Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Love So Right Composer(s): Barry Gibb - Maurice Gibb - Robin Gibb Performer(s): Bee Gees; Jerry Butler; Thelma Houston
She came on like the night and she held on tight And the world was right when she made love to me We were free
She moved in like a friend, started loving me And I thought I'd found my heaven in her arms But the morning when I woke up I was here and she was gone Now I'm hanging on Maybe you can tell me
How a love so right can turn out to be so wrong? Oh my darling How a love so right can turn out to be so wrong?
Where did she go when I need her close to me And the perfect story ended at the start I thought you came forever and you came to break my heart Now I'm hanging on on the chance that you'll come back to me
How a love so right can turn out to be so wrong? Oh my darling How a love so right can turn out to be so wrong?
I could take it in my stride Start living for the moment Maybe half the things we sought were never there Simply open up our eyes and break it down to size It isn't really fair
How a love so right can turn out to be so wrong? Oh my darling How a love so right can turn out to be so wrong?
Mais Moi Je M'ennuie Performer(s): Charles Aznavour
J'ai tout ce qu'il faut pour être heureuse Voitures bijoux et caetera Je vais aux premières et aux galas Dans des toilettes somptueuses Mon ami a pris l'habitude De me voir quand il en a le temps Par contre il me donne beaucoup d'argent Ça lui coûte cher ma solitude
Il faut que je sois belle Car cela flatte son orgueil Mais pour que ce qu'est de l'amour réel Je dois toujours en faire mon deuil Je suis la poupée qu'il promène De gauche à droite jour et nuit Il me traite comme une reine Mais moi je m'ennuie
Il faut pour ses affaires Que je sourie à pleines dents A de très vieux octogénaires Qui sont encore entreprenants Je suis la poupée qu'il convoitent L'oeil dilaté par les envies Prenant mes mains dans leurs mains moites Mais moi je m'ennuie
Le jour ou je l'ai rencontré J'ai cru vraiment de tout mon être Qu'un grand amour venait de naître Mais hélas je m'étais trompée Car je suis peu de chose Je fais partie de son train de vie Je propose, mais il dispose Ce n'est qu'une question de prix Je tourne en rond dans ma demeure Comme un papillon dans la nuit Et lorsque je suis seule je pleure Car je m'ennuie
Il faut que je rayonne Que je sois pleine d'attentions Pourtant c'est une autre personne Qui un jour portera son nom Une poupée sans importance Qu'il conduira à la mairie Il y en a qui ont de la chance Quand moi je m'ennuie
Il faut aux yeux du monde Jouer, car je suis payée pour Et donner à chaque seconde La comédie du grand amour Je suis la poupée merveilleuse Qu'on remonte et qui dit: "chéri" L'image de la femme heureuse Mais moi je m'ennuie
Quand je serai vieille et fanée En arrivant à bout de course Je serai seule et sans ressources Il m'aura bien sûr oubliée Mais un jour j'en suis sûr Je vais connaître un grand garçon Qui me dira dans un murmure Je n'ai pas de situation Viens j'ai pour toi le coeur qui gronde Moi pour oublié mon ennui Je le suivrai au bout du monde Trouver la vie
Love Sick Composer(s): Bob Dylan First release by: Bob Dylan - 1997
I'm walkin' Through streets that are dead Walkin' Walkin' with you in my head My feet are so tired my brain is so wired And the clouds are weepin'
Did I Hear someone tell a lie Did I Hear someone's distant cry I spoke like a child you just struck me with a smile While I was sleepin'
I'm sick of love And I'm in the thick of it This kind of love I'm so sick of it
I see I see lovers in the meadow I see I see sillouettes in the window I watched them 'till they're gone and they leave me hangin' on To a shadow
I'm sick of love I hear the clock tick This kind of love I'm lovesick
Sometimes The silence can be like - thunder Sometimes I wanna take to the road and - plunder Could you ever be true I think of you And I wonder I'm sick of love,I wish I never met you I'm sick of love I'm tryin' to forget you Just don't know what to do I'd give anything to Be with you
Moi Je Joue Composer(s): Gérard Bourgeois; Jean-Max Rivière Performer(s): Brigitte Bardot; Stereo Total
Moi je joue Moi je joue à joue contre joue Je veux jouer à joue contre vous Mais vous, le voulez-vous? De tout coeur Je veux gagner ce coeur à coeur Vous connaissez mon jeu par coeur Alors défendez-vous
Sans tricher, je vous le promets J'ai gagné, tant pis c'est bien fait Vous êtes mon jouet A présent, ce ne sera plus vous mais toi Et tu feras ça t'apprendra N'importe quoi pour moi
Sans m'en faire, je vais t'assurer Un enfer de griffes et de crocs Tu crieras bientot "Au secours" Alors décidant de ton sort Pour m'éviter quelques remords Je t'aimerai plus fort Oh oui plus fort Oh oui oui oui, plus fort Oh la la...
