Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 08-05-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Anytime, Anywhere
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Anytime, Anywhere ((aka Adagio (Italian Version) (Udo Jürgens) - 1968; Amore Perduto (José Carreras) - 1996
    Adagio (Italian Version) (Lara Fabian) - 1999; Alla Notte (Miriam Stockley) - 2006; Mi Parlavi Adagio (Mina) - 2009
    ((Adapted from: Adagio (Remo Giazotto) - 1945))
    Composer(s): Remo Giazotto - Tomaso Giovanni Albinoni - Sarah Brightman - Frank Peterson - Michael Soltau - Chiara Ferraù
    Performer(s): Sarah Brightman - 1998

    Versions In Other Languages:
    1965 - Il Diritto Di Amare (Wilma Goich)
    1966 - De Kinderen Van De Zee (Liesbeth List)
    1966 - Volte Pra Mim (Giane)
    1968 - Adagio (German Version) (Udo Jürgens)
    1969 - Hiljaisuus (Pasi Kaunisto)
    1971 - Adagio In Sol Minore (Caterina Caselli)
    1973 - Aamuun On Aikaa Tunti Vain (Marion)
    1974 - Cold Is Being (Renaissance)
    1983 - Mientras Mi Alma Sienta (Ángela Carrasco)
    1984 - Adiós A La Tristeza (Dyango)
    1985 - Save Us All (Annie Haslam)
    1991 - Enfants D'amour Et D'avenir (Mireille Mathieu)
    1991 - Vivir De Sueños (Mireille Mathieu)
    1995 - Adaggio Al Amor (Ricardo Montaner)
    1996 - Adagio (Croatian Version) (Dragan Stojnic)
    2000 - Mgnovenie (Nikolai Baskov)
    2006 - The Pyre's Song (Dark Princess)
    2007 - Adagio (English Version) (Chaostar)
    2007 - Adagio (Czech Version) (Lucie Bílá)
    2008 - Neprarask Vilties (Vytautas Juozapaitis)



    Strade son' cambiate
    Faccie son' diverse
    Era la mia città
    Non la conosco più
    La ora io sono solo un' estranea
    Senza patria

    I remember you were there
    Any one emotion
    Any true devotion
    Anytime, anywhere

    Case son' cambiate
    Voci son' diverse
    Era la mia città
    Non la conosco più
    La ora io sono solo un' estranea
    Senza patria

    I remember you were there
    Any one emotion
    Any true devotion
    Anytime, anywhere

    Tanti, anni son' passati
    Vite son' cambiate
    Era la mia città
    Non la conosco più
    E ora io sono solo un' estranea
    Senza patria



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Casper, The Friendly Ghost
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Casper, The Friendly Ghost Composer(s): Mack David - Jerry Livingston Performer(s): KC & the Sunshine Band and multiple other artists



    Cas-per the friend-ly ghost
    the friend-li-est ghost you know
    Though grown-ups might look at him with fright
    the child-ren all love him so

    Cas-per the friend-ly ghost, he couldn't be bad or mean
    He'll romp and play, sing and dance all day
    the friend-li-est ghost you've seen

    He al-ways says "Hel-lo," and he's real-ly glad to meet-cha
    Where - ev-er he may go he's kind to ev-'ry liv-ing creat-ure
    Grown-ups don't un-der-stand why chil-dren love him the most
    But kids all know he loves them so, Cas-per the friend-ly ghost



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fly By Night
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fly By Night
    Composer(s): Ian Anderson; Peter John Vettese
    Performer(s): Ian Anderson;
    The London Symphony Orch.



