Merci
    Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadiamandis
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Merci, merci
    Merci, merci
    Merci, merci
    Merci, merci
    Je viens de dire huit fois "merci"

    En effet je suis poli
    Merci, merci
    Pour cette nuit
    Et pour ton corps
    Et pour ton lit
    Pour une fois je suis gentil
    Pourtant tu n'as rien compris

    Merci
    Pour le dîner
    Aux chandelles mitées
    Tu sais, moi
    Je reviendrai

    Merci
    Pour ton amour
    Ta fenêtre sur cour
    Tu sais, moi
    Je reviendrai

    Merci, merci
    Maintenant, suffit
    Merci, merci
    Adieu Chérie
    Mais à ta façon de sourire
    Subitement je crains le pire

    Merci, merci
    Chienne de vie
    Merci, merci
    Tu m'as tout pris
    Voici ton chèque, c'est un cadeau
    Je n'ai plus rien du héros

    Merci pour le dîner
    Le champ' millésimé
    Au fond
    Je
    L'ai bien payé

    Merci pour le dîner
    Aux chandelles mitées
    Tu sais, moi
    Je reviendrai

    Merci, merci
    Merci, merci
    Merci, merci
    Merci, merci
    Pour une fois, je suis gentil
    Pourtant tu n'as rien compris

    Merci, merci
    Merci, merci
    Merci, merci
    Merci, merci



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One More Kiss, Dear
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    One More Kiss, Dear
    Composer(s): Peter Skellern; Vangelis
    Performer(s): Vangelis; Badi Assad;
    Riccardo Eberspacher; New American Orch.; Space 2000



    One more kiss, dear
    One more sigh
    Only this, dear
    It's goodbye
    For our love is such pain
    And such pleasure
    And I'll treasure till I die
    So for now, dear
    Aurevoir, madame

    But I'm how-d'ye, not farewell
    For in time we may have a love's glory
    Our love story to tell

    Just as every autumn
    Leaves fall from the tree
    Tumble to the ground and die
    So in the springtime
    Like sweet memories
    They will return as will I
    Like the sun, dear
    Upon high
    We'll return, dear
    To the sky
    And we'll banish the pain
    and the sorrow
    Until tomorrow goodbye
    one more kiss, dear
    One more sigh
    Only this, dear
    Is goodbye
    For our love is such
    passion
    And such pleasure
    And I'll treasure till I
    die

    Like the sun, dear
    Upon high
    We'll return, dear
    To the sky
    And we'll banish the pain
    and the sorrow
    Until tomorrow goodbye




    Reacties (0)
    12-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Merci Patron
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci Patron
    Composer(s): Gérard Renaldi; Rego
    Performer(s): Les Charlots



    Quand on arrive à l'usine
    La gaité nous illumine
    L'idée de faire nos huit heures
    Nous remplit tous de bonheur
    D'humeur égale et joyeuse
    Nous courons vers la pointeuse
    Le temps d'enfiler nos bleus
    Et nous voilà tous heureux
    La ï ti la la la ï ti la la ï hé

    Merci patron merci patron
    Quel plaisir de travailler pour vous
    On est heureux comme des fous
    Merci patron merci patron
    Ce que vous faites ici bas
    Un jour Dieu vous le rendra

    Quand on pense à tout l'argent
    Qu'au fin de mois on vous prend
    Nous avons tous un peu honte
    D'être aussi près de nos comptes.
    Tout le monde à la maison
    Vous adore avec passion
    Vous êtes notre bon ange
    Et nos chantons vos louanges
    La ï ti la la la ï ti la la ï hé

    Merci patron merci patron
    Quel plaisir de travailler pour vous
    On est heureux comme des fous
    Merci patron merci patron
    Ce que vous faites ici bas
    Un jour Dieu vous le rendra

    Mais en attendant ce jour
    Pour vous prouver notre amour
    Nous voulons tous vous offrir
    Un peu de notre plaisir
    Nous allons changer de rôle
    Vous irez limer la tôle
    Et nous nous occuperons
    De vos ennuis de patron
    La ï ti la la la ï ti la la ï hé