Gelato Al Cioccolato Composer(s): Enzo Ghinazzi; C. Miozzi Performer(s): Pupo; Latin Sounds Orch.
Ma dove vuoi andare Ti amo Ti annoi va bene balliamo Sei bella, ti lasci guardare Con te non c'è niente da fare Nascosta dai lunghi capelli Tu balli ma i gesti son quelli Bambina ti voglio ti sento ti muovi, mi turbi mi arrendo Gelato al cioccolato E' dolce ma un po' salato Tu gelato al cioccolato Un bacio al cioccolato io te l'ho rubato Tu gelato al cioccolato No..rimani così Che dolce sei tu Io non chiedo di più profumo di fiori di tiglio Fa caldo ma qui si sta meglio La sabbia è più bianca stasera Ma dimmi che sei proprio vera Gelato al cioccolato Un bacio al cioccolato Io te l'ho rubato Tu gelato al cioccolato Rimani così Che dolce sei tu Io non chiedo di più
Love Shack Composer(s): Kate Pierson - Keith Strickland - Cindy Wilson - Fred Schneider First release by: The B-52's - 1989 Covered by multiple other artists
If you see a faded sign by the side of the road that says 15 miles to the ...! yeah I'm headin' down the Atlanta highway, lookin' for the love getaway Heading for the love getaway, love getaway I got me a car, it's as big as a whale and we're headin' on down To the I got me a Chrysler, it seats about 20 So hurry up and bring your jukebox money
The is a little old place where we can get together Love Shack baby, bay-bee Love baby, that's where it's at Ooo love baby, that's where it's at
Sign says ... Woo ... stay away fools, 'cause love rules at the! Well it's set way back in the middle of a field, Just a funky old shack and I gotta get back
Glitter on the mattress Glitter on the highway Glitter on the front porch Glitter on the hallway
The is a little old place where we can get together Love Shack baby!, that's where it's at! Huggin' and a kissin', dancin' and a lovin', wearin' next to nothing Cause it's hot as an oven The whole shack shimmies! The whole shack shimmies when everybody's Movin' around and around and around! Everybody's movin', everybody's groovin' baby! Folks linin' up outside just to get down Everybody's movin', everybody's groovin' baby Funky little shack! Funky little shack!
Hop in my Chrysler, it's as big as a whale and it's about to set sail! I got me a car, it seats about 20 So hurry up and bring your jukebox money.