    It's hard to say I'm sorry
    May we just forget about today
    You see, I fly by night
    I fly by night

    I laid my love beside the door
    and left you sleeping on the floor
    So long. I fly by night
    I fly by night

    And 'though you might think it's too bad of me
    I have to leave you with used memories

    I have no stomach for the dawn
    I feel I should be moving on
    and so I fly by night

    Now lady luck's deserted me
    The ghosts of love stand clear to see
    They also fly by night

    Strange figures in the dark
    Did Cupid strike and leave his mark?
    It seems his arrows fly by night
    They fly by night
    Let's fly




    Reacties (0)
    07-05-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Adagio (Lara Fabian)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Adagio ((aka Adagio (Italian Version) (Udo Jürgens) - 1968; Amore Perduto (José Carreras) - 1996
    Anytime, Anywhere (Sarah Brightman) - 1998; Alla Notte (Miriam Stockley) - 2006; Mi Parlavi Adagio (Mina) - 2009))
    ((Adapted from: Adagio (Remo Giazotto) - 1945))
    Composer(s): Remo Giazotto - Tomaso Giovanni Albinoni - Lara Fabian - Rick Allison - David Charles Pickell
    Performer(s): Lara Fabian - 1999
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1965 - Il Diritto Di Amare (Wilma Goich)
    1966 - De Kinderen Van De Zee (Liesbeth List)
    1966 - Volte Pra Mim (Giane)
    1968 - Adagio (German Version) (Udo Jürgens)
    1969 - Hiljaisuus (Pasi Kaunisto)
    1971 - Adagio In Sol Minore (Caterina Caselli)
    1973 - Aamuun On Aikaa Tunti Vain (Marion)
    1974 - Cold Is Being (Renaissance)
    1983 - Mientras Mi Alma Sienta (Ángela Carrasco)
    1984 - Adiós A La Tristeza (Dyango)
    1985 - Save Us All (Annie Haslam)
    1991 - Enfants D'amour Et D'avenir (Mireille Mathieu)
    1991 - Vivir De Sueños (Mireille Mathieu)
    1995 - Adaggio Al Amor (Ricardo Montaner)
    1996 - Adagio (Croatian Version) (Dragan Stojnic)
    1998 - Anytime, Anywhere (Sarah Brightman)
    2000 - Mgnovenie (Nikolai Baskov)
    2006 - The Pyre's Song (Dark Princess)
    2007 - Adagio (English Version) (Chaostar)
    2007 - Adagio (Czech Version) (Lucie Bílá)
    2008 - Neprarask Vilties (Vytautas Juozapaitis)



    Non so dove trovarti
    Non so come cercarti
    Ma sento una voce che
    Nel vento parla di te
    Quest' anima senza cuore
    Aspetta te
    Adagio
    Le notti senza pelle
    I sogni senza stelle
    Immagini del tuo viso
    Che passano all' improvviso
    Mi fanno sperare ancora
    Che ti trovero
    Adagio
    Chiudo gli occhi e vedo te
    Trovo il cammino che
    Mi porta via
    Dall' agonia

    Sento battere in me
    Questa musica che
    Ho inventato per te
    Se sai come trovarmi
    Se sai dove cercarmi
    Abbracciami con la mente
    Il sole mi sembra spento
    Accendi il tuo nome in cielo
    Dimmi che ci sei
    Quello che vorrei
    Vivere in te
    Il sole mi sembra spento
    Abbracciami con la mente
    Smarrita senza di te
    Dimmi chi sei e ci credero
    Musica



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Casitas Del Barrio Alto
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Casitas Del Barrio Alto Composer(s): Malvina Reynolds - Victor Jara Performer(s): Victor Jara



    Las casitas del Barrio Alto
    con rejas y antejardin
    una preciosa entrada de autos
    esperando un Peugeot
    Hay rosadas, verdecitas
    blanquitas y celestitas
    las casitas del Barrio Alto
    todas hechas con resipol
    Y las gentes de las casitas
    se sonrien y se visitan
    Van juntitos al supermarket
    y todos tienen un televisor
    Hay dentistas, comerciantes
    latifundistas y traficantes
    abogados y rentistas
    Y todos visten policron
    juegan bridge, toman martini-dry
    Y los niños son rubiecitos
    y con otros rubiecitos
    van juntitos al colegio high
    Y el hijito de su papi
    luego va a la universidad
    comenzando su problematica
    y la intringulis social
    Fuman pitillos en Austin mini
    juegan con bombas y con politicos
    asesina generales
    y es un gangster de la sedicion
    Y las gentes de las casitas
    se sonrien y se visitan
    Van juntitos al supermarket
    y todos tienen un televisor
    Hay rosadas, verdecitas
    blanquitas y celestitas
    las casitas del Barrio Alto
    todas hechas con resipol



