Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Great Rock Island Route Composer(s): J.A. Roff
From a rocky bound Atlantic, to a mild Pacific shore From a fair and sunny southland to an ice-bound Labrador There's a name of magic import and 'tis known the world throughout 'Tis a mighty corporation, called the great Rock Island Route
Now listen to the jingle, and the rumble, and the roar As she dashes thro' the woodland, and speeds along the shore See the mighty rushing engine, hear her merry bell ring out As they speed along in safety, on the "Great Rock Island Route"
All great cities of importance can be found along its way There's Chicago and Peoria and Rock Island so they say With Davenport, and westward still is Council Bluffs far out As a western termination of this Great Rock Island Route
To the great southwest another, and a mighty line they run Reaching far famed Kansas City, Leavenworth and Atchison Rich in beauty, power, and grandeur, and they owe it all no doubt To the fact that they are stations, on the Great Rock Island Route
There's the "Northern Route," a daisy as you all can plainly see To St. Paul, and Minneapolis, 'tis the famous "Albert Lea" To the lakes of Minnesota, and all points there 'round about Reached directly by no other, than the "Great Rock Island Route"
Now let music soft and tender, in its mystic power reveal Praises to the "Great Rock Island," that the heart can only feel And to swell the mighty chorus--comes the glad re-echoing shout That for safety, time and comfort, take the "Great Rock Island Route"
Now listen to the jingle, and the rumble, and the roar As she dashes thro' the woodland, and speeds along the shore See the mighty rushing engine, hear her merry bell ring out As they speed along in safety, on the "Great Rock Island Route"
Takin' It To The Streets Composer(s): Michael McDonald First release by: The Doobie Brothers - 1976 Covered by multiple other artists
You don't know me but I'm your brother I was raised here in this living hell You don't know my kind in your world Fairly soon the time will tell You, telling me the things you're gonna do for me I ain't blind and I don't like what I think I see
Takin' it to the streets Takin' it to the streets Takin' it to the streets Takin' it to the streets
Take this message to my brother You will find him everywhere Wherever people live together Tied in poverty's despair You, telling me the things you're gonna do for me I ain't blind and I don't like what I think I see
Takin' it to the streets Takin' it to the streets Takin' it to the streets Takin' it to the streets
The Great Pretender Composer(s): Buck Ram First release by: The Platters - 1955 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1957 - Kun En Drømmer (Grethe & Jørgen Ingmann) 1975 - Jeg Har Kun Tre Tænder (Bamses Venner) 1984 - Mon Regret Le Plus Tendre (Dave) 1984 - Il Cantante Folle (Adriano Celentano)
Oh-oh, yes I'm the great pretender Pretending that I'm doing well My need is such I pretend too much I'm lonely but no one can tell
Oh-oh, yes I'm the great pretender Adrift in a world of my own I've played the game but to my real shame You've left me to grieve all alone
Too real is this feeling of make-believe Too real when I feel what my heart can't conceal
Yes I'm the great pretender Just laughing and gay like a clown I seem to be what I'm not, you see I'm wearing my heart like a crown Pretending that you're still around
Too real is this feeling of make-believe Too real when I feel what my heart can't conceal
Yes I'm the great pretender Just laughing and gay like a clown I seem to be what I'm not, you see I'm wearing my heart like a crown Pretending that you're still around
Anak Composer(s): Freddie Anguilar Performer(s): Freddie Anguilar
Nang isilang ka sa mundong ito Laking tuwa ng magulang mo At ang kamay nila ang iyong ilaw At ang nanay at tatay mo'y Di malaman ang gagawin Minamasdan pati pagtulog mo At sa gabi'y napupuyat ang iyong nanay Sa pagtimpla ng gatas mo At sa umaga nama'y kalong ka Ng iyong amang tuwang-tuwa sa iyo