Bang bang bang on the door baby! Knock a little louder baby! Bang bang bang on the door baby! I can't hear you Your what? ... Tin roof, rusted! Love Shack, baby! Love baby, that's where it's at Huggin' and a kissin', dancin' and a lovin' at the love shack
Moi Je Fais Mon Rond Performer(s): Charles Aznavour
Dans une abbaye de s'offre à tous Ma mistonne fait son boulonnage Elle a vingt berges et à son âge On a pas le droit de crever de la mousse moi m'esquinter, tiens jame de lave Le tas c'est pas pour le légitime Comme ma louve a pour moi de l'estime Elle fait mon beurre avec les caves
Moi je fais mon rond Je tire ma flemme De me crever j'ai aucune raison Depuis que ma panthère est en brème Je me fais plus de bile pour le pognon
Entre maquets et dos d'azur On se retrouve chaque soir Dans un tapis franc de rochouard Tandis que nos lampes sont à l'affure Histoire de pastiquer le boîtard On tire des plans et on chahute Puis on berlaude jusqu'à la Butte En prenant des coups d'arrosoirs
Moi je fais mon rond Je tire ma flemme De me crever j'ai aucune raison Depuis que ma panthère est en brème Je me fais plus de bile pour le pognon
Quand on a son épingle au col Qu'on sent que la terre nous abandonne Et que seules les murs nous pardonnent D'être imbibé d'alcool Alors je renquille à la piaule Où je retrouve ma gigolette Ardemment je lui souhaite sa fête Jusqu'à ce que ma louve elle en miaule
Moi je fais mon rond Je tire ma flemme De me crever j'ai aucune raison Depuis que ma panthère est en brème Je me fais plus de bile pour le pognon
Et quand on aura la galtouze On s'en ira vers la retraite Et tous les bourgeois bien z'honnêtes Viendront saluer notre flouze On sera presque des gens de la haut Je m'en ferais faire un étui pied-de-poule Et des tas de mordantes à ma poule Qui fera la pige aux gens de la haut
Moi je fais mon rond Je tire ma flemme Et j'apprends déjà le baise-main Pour quand on fera partie de la crème Et qu'on sera faubourg Saint-Germain Faubourg Saint-Germain
Geisha Girl Composer(s): Louise Goffin Performer(s): Louise Goffin
In her eye you will find no suspicion Guess she don't know you She gives away everything She could ever hold on to
I've seen her under the full moon Shining romance in your eye But she's only spellbound In a painted lullaby
And I saw you You were dancing Maybe tonight your kiss will turn out to be true But you were dancing Dancing with the Geisha You were dancing with that girl
Now and then you fell obligated To this wild rose But you're the one who makes her feel isolated And her silky sadness shows
Last time I saw her She was under the half moon And she couldn't help but wonder Why some things fade too soon
I saw you- you were dancing Maybe tonight your kiss will turn out to be true You were dancing Dancing with the Geisha You were dancing with that girl
Moi Je ne suis plus rien Moi Dès que la nuit vient Je te suis là comme une ombre Toi tu t'en vas tu vas vers une autre Et je crie, je t'aime Elle avec ses bijoux Elle bien sûr a tout Mais entre nous tu le sais bien Elle ne pourra jamais te donner tout l'amour que j'ai pour toi Je t'aime Tous les soirs tu l'emmènes dîner Au restaurant où l'on allait En tête à tête en amoureux Toi tu ne la quittes jamais des yeux Moi Je ne suis plus rien Moi Dès la nuit vient Moi j'attends que tu reviennes Quand tu sauras que son amour pour toi n'était qu'un jeu Je t'aime
Geisha Girl Composer(s): Lawton Williams Performer(s): Hank Locklin; and various other artists
Have you ever heard a love song
that you didn't understand Were you ever in a teahouse, on the island of Japan And have you ever travelled over many thousand miles To see a pretty geisha girl, dressed in oriental style
They've read it in the tealeaves, and it's written in the sand I found love by the heartful, in a foreign, distant land Tell the home folks that I'm happy with someone who's true I know I love a pretty geisha girl where the ocean breezes blow
I have stood and watched the sunrise, by the waters of the sea And wondered how much beauty in this whole world can there be My dreams are all worth dreamin', and it makes my life worthwhile To see a pretty geisha girl, dressed in oriental sytle
They've read it in the tealeaves, and it's written in the sand I found love by the heartful, in a foreign, distant land Tell the home folks that I'm happy with someone who's true I know I love a pretty geisha girl where the ocean breezes I have blow