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fly Away (Peter Allen)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fly Away
    Composer(s): David Foster;
    Peter Allen; Carole Bayer Sager
    Performer(s): Peter Allen;
    and various other artists



    You're my anchor
    I'm a kite
    Yor're what gets me through the night
    Keeps me steady and on course
    'til I found you I was lost
    Now you're the earth
    And I'm the sky
    Sometimes when I go too high
    You pull the string that holds me back
    If not for you I might lose track and

    Fly away oh I must fly away
    And go my own way
    To places that we've never been together
    I might fly away
    Take to the sky someday
    But for now
    Not today
    Cause nobody here is flyin'
    Flying away

    You have reasons I have dreams
    So we're perfect so it seems
    You tell fortunes
    I tell truths
    You kept me from my crazy youth
    'cause when I'm near you I feel whole
    I don't have to rock'n'roll
    I don't worry
    I don't think
    But hold me 'cause I'm on the brink
    I might...

    Fly away oh I must fly away
    And go my own way
    To places that we've never been together
    I might fly away
    Take to the sky someday
    But not for now
    Not today
    Cause nobody here is flyin'
    Flying away




    Reacties (0)
    06-05-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mi Parlavi Adagio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mi Parlavi Adagio ((aka Adagio (Italian Version) (Udo Jürgens) - 1968; Amore Perduto (José Carreras) - 1996
    Adagio (Italian Version) (Lara Fabian) - 1999; Anytime, Anywhere (Sarah Brightman) - 1998; Alla Notte (Miriam Stockley) - 2006))
    ((Adapted from: Adagio (Remo Giazotto) - 1945))
    Composer(s): Remo Giazotto - Tomaso Giovanni Albinoni - Giorgio Calabrese
    Performer(s): Mina - 2009

    Versions In Other Languages:
    1965 - Il Diritto Di Amare (Wilma Goich)
    1966 - De Kinderen Van De Zee (Liesbeth List)
    1966 - Volte Pra Mim (Giane)
    1968 - Adagio (German Version) (Udo Jürgens)
    1969 - Hiljaisuus (Pasi Kaunisto)
    1971 - Adagio In Sol Minore (Caterina Caselli)
    1973 - Aamuun On Aikaa Tunti Vain (Marion)
    1974 - Cold Is Being (Renaissance)
    1983 - Mientras Mi Alma Sienta (Ángela Carrasco)
    1984 - Adiós A La Tristeza (Dyango)
    1985 - Save Us All (Annie Haslam)
    1991 - Enfants D'amour Et D'avenir (Mireille Mathieu)
    1991 - Vivir De Sueños (Mireille Mathieu)
    1995 - Adaggio Al Amor (Ricardo Montaner)
    1996 - Adagio (Croatian Version) (Dragan Stojnic)
    2000 - Mgnovenie (Nikolai Baskov)
    2006 - The Pyre's Song (Dark Princess)
    2007 - Adagio (English Version) (Chaostar)
    2007 - Adagio (Czech Version) (Lucie Bílá)
    2008 - Neprarask Vilties (Vytautas Juozapaitis)



    Tu mi parlavi adagio
    per conquistarmi adagio
    e continuavi così
    a fare parte di me
    per tutto il bene che mi dai
    e posso dire che ci sei
    anche se
    non ci sei
    L'amore può
    l'amore sa
    è l'amore che è
    una parte di te
    che rimane con me
    E tu continui così
    a rimanere con me
    a fare parte di me
    adagio
    La grande calma che mi dai
    anche se
    non ci sei
    le sere di
    tranquillità
    fino a che ci sarà
    una parte di te
    che rimane con me



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Casiopea
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Casiopea Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez



    Como una gota fui de la marea
    la playa me hizo grano de la arena

    Fui punto en multitud por donde fui
    nadie me detectó y así aprendí

    Cuando creí colmada la tarea
    volví mi corazón a Casiopea

    Cumplí celosamente nuestro plan
    por un millón de años esperar

    Hoy llevo el doble dando coordenadas
    pero nadie contesta mi llamada

    ¿Qué puede haber pasado a mi señal?
    ¿Será que me he quedado sin hogar?