    Nous serons patron nous serons patron
    A vous le plaisir de travailler pour nous
    Vous serez heureux comme un fou
    Nous serons patron nous serons patron
    Ce que vous avez fait pour nous
    Nous le referons pour vous
    La ï ti la la la ï ti la la ï hé



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One More Day (Mickey Shaughnessy)

    One More Day
    Composer(s): Sid Tepper; Roy C. Bennett
    Performer(s): Mickey Shaughnessy



    I'm up in the mornin' with the risin' sun
    I work like a slave till the day is done
    Just workin' and sleepin' and nothin' more
    And ev'ry day is just like the day before

    One more day
    One more day
    One day older and nearer to my Lord
    One more day

    Listen to the prayer of a lonely man
    Livin' day by day the best he can
    Give me the strength to carry my load
    Glory waits for me at the end of the road

    One more day
    One more day
    One day older and nearer to my Lord
    One more day




    Reacties (0)
    11-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Merci Mon Dieu (Léo Ferré)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci Mon Dieu
    Performer(s): Léo Ferré



    De nos tanières de draps blancs
    De nos gravats mangés en rêves
    De notre pain de temps en temps
    Et de nos miettes marche ou crève
    Avec la vie au beau milieu
    Et puis la faim qui nous soulève
    Nous te disons merci mon dieu

    De nos salaires raccourcis
    Et qui rallongent notre gêne
    De l'or qui pousse au quat'jeudis
    De nos éternelles semaines
    Avec la rage au beau milieu
    Et puis l'envie qui nous malmène
    Nous te disons merci mon dieu

    De notre terre à ciel perdu
    De nos fusils à cicatrices
    De nos enfants qui n'ont pas pû
    Éloigner d'eux l'amer calice
    Avec la guerre au beau milieu
    Et puis le héros qui s'y glisse
    Nous te disons merci mon dieu

    Des chevaux d'avoine posthumes
    Qui traînent leurs derniers convois
    Des chiens perdus que l'on transhume
    Vers leurs derniers pipis de croix
    Avec la mort au beau milieu
    Et la pitié qui nous consumme
    Nous te disons merci mon dieu

    De cette croix du Golghota
    Qui crucifie tant de poitrines
    Et de ton fils qui n'a fait ça
    Que pour la peau et les épines
    Avec l'amour au beau milieu
    Et puis ton ciel qu'on imagine
    Nous te disons pourquoi mon dieu



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One More Day (Chicago)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    One More Day
    Composer(s): James Pankow; Carmen Grillo
    Performer(s): Chicago



    Listen to the wind
    Hear the voice inside you
    Something in the air
    Something you've been blind to
    People everywhere are dying to be free
    Time has come to live our lives in harmony

    Chorus:
    Give the children of the world one more day
    Give the children of the world, give them one more day

    Where do we begin?
    When will freedom find us?
    Bring the new day in
    Free the chains that bind us
    People reaching out for just a little more
    Love is all we need to open up the door

    Chorus

    Now the future's up to you
    Take a stand and see things thru
    For the children of tomorrow
    Give the world one more day
    Time enough to find a way
    To start over a way to go on

    One more day
    One more day
    Give the children of the world
    One more day
    One more day
    One more day
    Give the children of tomorrow
    One more day




    Reacties (0)
    10-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Merci Mon Dieu (Charles Aznavour)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci Mon Dieu
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Pour ces désirs qui nous inondent
    Et se traduisent peu à peu
    En des instants de fin du monde
    Merci mon Dieu
    Pour ce destin que l'on se forge
    Avec des larmes au fond des yeux
    Et des joies qui prennent à la gorge
    Merci mon Dieu
    Mon cœur s'en allait en déroute
    De lendemains en lendemains
    Quand tu m'as éclairé la route
    Et montré le chemin
    Celui de l'espoir qui délivre
    Et remplace les songes creux
    Par une folle envie de vivre
    Merci mon Dieu

    L'amour que tu as conçu
    Pour nos âmes solitaires
    Fait que nos regards perdus
    Sont ruisselants de lumière
    Ils regardent le ciel ébloui
    Simplement pour te dire merci