Love Potion No. 9 Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller First release by: The Clovers - 1959 Covered by multiple other artists
I took my troubles down to Madame Rue You know that gypsy with the gold-capped tooth She's got a pad down on Thirty-Fourth and Vine Sellin' little bottles of Love Potion Number Nine
I told her that I was a flop with chicks I've been this way since 1956 She looked at my palm and she made a magic sign She said "What you need is Love Potion Number Nine"
She bent down and turned around and gave me a wink She said "I'm gonna make it up right here in the sink" It smelled like turpentine, it looked like India ink I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
I didn't know if it was day or night I started kissin' everything in sight But when I kissed a cop down on Thirty-Fourth and Vine He broke my little bottle of Love Potion Number Nine
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
I didn't know if it was day or night I started kissin' everything in sight But when I kissed a cop down on Thirty-Fourth and Vine He broke my little bottle of Love Potion Number Nine Love Potion Number Nine Love Potion Number Nine Love Potion Number Nine
Mohair Sam Composer(s): Dallas Frazier Originally performed by: Charlie Rich Covered by various other artists
Well - who is the hippie that's happening all over our town? Tearing up chicks with the message that he lays down Who is the coolest guy, what is, what am? That's fast-talking - slow walking - good-looking Mohair Sam
Chicks are making reservations for his loving so fine (so fine) Screaming and shouting he's got 'em all waiting in line Who is the coolest guy, what is, what am? That's fast-talking - slow walking - good-looking Mohair Sam
Who is the hippie that's happening all over our town? Tearing' up chicks with the message that he lays down Who is the coolest guy, what is, what am? That's fast-talking - slow walking - good-looking Mohair Sam
Geh' Schlafen, Mein Junge Composer(s): Kurt Radeke; H.F. Beckmann Performer(s): Greta Keller
Nun sprichst du von Liebe schon seit Stunden Und die müden Augen fallen dir zu Doch, du hast die Tür noch nicht gefunden Eigensinnig nimmst du uns die Ruh' Willst mir unverlangte Treue schwören Siehst dabei ein kleiner Junge aus Schluß damit! Ich will kein Wort mehr hören! Laß mich jetzt allein und geh nach Haus Geh schlafen, mein Junge Mach doch kein trauriges Gesicht Geh schlafen, mein Junge Und morgen früh beim Sonnenlicht Vergiß mich, mein Junge Wenn deine Liebe mich auch glücklich macht Gib mir die Hand Ich wünsche dir eine gute Nacht Bleib nicht an der Tür wartend stehen Denn ich rufe dich noch nicht zurück Weil ich kluger bin, lasse ich dich gehen Denn du findest doch bei mir kein Glück Sollst doch morgen nicht telefonieren Nimm die ganze Sache nicht so ernst Fällt es dir auch schwer mich zu verlieren Besser ist es, wenn du vergessen lernst Geh schlafen, mein Junge So geh schlafen, mein Junge Vergiß mich, mein Junge Wenn deine Liebe mich auch glücklich macht Gib mir die Hand Ich wünsche dir eine gute Nacht Geh schlafen, mein Junge
Love Pains Composer(s): Dan Walsh - Harvey Price - Steve Barri Performer(s): Yvonne Elliman and multiple other artists
Midnight I watch you as you're sleeping You don't know that I'm leaving My bag is packed to go oh, no, no, no it hurts me hurts me so to leave you Leaving for someone who I hardly even know But time is come to say good-bye To spread my wings and fly To feel the need I feel inside But I keep feeling these love pains Hurting me through and through Caught between a lover or two Oh will I ever be free from these love pains Tearing me all apart 'cause I don't wanna break your heart Oh will I ever be free from these love pains Can't help, can't help to remember the love we had so tender a world so safe and sound Oh no no no what is this? temptation so inviting a feeling so exciting has turned it upside down although, I know I could be wrong this feeling's much too strong I got to be where I belong But I keep feeling these love pains Hurting me through and through Caught between a lover or two Oh will I ever be free from these love pains Tearing me all apart 'cause I don't wanna break your heart Oh will I ever be free from these love pains Love pains Hurting me through and through Caught between a lover or two Oh will I ever be free from these love pains Tearing me all apart 'cause I don't wanna break your heart Oh will I ever be free from these love pains Love pains ...