    Hoy sobrevivo apenas a mi suerte
    lejano de mi estrella de mi gente

    El trance me ha mostrado otra lección
    el mundo propio siempre es el mejor

    Me voy debilitando lentamente
    Quizás ya no sea yo cuando me encuentren



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Fly Away (John Denver)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fly Away
    Composer(s): John Denver
    Performer(s): John Denver



    All of her days have gone soft and cloudy
    All of her dreams have gone dry
    All of her nights have gone sad and shady
    She's getting ready to fly

    Fly away, fly away, fly away

    Life in the city can make you crazy
    For sounds of the sand and the sea
    Life in a high-rise can make you hungry
    For things that you can't even see

    Fly away, fly away, fly away

    In this whole world there's nobody as lonely as she
    There's nowhere to go and there's nowhere
    That she'd rather be

    She's looking for lovers and children playing
    She's looking for signs of the spring
    She listens for laughter and sounds of dancing
    She listens for any old things

    Fly away, fly away, fly away




    Reacties (0)
    05-05-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mientras Mi Alma Sienta
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mientras Mi Alma Sienta ((aka Adiós A La Tristeza (Dyango) - 1984;
    Vivir De Sueños (Mireille Mathieu) - 1991; Adaggio Al Amor (Ricardo Montaner) - 1995))
    ((Adapted from: Adagio (Remo Giazotto) - 1945))
    Composer(s): Remo Giazotto - Tomaso Giovanni Albinoni - Camilo Sesto
    Performer(s): Ángela Carrasco - 1983

    Versions In Other Languages:
    1965 - Il Diritto Di Amare (Wilma Goich)
    1966 - De Kinderen Van De Zee (Liesbeth List)
    1966 - Volte Pra Mim (Giane)
    1968 - Adagio (German Version) (Udo Jürgens)
    1968 - Adagio (Italian Version) (Udo Jürgens)
    1969 - Hiljaisuus (Pasi Kaunisto)
    1971 - Adagio In Sol Minore (Caterina Caselli)
    1973 - Aamuun On Aikaa Tunti Vain (Marion)
    1974 - Cold Is Being (Renaissance)
    1985 - Save Us All (Annie Haslam)
    1991 - Enfants D'amour Et D'avenir (Mireille Mathieu)
    1996 - Amore Perduto (José Carreras)
    1996 - Adagio (Croatian Version) (Dragan Stojnic)
    1998 - Anytime, Anywhere (Sarah Brightman)
    1999 - Adagio (Italian Version) (Lara Fabian)
    2000 - Mgnovenie (Nikolai Baskov)
    2006 - The Pyre's Song (Dark Princess)
    2006 - Alla Notte (Miriam Stockley)
    2007 - Adagio (English Version) (Chaostar)
    2007 - Adagio (Czech Version) (Lucie Bílá)
    2008 - Neprarask Vilties (Vytautas Juozapaitis)
    2009 - Mi Parlavi Adagio (Mina)



    No deseo olvidarte
    ¿quién podría reemplazarte?
    tú seguirás siempre aquí
    tú seguirás siempre en mí
    mientras mi alma sienta
    la luz del sol

    No parece que te has ido
    yo te siento aquí conmigo
    tú eres todo en mí
    yo soy un reflejo de ti
    en cada cosa que digo y vivo

    Abrí los ojos al amor
    y de tu mano aprendí
    lo que es vivir
    lo que es sufrir
    y también a sentir con el corazón

    No consigo acostumbrarme
    a buscarte y no encontrarte
    si a mi vida pudieras volver
    yo te amaría otra vez

    Mientras mi alma sienta
    la luz del sol....