    Pour ces désirs qui nous inondent
    Et se traduisent peu à peu
    En des instants de fin du monde
    Merci mon Dieu
    Pour ce destin que l'on se forge
    Avec des larmes au fond des yeux
    Et des joies qui prennent à la gorge
    Merci mon Dieu
    Ce que j'attendais de la terre
    Et que j'espérais de la vie
    En t'implorant dans mes prières
    Au long des jours, des nuits
    Mon Dieu, tu me l'as fait connaître
    Puisque j'ai ma part de bonheur
    Et que l'amour rit dans mon cœur
    Je veux crier de tout mon être
    Merci mon Dieu



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One More Dance
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    One More Dance
    Composer(s): C.C. Carter
    Performer(s): Harry Belafonte;
    and various other artists



    Darling, go home, your husband is ill
    Is he ill? Let them give him a pill
    Oh, come my dear Franz, just one more dance
    Then I'll go home to my poor old man
    Then I'll go home to my poor old man

    Darling, go home, your husband is worse
    Is he worse? Well I am no nurse
    Oh, come my dear Franz, just one more dance
    Then I'll go home to my poor old man
    Then I'll go home to my poor old man

    Darling, go home, your husband is dead
    Is he dead? There's no more to be said
    Oh, come my dear Franz, just one more dance
    Then I'll go home to my poor old man
    Then I'll go home to my poor old man

    Darling, go home, the will's to be read
    What's that you said? I said the will's to be read
    Oh, no, no, my dear Franz, this is no time to dance
    I must go weep for my poor old man
    I must go weep for my poor old man




    Reacties (0)
    09-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Merci Madame La Vie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci Madame La Vie
    Composer(s): Charles Aznavour; Georges Garvarentz
    Performer(s): Charles Aznavour



    Pour m'avoir accordé un jour
    Le droit de vous faire la cour
    Merci madame la vie
    Et m'avoir permis si longtemps
    D'être votre fidèle amant
    Merci madame la vie

    Je n'ai cessé de vous aimer
    Mais vous, vous m'avez tant donné
    Que je reste votre obligé
    Quand même
    Et mon problème

    Tant que je suis encore vivant
    C'est de vous redire très humblement
    Merci madame la vie

    Bien sûr il ne tiendrait qu'à vous
    Pour que je reste à vos genoux
    Mais oui madame la vie

    Vous n'auriez qu'à dire un seul mot
    Je reprendrais tout à zéro
    Mais oui madame la vie

    Car j'ai un moral étonnant
    Et puis la force, je le sens
    De vous aimer encore mille ans
    Peut-être
    Mais sans promettre

    Enfin quoi qu'il puisse arriver
    Et quoi que vous puissiez décider
    A vous qui m'avez tant donné
    Je redis
    Merci madame la vie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One More Cup Of Coffee
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    One More Cup Of Coffee
    Composer(s): Bob Dylan
    Performer(s): Bob Dylan; and various other artists



    Your breath is sweet
    Your eyes are like two jewels in the sky
    Your back is straight, your hair is smooth
    On the pillow where you lie
    But I don't sense affection
    No gratitude or love
    Your loyalty is not to me
    But to the stars above

    One more cup of coffee for the road
    One more cup of coffee 'fore I go
    To the valley below

    Your daddy he's an outlaw
    And a wanderer by trade
    He'll teach you how to pick and choose
    And how to throw the blade
    He oversees his kingdom
    So no stranger does intrude
    His voice it trembles as he calls out
    For another plate of food

    One more cup of coffee for the road
    One more cup of coffee 'fore I go
    To the valley below

    Your sister sees the future
    Like your mama and yourself
    You've never learned to read or write
    There's no books upon your shelf
    And your pleasure knows no limits
    Your voice is like a meadowlark
    But your heart is like an ocean
    Mysterious and dark

    One more cup of coffee for the road
    One more cup of coffee 'fore I go
    To the valley below




    Reacties (0)
    08-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Merci John D'être Venu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci John D'être Venu
    Composer(s): Christophe
    Performer(s): Christophe



    Je suis allé au mariage
    D'un copain de mon village
    Nous avons dîné
    Au milieu d'un champ de blé rasé
    Le fiancé faisait des bonds
    Dans son bel habit de location
    Lorsque soudain les Beatles sont arrivés