Ik zit in de kamer van het hoge herenhuis Stoffige ramen filteren de warme stralen van de middagzon Van verre komen flarden van het carillon En ik denk aan het land van herkomst
Ik verlaat m'n vaderland even, ben in het verre land Waar ik m'n moeder achterliet Ze had geen tijd om mij te leren kennen En ook ik, ik ken haar niet
Ik ben dan wel bekend nu als Boudewijn de Groot M'n moeder weet van niets, m'n moeder namelijk is dood Ik heb nog een paar foto's, uit Indië waarop ze staat Als verstilde danseres in een lang en wit gewaad
Op de schoorsteenmantel haar portret, we kijken naar elkaar Haar ogen zijn mijn ogen, maar lijk ik ook op haar Soms doet het verre carillon me denken aan de gamelan Aan het land waar alles begon
Nederlandsc-Indië, m'n moeder, ik mis ze soms Maar ik weet er weinig van
Geh' Mit Gott
((Adapted from: Here's To You (by Ennio Morricone & Joan Baez) - 1971))
((French Version: La Marche De Sacco Et Vanzetti (by Georges Moustaki) - 1974))
Composer(s): Joan Baez - Ennio Morricone - F. Jay
Performer(s): Agnetha Fältskog - 1994
Geh' mit Gott, wohin du auch gehst Du nur weist, wie du zu mir stehst Und schliesst du auch für immer die Tür Was du dir wünschst, dass wünsch ich dir
Geh' mit Gott, ich denke an dich Wird es jetzt auch schwierig für mich Was gestern war, ist heute vorbei Es bricht das Glück so leicht entzwei
Geh' mit Gott, mit dir war es schön Wie nur wird die Zeit mir vergeh'n? Noch weiss ich nicht die Antwort darauf Im Leben geht's bergab, bergauf
Geh' mit Gott, und suche das Licht Hier bei mir, fandst du es wohl nicht Und stürzt für mich der Himmel auch ein Ich will dir nicht im Wege sein
Geh' mit Gott, wohin du auch gehst Du nur weisst, wie du zu mir stehst Was später wird, dass liegt nur an dir Vielleicht kommst du zurück zu mir
Geh' mit Gott, ich denke an dich Wird es jetzt auch schwierig für mich Was gestern war, ist heute vorbei Es bricht das Glück so leicht entzwei
Geh' mit Gott, mit dir war es schön Wie nur wird die Zeit mir vergeh'n? Noch weiss ich nicht die Antwort darauf Im Leben geht's bergab, bergauf
Geh' mit Gott, und suche das Licht Hier bei mir, fandst du es wohl nicht Und stürzt für mich der Himmel auch ein Ich will dir nicht im Wege sein
Geh' mit Gott, wohin du auch gehst Du nur weisst, wie du zu mir stehst Was später wird, dass liegt nur an dir Vielleicht kommst du zurück zu mir
Geh' mit Gott, wohin du auch gehst Du nur weisst, wie du zu mir stehst Was später wird, dass liegt nur an dir...
Love Over Gold Composer(s): Mark Knopfler Performer(s): Dire Straits; The Tribute Band
You walk out on the high wire you're a dancer on thin ice you pay no heed to the danger and less to advice your footsteps are forbidden but with a knowledge of your sin you throw your love to all the strangers and caution to the wind
And you go dancing through doorways just to see what you will find leaving nothing to interfere with the crazy balance of your mind and when you finally reappear at the place where you came in you've thrown your love to all the strangers and caution to the wind
It takes love over gold and mind over matter to do what you do that you must when the things that you hold can fall and be shattered or run through your fingers like dust