    Abrí los ojos al amor
    y de tu mano aprendí
    lo que es vivir
    lo que es sufrir
    y también a sentir con el corazón
    con el corazón...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Casino Royale
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Casino Royale Composer(s): Burt Bacharach - Hal David Performer(s): Herb Alpert and multiple other artists



    Beware, beware
    There's danger in the air!
    Have no fear, Bond is here!
    They'll never get the jewels
    Bond is here, have no fear

    There goes a spy
    There's evil in his eye
    Have no fear, Bond is here!

    The formula is safe with old 007!
    He's got a red-head in his arms
    Though he's a lover
    When you are in trouble
    Have no fear
    Look who's here: James Bond!

    They've got us on the run
    With guns and knives
    We're fighting for our lives!
    Have no fear Bond is here
    He's gonna save the world at Casino Royale!

    At Casino Royale!

    The formula is safe with old 007!
    He's got a red-head in his arms
    Though he's a lover
    When you are in trouble
    Have no fear
    Look who's here: James Bond!

    They've got us on the run
    With guns and knives
    We're fighting for our lives!
    Have no fear Bond is here
    He's gonna save the world at Casino Royale!

    James Bond is here
    So have no fear



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fly At Night
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fly At Night
    Composer(s): Bill Henderson; Ross Turney
    Performer(s): Chilliwack



    Four men in a rock n' roll band
    Fly at night in the morning we land
    Fly at night 'til we're satisfied
    See the morning from the other side

    And when you close your eyes
    Sleep comes fast
    When you fly the universe
    You need some rest

    Oo we like the big wide space
    Yeah we like a sea of faces
    Time is just a rubber band
    Time is at our command

    And when we look out
    And see you there
    You seem much closer
    You feel so near

    Well we fly at night it's like a rocket flight
    And baby that's just what it's for
    Yeah we fly by night it makes you feel all right
    You keep coming back for more

    Four men in a rock n' roll band
    Fly at night in the morning we land
    Fly at night 'til we're satisfied
    See the morning from the other side




    Reacties (0)
    04-05-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Adiós A La Tristeza
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Adiós A La Tristeza ((aka Mientras Mi Alma Sienta (Ángela Carrasco) - 1983
    Vivir De Sueños (Mireille Mathieu) - 1991; Adaggio Al Amor (Ricardo Montaner) - 1995))
    ((Adapted from: Adagio (Remo Giazotto) - 1945))
    Composer(s): Remo Giazotto - Tomaso Giovanni Albinoni - Luis Gómez Escolar - Julio Seijas
    Performer(s): Dyango - 1984

    Versions In Other Languages:
    1965 - Il Diritto Di Amare (Wilma Goich)
    1966 - De Kinderen Van De Zee (Liesbeth List)
    1966 - Volte Pra Mim (Giane)
    1968 - Adagio (German Version) (Udo Jürgens)
    1968 - Adagio (Italian Version) (Udo Jürgens)
    1969 - Hiljaisuus (Pasi Kaunisto)
    1971 - Adagio In Sol Minore (Caterina Caselli)
    1973 - Aamuun On Aikaa Tunti Vain (Marion)
    1974 - Cold Is Being (Renaissance)
    1985 - Save Us All (Annie Haslam)
    1991 - Enfants D'amour Et D'avenir (Mireille Mathieu)
    1996 - Amore Perduto (José Carreras)
    1996 - Adagio (Croatian Version) (Dragan Stojnic)
    1998 - Anytime, Anywhere (Sarah Brightman)
    1999 - Adagio (Italian Version) (Lara Fabian)
    2000 - Mgnovenie (Nikolai Baskov)
    2006 - The Pyre's Song (Dark Princess)
    2006 - Alla Notte (Miriam Stockley)
    2007 - Adagio (English Version) (Chaostar)
    2007 - Adagio (Czech Version) (Lucie Bílá)
    2008 - Neprarask Vilties (Vytautas Juozapaitis)
    2009 - Mi Parlavi Adagio (Mina)