    Ils ont chanté ils ont chanté yeah
    Ils ont chanté toute la journée
    Ils ont chanté ils ont chanté yeah
    Ils ont chanté toute la journée

    John Lennon s'est approché
    Il a pris la main de la mariée
    Ils se sont laissé
    Sur une botte de foin aller

    Le fiancé s'est consolé
    En mangeant un peu de pièce montée
    Tout ça parc'qu'un jour
    Les Beatles sont arrivés

    Ils ont chanté ils ont chanté yeah
    Ils ont chanté toute la journée
    Ils ont chanté ils ont chanté yeah
    Ils ont chanté toute la journée
    Ils ont chanté ils ont chanté yeah
    Ils ont chanté toute la journée

    Que ce soient les Beatles ou Donovan
    Un beau jour quelqu'un t'aurait pris ta femme
    Comme c'est arrivé le premier jour
    Y aura pas trop d'bobo côté amour ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One More Chance (Nico)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    One More Chance
    Composer(s): Nico
    Performer(s): Nico



    Give awareness and some light
    To the darkness outside
    A roof above my head might just be right
    For such a tender night

    Give awareness and some light
    To the darkness outside
    A roof above my head might just be right
    For such a tender night tender night

    The bridge will show you how to fall
    More than one good person you can call

    Stepping on the stairway
    Climbing up the wall
    Has the man I told you about
    Stopped in here or called?

    Stepping on the stairway
    climbing up the wall
    Has the man I told you about
    Stopped in here or called?

    Was it the right moment to lift his head
    And did he see that you are mad

    Seven daughters and one son
    And their father's on the run
    He is gone long past midnight
    From the Towers strikes the time

    What will they do when morning dawns
    They may not be able to explain

    Are you ready for a good fight
    Are you ready for laughter
    It is you that we are after
    It is you

    You can give me one more chance
    Forget that it is me who must fight




    Reacties (0)
    07-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Merci Chérie (German Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci Chérie ((Dutch, English, & French Versions: Merci Chérie (by Ronny Temmer); Merci Chérie (by Matt Monro); Merci Chérie (by Paul Mauriat)) Composer(s): Thomas Horbiger; Udo Jürgens First performance by: Udo Jürgens - 1966



    Merci, Merci, Merci
    Für die Stunden Chérie, Chérie
    Unsere Liebe war schön, so schön
    Merci Chérie
    Sei nicht traurig, muß ich auch von Dir geh'n

    Adieu, Adieu, Adieu
    Deine Tränen tun weh, so weh, so weh
    Unser Traum fliegt dahin, dahin
    Merci Chérie, weine nicht
    Auch das hat so seinen Sinn

    Schau nach vor'n, nicht zurück
    Zwingen kann man kein Glück
    Denn kein Meer ist so wild, wie die Liebe
    Die Liebe allein, nur die kann so sein, so sein

    Merci, Merci, Merci
    Für die Stunden Chérie, Chérie
    Unsere Liebe war schön, so schön
    Merci Chérie, so schön, so schön
    Merci Chérie, so schön, so schön
    Merci Chérie
    Merci



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One More Chance (Michael Jackson)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    One More Chance
    Composer(s): R. Kelly
    Performer(s): Michael Jackson



    Uh huh alright
    This time gonna do my best to make it right
    Can't go on without you by my side
    Hold on
    Shelter come and rescue me out of this storm
    And out of this cold I need someone
    Oh why oh why why why
    If you see her
    tell her this from me
    All I need is

    One more chance at love
    One more chance at love
    (One more)
    One more chance at love
    One more chance at love
    (See)
    (One more)
    One more chance at love
    One more chance at love
    (One more)
    One more chance at love
    (Alright)
    One more chance at love

    Searching for that one who is going to make me whole
    Help me make these mysteries unfold
    Hold on
    Lightning about to strike in rain only on me
    Hurt so bad sometimes it's hard to breathe
    Oh why why
    If you see her
    Tell her this from me
    All I need is