Ngayon nga ay malaki ka na Nais mo'y maging malaya Di man sila payag Walang magagawa Ikaw nga ay biglang nagbago Naging matigas ang iyong ulo
At ang payo nila'y sinuway mo Di mo man lang inisip na Ang kanilang ginagawa'y para sa iyo Pagkat ang nais mo'y Masunod ang layaw mo Di mo sila pinapansin
Nagdaan pa ang mga araw At ang landas mo'y naligaw Ikaw ay nalulong sa masamang bisyo At ang una mong nilapitan Ang iyong inang lumuluha At ang tanong,"anak, ba't ka nagkaganyan" At ang iyong mata'y biglang lumuha ng di mo pinapansin Nagsisisi at sa isip mo'y Nalaman mong ika'y nagkamali Nagsisisi at sa isip mo'y Nalaman mong ika'y nagkamali Nagsisisi at sa isip mo'y Nalaman mong ika'y nagkamali Nagsisisi at sa isip mo'y Nalaman mong ika'y nagkamali
Fortaleza Composer(s): Chico Buarque; Rey Guerra Performer(s): Chico Buarque
A minha tristeza não é feita de angústias A minha tristeza não é feita de angústias A minha surpresa A minha surpresa é só feita de fatos De sangue nos olhos e lama nos sapatos Minha fortaleza Minha fortaleza é de um silêncio infame Bastando a si mesma, retendo o derrame A minha represa
Il Cantante Folle ((Adapted from: The Great Pretender (The Platters) - 1955)) Composer(s): Buck Ram - Biri Performer(s): Adriano Celentano - 1984
Versions In Other Languages: 1957 - Kun En Drømmer (Grethe & Jørgen Ingmann) 1975 - Jeg Har Kun Tre Tænder (Bamses Venner) 1984 - Mon Regret Le Plus Tendre (Dave)
Oh no non sarai mai piu solo se hai gli occhi anche dentro di te e soffrirai finche tu vedrai quanta gente da sola che c'e
Oh no non sarai mai piu triste se hai labbra per bere allegria e scoprirai che c'e intorno a te un paradiso che puoi portar via e se troverai un sorriso in piu ricordati che non ci sei solo tu
Oh no non sarai mai piu uomo se non guardi dentro di te e scoprirai che la vita e la canzone piu bella che c'e e c'e chi vuole cantarla con te e se troverai una voce in piu ricordati che non ci sei solo tu
Oh no non sarai mai piu uomo se non guardi dentro di te e soffrirai finche capirai che il cantante piu folle che c'e e chi canta solo per se
O que eu sinto por você Está acima da dor e da saudade E a canção é um prato de amor É a felicidade É a certeza de que você vai voltar
E ao voltar Eu quero me refugiar Nos seus braços, oh morena Minha rosa, dália Hortênsia, açucena Meu jardim suspenso ao ar
Vivo como um pescador Arremessado em alto mar Esperando minha rede balançar E esse dia vai chegar Vai chegar E você vai voltar Você vai voltar Vai voltar
Fortalerza Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Elle avait les tarots tatoués Sur l'épaule droite encadrés Par deux cicatrices au couteau Elle était née à Buenos Aires Métisse d'indienne et de SS Elle portait à son poignet droit Lembrança do Senhor do Bonfim da Bahia Da Bahia, da Bahia
Elle te laissait un goût amer De coco et de citron vert Elle m'attendait sous la véranda À Fortalerza
On meurt parfois pour un rien Une mygale ou un chagrin Un scorpion, un américain Elle travaillait dans un hôtel Restaurant essence et bordel Mode de Paris Winchester Lembrança do Senhor do Bonfim da Bahia Da Bahia, da Bahia
Elle glissait son regard oblique Sur tes épaules et sur ton fric Et tu restais à moisir là A Fortalerza
Elle souriait sous la véranda Les yeux mi-clos on y voit Un après-midi de chaleur Je suis passé vers les cinq heures Immobile au milieu des fleurs Elle ne me répondit pas Il manquait à son poignet droit Lembrança do Senhor do Bonfim da Bahia Da Bahia, da Bahia
Elle souriait sous la véranda Du sang dans sa bouche en cur Sais-tu pour qui et pour quoi? A Fortalerza
J'ai tellement pleuré que tu vois J'en ai un voile sur la voix Mais qui se souvient de tout ça Traversé par l'Equateur Les grands vents soufflant du noroît J'ai noué à mon poignet droit Lembrança do Senhor do Bonfim da Bahia Da Bahia, da Bahia