    Adios a la Tristeza
    Mi pan de cada dia
    La niebla en el corazón
    La dulce desilución

    El beso que no bese
    Y que nunca robe
    Por fín llegó
    Y hás sido tú

    Que por amor
    Te has quemado em mi Sol
    Sin retizar, por puro amor
    Nada mas por amor
    Me hás dejado ganar
    Por amor nada mas

    Adios a la Tristeza
    Mortal melancolia
    Tu blanca conspiración
    Y yo, solo sin solución
    Doy Gracias a tí

    Soy casi um dios
    Soy tan felíz
    Por eso Adios Tristeza Adios
    Si me viste uma vez
    Olvidame

    Olvidame
    Que no soy el que fui
    Soy um loco de Atar
    Soy um hombre felíz



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Casi, Casi (Victor Jara)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Casi, Casi
    (Traditional)
    Performer(s): Victor Jara; Quilapayún



    Casi casi me quisiste
    casi te he querido yo
    no llores negra
    no llores, no
    Si no es por el casi, casi
    casi me caso con vos
    no llores negra
    no llores, no

    El pañuelo que me diste
    rama en rama se quedo
    no llores negra
    no llores, no
    Vino un fuerte remolino
    y todo se llevo
    no llores negra
    no llores, no

    Botellita dibujada
    llenita de agua de olor
    no llores negra
    no llores, no
    El quererte no era nada
    el dejarte era un dolor
    no llores negra
    no llores, no



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Flushed From The Bathroom Of Your Heart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Flushed From The Bathroom Of Your Heart
    Composer(s): Jack Clement
    Performer(s): Johnny Cash



    From the back door of your life you swept me out dear
    In the breadline of your dreams I lost my place
    At the table of your love I got the brush off
    At the Indianapolis of your heart I lost the race

    I've been washed down the sink of your conscience
    In the theatre of your love I lost my part
    And now you say you've got me out of your conscience
    I've been flushed from the bathroom of your heart

    In the garbage disposal of your dreams I've been ground up dear
    On the river of your plans I'm up the creek
    Up the elevator of your future I've been shafted
    On the calendar of your events I'm last week

    I've been washed down the sink of your conscience
    In the theatre of your love I lost my part
    And now you say you've got me out of your conscience
    I've been flushed from the bathroom of your heart




    Reacties (0)
    03-05-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vivir De Sueños
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vivir De Sueños ((aka Mientras Mi Alma Sienta (Ángela Carrasco) - 1983;
    Adiós A La Tristeza (Dyango) - 1984; Adaggio Al Amor (Ricardo Montaner) - 1995))
    ((Adapted from: Adagio (Remo Giazotto) - 1945))
    Composer(s): Remo Giazotto - Tomaso Giovanni Albinoni - Rafael Trabuchelli - Carlos Toro
    Performer(s): Mireille Mathieu - 1991

    Versions In Other Languages:
    1965 - Il Diritto Di Amare (Wilma Goich)
    1966 - De Kinderen Van De Zee (Liesbeth List)
    1966 - Volte Pra Mim (Giane)
    1968 - Adagio (German Version) (Udo Jürgens)
    1968 - Adagio (Italian Version) (Udo Jürgens)
    1969 - Hiljaisuus (Pasi Kaunisto)
    1971 - Adagio In Sol Minore (Caterina Caselli)
    1973 - Aamuun On Aikaa Tunti Vain (Marion)
    1974 - Cold Is Being (Renaissance)
    1985 - Save Us All (Annie Haslam)
    1991 - Enfants D'amour Et D'avenir (Mireille Mathieu)
    1996 - Amore Perduto (José Carreras)
    1996 - Adagio (Croatian Version) (Dragan Stojnic)
    1998 - Anytime, Anywhere (Sarah Brightman)
    1999 - Adagio (Italian Version) (Lara Fabian)
    2000 - Mgnovenie (Nikolai Baskov)
    2006 - The Pyre's Song (Dark Princess)
    2006 - Alla Notte (Miriam Stockley)
    2007 - Adagio (English Version) (Chaostar)
    2007 - Adagio (Czech Version) (Lucie Bílá)
    2008 - Neprarask Vilties (Vytautas Juozapaitis)
    2009 - Mi Parlavi Adagio (Mina)