    One more chance at love
    One more chance at love
    (One more)
    One more chance at love
    One more chance at love
    (One more chance for love)
    One more chance at love
    One more chance at love
    (One more)
    One more chance at love
    One more chance at love

    And I would walk around this world to find her
    And I don't care what it takes no
    Why
    I'd sail the seven seas to be near her
    And if you happen to see her
    See tell her this from me

    One more chance at love
    (Yeah, Yeah)
    One more chance at love
    (Tell her this from me)
    One more chance at love
    (Yeah, Yeah)
    One more chance at love
    One more chance at love
    One more chance at love
    (Lovin' you)
    One more chance at love
    (I can't find)
    One more chance at love
    (Lovin' you)
    One more chance at love
    (Yeah one more)
    One more chance at love
    One more chance at love
    (For love)
    One more chance at love
    One more chance at love
    (Yeah I can't stop)
    One more chance at love
    One more chance at love
    (Lovin' you)
    One more chance at love
    One more chance at love
    (I can't stop)
    One more chance at love
    (Lovin' you)
    (Aaow)
    One more chance at love
    (I can't stop)
    One more chance at love




    Reacties (0)
    06-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Merci Chérie (French Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci Chérie
    ((Adapted from: Merci Chérie (by Udo Jürgens) - 1966))
    ((Dutch & English Versions: Merci Chérie (by Ronny Temmer); Merci Chérie (by Matt Monro))
    Composer(s): Thomas Horbiger; Udo Jürgens; André Michel Salvet
    Performer(s): Paul Mauriat



    Merci, merci chérie, toi, l'amour de ma vie
    Merci chérie, pour les joies que tu m'a données
    Merci chérie, pour les jours et les nuits qu'on n'oublis jamais
    Adieu, adieu, adieu, j'ai des larmes dans les yeux
    Je dois partir, je sais que tout va finir, finir
    Merci chérie, pour les jours et les nuits qu'on n'oublis jamais
    Le moment important est venu, aujourd'hui de choisir de tournant de ma vie ...
    Je dois m'en aller
    Je dois te quitter le coeur blessé, blessé ...
    Merci, merci chérie, toi, l'amour de ma vie
    Merci chérie, pour les joies que tu m'as données
    Merci chérie, adieu chérie
    Merci chérie, adieu chérie, merci chérie, merci ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One More Chance (Madonna)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    One More Chance
    Composer(s): Madonna; David Foster
    Performer(s): Madonna



    I turned around too late to see the fallen star
    I fell asleep and never saw the sun go down
    I took your love for granted
    Thought luck was always on my side
    I turned around too late and you were gone
    Chorus:
    So give me one more chance
    Darlin' if you care for me
    Let me win your love
    'Cause you were always there for me
    If you care for me
    Be there for me
    I like to play the queen of hearts and never thought I'd lose
    I rolled the dice but never showed my hand
    I planned it out so perfectly
    So you'd never leave a girl like me
    I was a fool, but now I understand
    (chorus)
    Here is the law of the land
    You play with fire and you'll get burned
    Here is the lesson I've learned
    That you don't know what you've got til it's gone
    (chorus, without last two lines)
    Gimme one more chance
    Tell me that it's not too late
    Let me win your love
    Darlin' please don't hesitate
    If you care for me
    Be there for me
    Give me one more chance




    Reacties (0)
    05-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Merci Chérie (English Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci Chérie ((Adapted from: Merci Chérie (by Udo Jürgens) - 1966)) ((Dutch & French Versions: Merci Chérie (by Ronny Temmer); Merci Chérie (by Paul Mauriat)) Composer(s): Thomas Horbiger; Udo Jürgens; Baker Cavendish Performer(s): Matt Monro



    Merci, merci, chérie
    For the love that you give so tenderly
    For the hours that we share, my thanks - merci, chérie
    For each kiss that soothes my aching heart
    The smile - your smile, chérie
    Gives me hope that becomes reality
    Gives me reason to laugh, to love, to be, chérie
    You're my life, you're everything and more
    Just to know you are near can destroy any fear
    For no fear is as strong as our love, as our love
    No sun is as warm, my dreams are reborn
    Each day with you, with you
    Merci, merci, chérie
    For the love that you give so tenderly
    For the hours that we share, my thanks - merci, chérie
    Merci, merci, merci, chérie
    Merci, merci, merci, chérie
    Merci