Alizés qu'on prend de travers Barrières de coraux sous la mer Pour s'en aller vers le Cap Vert Est-ce qu'on se souvient de tout ça, à Fortalerza Est-ce qu'on se souvient de tout ça, à Fortalerza
Mon Regret Le Plus Tendre ((Adapted from: The Great Pretender (The Platters) - 1955)) Composer(s): Buck Ram - Patrick Loiseau Performer(s): Dave - 1984
Versions In Other Languages: 1957 - Kun En Drømmer (Grethe & Jørgen Ingmann) 1975 - Jeg Har Kun Tre Tænder (Bamses Venner) 1984 - Il Cantante Folle (Adriano Celentano)
Oh, tu es mon regret le plus tendre Si tendre et cruelle à la fois Mon coeur t'en veut mais je t'aime pour deux Sans savoir comment ni pourquoi
Oh, tu es mon regret le plus tendre Personne ne soupçonne mes tourments Je triche un peu, je me prends à mon jeu Je n' sais plus moi-même si je mens
Sourire, c'est facile quand l'amour nous suit Sourire, c'est souffrir quand il faut faire comme si
Oh, tu es mon regret le plus tendre J'en crève de me taire et pourtant Je vis comme si tu m'aimais aussi Quand on fait semblant trop longtemps On n' sait plus soi-même si on ment
Sourire, c'est facile quand l'amour nous suit Sourire, c'est souffrir quand il faut faire comme si
Oh, tu es mon regret le plus tendre J'en crève de me taire et pourtant Je fais comme si tu m'aimais aussi Toute ma vie, j'ai tellement fait semblant Je n' sais plus moi-même si je mens
Ni puedo beber vino tu sabes por que Ni gafas uso aunque nada veo y todo por ti Vivo solo con la paga de empleado de ayuntamiento poco gano, mucho gastas y me cuesta la salud me revuelvo y luego cedo por tenerte junto a mi y tu en cambio me la pegas con el dueño de un café Agata tu que me entiendes Agata tu no comprendes Agata mira, entérate como este hombre se humilla por ti He dado caro por un reloj suizo tres años van y hace tres años que yo lo sacudo y sigue igual Mi chaqueta gris oscura está ya descolorida y se ha vuelto verde clara ya la usaba mi papá y me ha dicho el viejo sastre ya no la puedo volver pues lo he hecho muchas veces y otra mas no aguantará Agata tu que me entiendes Agata tu no comprendes Agata mira, entérate como este hombre se humilla por ti Mi comida la tengo racionada siempre por ti en las mañanas solo un vaso de agua y sin café Vuelvo a casa y no te encuentro y el portero que se burla ¿dónde fuiste? ba!,... pa' el bar me conmuevo y pienso que ya no echamos el julepe cada tarde tras el té hoy me hago un solitario miro al al cielo y pienso en ti Agata tu que me entiendes Agata tu no comprendes Agata mira, entérate como este hombre se humilla por ti
There was a family that lived on the isle Of Saint Sebastian a long, long while The head of the family was a Holland man And the younger brother, his name was Rand
Ah, woe! Ah, me! Shame and sorrow for the family
The Holland man, he kept in a tower A wife as pretty as a big white flower She saw the brother and she stole his heart And that's how the badness and the trouble start
Ah, woe! Ah, me! Shame and sorrow for the family
The wife and the brother they want to go But the Holland man, he tell them no The wife fall down and the evil came And it burned her mind in the fever flame
Ah, woe! Ah, me! Shame and sorrow for the family
Her eyes are empty and she cannot talk And the nurse has come to make her walk The brothers are lonely and the nurse is young And now you must see that my song is sung
Ah, woe! Ah, me! Shame and sorrow for the family Ah, woe! Ah, me! Shame and sorrow for the family
The Great Filling Station Holdup Composer(s): Jimmy Buffett Performer(s): Jimmy Buffett
I pulled into the regular pump I was feelin' quite at ease I rolled down my window and told the man, "Fifty cents worth please" Then out jumped my partner with his trusty pellet gun He said, "Boy this is a holdup, keep 'a pumpin' and don't run"
And now I wish I was somewhere other than here Down in some honky tonk, sippin' on a beer Yes I wish I was somewhere other than here Because that great fillin' station holdup Cost me two good years