    Yo vivo de mis sueños
    Son grandes y pequeños
    Se llevan mi soledad
    Me prestan su libertad
    Y no se cansan jamás
    De volar y volar
    Por mi

    Los sueños son como cristal
    Porque dejan pasar la luz del sol y las estrellas
    Si tuvieras valor
    Me sabrías amar

    Yo soy la luna llena
    La voz de la sirena
    Que suena por donde vas
    Que canta por no llorar
    Si la quisieras oír
    No podrías huir de mi

    Lo sueños como cristal
    Por que dejan pasar la luz del sol y las estrellas
    Pero son mi obsesión son como una prisión

    Los sueños son como cristal
    Porque dejan pasar la luz del sol y las estrellas
    Y no saben decir
    Ni que no ni que si
    A mi amor



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Casi, Casi (Raphael)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Casi, Casi Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael



    Yo tengo casi, casi la seguridad
    Que de ti muy pronto, muy pronto me voy a enamorar
    Yo tengo casi, casi que decirte ya
    Que de estar contigo, contigo te quiero de verdad
    Y sin saber si me quieres un poco
    Yo vivo para ti, solo para ti
    Y sin saber si me gustan tus besos
    Los quiero para mi, solo para mi

    Yo tengo casi, casi la seguridad
    Que tu amor mañana, mañana lo puedo conquistar
    Y tu eras casi, casi solo una amistad
    Pero ya contigo, contigo me tengo que casar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Fluid Conduction
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fluid Conduction
    Composer(s): Barry Hay; George Kooymans
    Performer(s): Golden Earring; Anouk



    I've been sleepin' all day
    Slummin' all night in a 44 hour sedation
    Since the day you cut me out of your life
    The night I killed your patience

    Always tried to lie to you
    The truth is that I love you
    I need you more than anything
    Without you I discover, I'm a maniac and a menace
    Headin' for destruction

    Your lips, I miss your tears your hips your piss your blood
    The way you function
    Maybe I should thank some god for your amazing fluid conduction

    It was max, the king of facts
    He made me steal for your number
    I promised not to tell on him
    But you know me, I'm a sucker

    Always tried to lie to you
    The truth is that I love you
    I need you more than anything
    Without you I discover, I'm a maniac and a menace
    Headin' for destruction

    Your lips, I miss your tears your hips your piss your blood
    The way you function
    Maybe I should thank some god for your amazing fluid conduction
    Your kiss, I miss your tears your fingertips my satisfaction
    I swear that I could thank some god for your amazing fluid conduction




    Reacties (0)
    02-05-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Adaggio Al Amor
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Adaggio Al Amor ((aka Mientras Mi Alma Sienta (Ángela Carrasco) - 1983
    Adiós A La Tristeza (Dyango) - 1984; Vivir De Sueños (Mireille Mathieu) - 1991))
    ((Adapted from: Adagio (Remo Giazotto) - 1945))
    Composer(s): Remo Giazotto - Tomaso Giovanni Albinoni - Rafael Trabuchelli - Carlos Toro
    Performer(s): Ricardo Montaner - 1995

    Versions In Other Languages:
    1965 - Il Diritto Di Amare (Wilma Goich)
    1966 - De Kinderen Van De Zee (Liesbeth List)
    1966 - Volte Pra Mim (Giane)
    1968 - Adagio (German Version) (Udo Jürgens)
    1968 - Adagio (Italian Version) (Udo Jürgens)
    1969 - Hiljaisuus (Pasi Kaunisto)
    1971 - Adagio In Sol Minore (Caterina Caselli)
    1973 - Aamuun On Aikaa Tunti Vain (Marion)
    1974 - Cold Is Being (Renaissance)
    1985 - Save Us All (Annie Haslam)
    1991 - Enfants D'amour Et D'avenir (Mireille Mathieu)
    1996 - Amore Perduto (José Carreras)
    1996 - Adagio (Croatian Version) (Dragan Stojnic)
    1998 - Anytime, Anywhere (Sarah Brightman)
    1999 - Adagio (Italian Version) (Lara Fabian)
    2000 - Mgnovenie (Nikolai Baskov)
    2006 - The Pyre's Song (Dark Princess)
    2006 - Alla Notte (Miriam Stockley)
    2007 - Adagio (English Version) (Chaostar)
    2007 - Adagio (Czech Version) (Lucie Bílá)
    2008 - Neprarask Vilties (Vytautas Juozapaitis)
    2009 - Mi Parlavi Adagio (Mina)