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One More Arrow
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    One More Arrow
    Composer(s): Elton John; Bernie Taupin
    Performer(s): Elton John



    He said I want to grow up
    And look like Robert Mitchum
    And I hope that when I'm gone
    There'll be some say that I miss him
    He must have been romantic
    He must have sensed adventure
    And I feel the steel of his strong will
    In the frame around his picture

    And he's one more arrow flying through the air
    One more arrow landing in a shady spot somewhere
    Where the days and nights blend into one
    And he can always feel the sun
    Through the soft brown earth that holds him
    Forever always young

    He could have been a boxer
    But the fight game seemed so dirty
    We argued once he knocked me down
    And he cried when he thought he'd hurt me
    Strictly from the old school
    He was quiet about his pain
    And if one in ten could be that brave
    I would never hate again

    One more arrow
    One more arrow
    One more arrow
    Forever always young




    Reacties (0)
    04-05-1970
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Merci Beaucoup (Gilbert Bécaud)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Merci Beaucoup
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Pour Monsieur le savant, savant
    qui a le prix Nobel
    pour les autres qui dans cent ans
    nous rendront éternels
    pour l'avion qui dans le brouillard
    retrouve son terrain
    pour la joie de dire le soir
    "à demain!"
    'merci bien, merci bien
    merci beaucoup, merci beaucoup
    oh oui'

    Pour ceux qui très tôt le matin
    s'en vont de leur banlieue
    et pour toi qui plantes un sapin
    bien que tu sois très vieux
    pour le noir qui chante à Saint-Louis
    pour le rouge à Moscou
    pour le riz du petit Hindou
    qui a faim
    'merci bien, merci bien, merci bien, merci bien
    merci beaucoup, merci beaucoup
    oh oui'

    Pour Chaplin et pour Picasso
    pour Molière et Shakespeare
    pour les intelligents, les sots
    les meilleurs et les pires
    pour le diable et pour le bon Dieu
    qui s'entendent si bien
    pour tes dents et pour tes cheveux
    et pour rien
    'merci bien, merci bien, merci bien, merci bien
    merci beaucoup, merci beaucoup
    oh oui'

    Pour les secondes et pour les heures
    que nous jette le temps
    pour l'enfant qui rit ou qui pleure
    mais qui est bon enfant
    pour la fille qui va donner
    son premier cri d'amour
    pour le fils qui prend le chemin
    qui retourne
    'merci bien, merci bien, merci bien, merci bien
    merci beaucoup, merci beaucoup
    merci beaucoup'



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.One Moment In Time
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    One Moment In Time
    Composer(s): John Bettis; Albert Hammond
    Performer(s): Whitney Houston;
    and various other artists



    Each day I live
    I want to be
    A day to give
    The best of me
    I'm only one
    But not alone
    My finest day
    Is yet unknown

    I broke my heart
    Fought every gain
    To taste the sweet
    I face the pain
    I rise and fall
    Yet through it all
    This much remains

    I want one moment in time
    When I'm more than I thought I could be
    When all of my dreams are a heartbeat away
    And the answers are all up to me
    Give me one moment in time
    When I'm racing with destiny
    Then in that one moment of time
    I will feel
    I will feel eternity

    I've lived to be
    The very best
    I want it all
    No time for less
    I've laid the plans
    Now lay the chance
    Here in my hands

    Give me one moment in time
    When I'm more than I thought I could be
    When all of my dreams are a heartbeat away
    And the answers are all up to me
    Give me one moment in time
    When I'm racing with destiny
    Then in that one moment of time
    I will feel
    I will feel eternity

    You're a winner for a lifetime
    If you seize that one moment in time
    Make it shine

    Give me one moment in time
    When I'm more than I thought I could be
    When all of my dreams are a heartbeat away
    And the answers are all up to me
    Give me one moment in time
    When I'm racing with destiny
    Then in that one moment of time
    I will be
    I will be
    I will be free
    I will be
    I will be free




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!