We got fifteen dollars and a can of STP A big ol' jar of cashew nuts and a Japanese TV Feelin' we had pulled the biggest heist of our career We're wanted men, we'll strike again But first let's have a beer
And now I wish I was somewhere other than here Down in some honky tonk, sippin' on a beer Yes I wish I was somewhere other than here Because that great fillin' station holdup Cost me two good years
We were sittin' in the Krystal About as drunk as we could be In walks the deputy sheriff And he's holdin' our TV Roughed us, then he cuffed us And he took us off to jail No pictures on a poster, no reward and no bail
And now I wish I was somewhere other than here Down in some honky tonk, sippin' on a beer Yes I wish I was somewhere other than here Because that great fillin' station holdup Cost me two good years
Yes that great fillin' station holdup It cost me two good years
C'est Facile
Composer(s): Claude Moine - Pierre Papadiamandis
Performer(s): Eddy Mitchell
C'est facile Les promesses et les serments C'est facile D'être amoureux tout le temps C'est facile De le dire à tout moment Mais le faire est parfois plutôt fatiguant
C'est facile D'aller l'emmener danser C'est facile Et puis la raccompagner C'est facile Un dernier verre dans sa chambre Mais la suite est parfois tellement fatigante
Pourtant Un jour, tu viendras Et là Je t'ouvrirai Mais, crois moi, Et toi Tu t'y blottiras Et cette fois, tu sais je ne m'échapperai pas
C'est facile Les promesses et les serments C'est facile D'être amoureux tout le temps C'est facile De le dire à tout moment C'est facile Avec toi de faire des enfants
C'est facile Avec toi de faire des enfants
C'est facile Les promesses et les serments C'est facile D'être amoureux tout le temps C'est facile De le dire à tout moment C'est facile Avec toi de faire des enfants
C'est facile Les promesses et les serments C'est facile D'être amoureux tout le temps C'est facile De le dire à tout moment C'est facile Avec toi de faire des enfants
Cerisier Rose Et Pommier Blanc
((English Version: Cherry Pink And Apple Blossom White (Perez "Prez" Prado & His Orch.) - 1954))
Composer(s): Jacques Larue - Luis Guglielmi
First release by: André Claveau & Jo Boyer & Orch. - 1950
Covered by various other artists
Quand nous jouions à la marelle Cerisier rose et pommier blanc J'ai cru mourir d'amour pour elle En l'embrassant
Avec ses airs de demoiselle Cerisier rose et pommier blanc Elle avait attiré vers elle Mon coeur d'enfant
La branche d'un cerisier De son jardin caressait La branche d'un vieux pommier Qui dans le mien fleurissait
De voir leurs noeuds enlacés Comme un bouquet de printemps Nous vint alors la pensée D'en faire autant
Et c'est ainsi qu'aux fleurs nouvelles Cerisier rose et pommier blanc On fait un soir la courte échelle À nos quinze ans
Non, non ne dites pas qu'à son âge Vous n'étiez pas si volage Non, non quand deux lèvres vous attirent J'en sais peu qui peuvent dire non
Quand nous jouions à la marelle Cerisier rose et pommier blanc J'ai cru mourir d'amour pour elle En l'embrassant
Mais un beau jour les demoiselles Frimousse rose et voile blanc Se font conduire à la chapelle Par leur galant
Ah quel bonheur pour chacun Le cerisier tout fleuri Et le pommier n'en font qu'un Nous sommes femme et mari
De voir les fruits de l'été Naître des fleurs du printemps L'amour nous a chuchoté D'en faire autant
Si cette histoire est éternelle Pour en savoir le dénouement Apprenez-en la ritournelle Tout simplement
Et dans deux ans Deux bébés roses faisant la ronde gentiment Vous chanteront Cerisier rose et pommier blanc
Försonade English Title: Reunited Performer(s): Agnetha Fältskog
Var inte ledsen, le lite grann Du har väl redan förlåtit mig, eller hur Ta nu min hand och krama den hårt Du vinner ingenting på att vara tvär
Låt mig få viska hur mycket jag tycker om dig än Låt mig förklara för dig att jag har dig kär Ge mig din hand nu, ge mig din kärlek Ta mig i famnen igen
Förlåt, förlåt Jag är din, bara din Kom närmre mig Förlåt, förlåt!