    En un intento simple
    este hombre se confiesa
    enamorado en honor
    de un sola mujer
    y va hilvanando ilusión
    con realidad

    En este adagio al amor
    yo quisiera dejarte
    mi obra maestra
    mi sinfonía
    o mi pequeña canción
    que no llega a poesía
    que te baste mi voz

    Mi sol que vuela en fiebre
    tu luna se descalza
    sumérgeme en tu piel
    que el vértigo me hace bien
    guarece tu temporal
    al lado mío

    En un intento simple
    este hombre se confiesa
    enamorado en honor
    de un sola mujer
    y va hilvanando ilusión
    con realidad
    sumérgeme en tu piel
    que el vértigo me hace bien
    guarece tu temporal
    al lado mío...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cash
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cash ((Adapted from: Patches (Chairmen of the Board) - 1970)) ((Portuguese Version: Marvin (Titãs) - 1984)) Composer(s): Ronald Dunbar - General Johnson - Eddy Mitchell Performer(s): Eddy Mitchell - 1971



    Je suis né dans le dix-neuvième
    Un arrondissement de Paris
    Pas comme les autres
    Presque maudit
    J'attendis que mon frère se marie
    Pour avoir sa chambre et son lit
    Pourtant, j'étais le dernier
    Le cadet, le chéri

    Papa faisait après dîner
    Le récit de sa journée
    Maman parlait des factures
    Des problèmes et du futur
    Moi, j'attendais le dessert
    Sans penser à la vie chère

    Mais ils ont tout fait
    Pour que mon enfance
    Soit le reflet de l'insouciance
    Je les embrasse et leur dit "merci"
    Pour m'avoir évité une vie à crédit
    Car
    Cash
    Ils ont toujours payé cash
    Leurs querelles et leurs amours
    Sont à eux et pour toujours

    Papa est mort aujourd'hui
    Mais il sait que je pense à lui
    Que Maman ne manquera de rien
    Car leur leçon m'a fait du bien

    J'ai une vie de vagabond
    Mais mon cœur n'en est que bon
    Et partout où m'entraîne ma vie
    Je refuse l'amour à crédit
    Je paye cash mes amitiés
    Même si en retour je n'ai plus qu'à pleurer
    Car
    Cash
    Oui, j'ai toujours payé cash
    Mes querelles et mes amours
    Sont à moi et pour toujours

    J'ai vingt-neuf ans maintenant
    Et je chante depuis plus de dix ans
    Ma carrière est en dent de scie
    Des succès parfois l'oubli
    Mais je n'ai rien à me reprocher
    Car j'ai toujours chanté avec sincérité

    La paix est dans mon esprit
    J'apprends à aimer la vie
    Mes enfants et mes amis
    Les fleurs, les chiens me l'on dit
    Qu'un monde meilleur va venir
    Où Papa pourrait revenir
    Et partout où m'entraîne ma vie
    Je refuse l'amour à crédit
    Je paye cash mes amitiés
    Même si en retour je n'ai plus qu'à pleurer
    Car
    Cash
    J'ai toujours payé cash
    Mes querelles et mes amours
    Sont à moi et pour toujours

    Cash
    Oui, j'ai toujours payé cash
    Mes querelles et mes amours
    Sont à moi et pour toujours

    Cash
    Oui, j'ai toujours payé cash
    Mes querelles et mes amours
    Sont à moi et pour toujours



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!