Det var nog dumt, alltsammans jag sa Det är så lätt, alla gör vi våra fel Men den försoningskyss ska nu få Göra att jag känner att nu lyckan jag når
Kom nu och låt oss tillsammans få höra fåglars sång Ta mig i famnen och säg att du har mig kär Allt det vi drömde, så kär, jag gömde Allt är förlåtet igen
Du tar min hand och du trycker den ömt Och sen är hela grälet glömt
Dear Santa, Bring Back My Daddy To Me! Composer(s): Glenn Gibson Performer(s): Irene Treadwell
I don't want a dolly for Christmas And Santa, please don't bring me toys I don't want to play, I'll just give them away To some other girls and boys
I won't even hang up my stocking I won't have a big Christmas tree Dear Santa, I'm sad, you could make me so glad If you bring back my Daddy to me
(I don't want a dolly for Christmas) (And Santa, please don't bring me toys) (I don't want to play, I'll just give them away} (To some other girls and boys)
I won't even hang up my stocking I won't have a big Christmas tree Dear Santa, I'm sad, you could make me so glad If you bring back my Daddy to me
Ceremonia Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Se despierta a la aventura ceremonia de nacer y la sangre se hace fuego ceremonia del amor y la carne se hace sangre ceremonia fuiste tú Por qué tanta ceremonia ceremonia de dudar Si la duda se adormece ceremonia de morir
For Me ... Formidable Composer(s): Charles Aznavour; Jacques Plante Performer(s): Charles Aznavour; Laura Fygi; Gene Lees; Caterina Zapponi
You are the one for me... for me... formi... formidable You are my love... very... very... véri... véritable Oh, je voudrais tellement pouvoir enfin te le dire Te l'écrire dans la langue de Shakespeare
My daisy... daisy... dési... désirable Je suis malheureux d'avoir si peu de mots à T'offrir un cadeau "Darling I love you, love you, darling, I want you" Et puis, c'est à peu près tout You are the one for me... for me... formi... formidable
You are the one for me... for me... formi... formidable But how can you see me... see me... si mi... si minable Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire Pour te plaire, dans la langue de Voltaire
Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables Tu n'as rien compris, tant pis, ne t'en fais pas, et Viens t'en dans mes bras Darling I love you, love you, darling, I want you Et puis le reste, on s'en fout You are the one for me... formi... formidable
Je me demande même pourquoi je t'aime Toi qui te moque de moi et de tout Avec ton rire canaille, canaille, canaille How can I love you?
The Great Airplane Strike Composer(s): Mark Lindsay - Paul Revere & the Raiders - Terry Melcher Performer(s): Paul Revere & The Raiders
I was down in L.A. town, when our manager said "Jump" I through my close and my saxophone in a two by four bit trunk I pushed it to the airport and run to the ticket line Man said "Son, you could have saves the run, those airplanes just quit flyin'"
If I can't leave here, I just might stay And that L.A. flyway is goin' to be my home, umm, huum
I ran to the terminal building, to fly by my airline The man said I could ride the wing and I said that was fine He said "I'll confirm your reservation, and put the plane on hold" He came back and said "Sorry but that wing space just been sold"
If I can't leave here, I just might stay And that L.A. flyway is goin' to be my home, umm, huum, baby
I walked into the washroom and I built myself a fire Throw on lots of paper and the flames kept gettin' higher The janitor come runnin' in, so scare his face was white So, I explained my situation, he said "That's all right"
If I can't leave here, I just might stay And that L.A. flyway is goin' to be my home
Next day I thought that I would leave, so I packed my thing again Waited 14 hours for a taxi to come in Spotted one that wasn't full and I threw myself in fast The driver said "I'm sorry but this taxi's out of gas"
If I can't leave here, I just might stay And that L.A. flyway is goin' to be my home