Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 23-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Veteran Of The Psychic Wars
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Veteran Of The Psychic Wars
    Composer(s): Eric Bloom; Michael Moorcock
    Performer(s): Blue Öyster Cult; King Django



    You ask me why I'm weary
    Why I can't speak to you
    You blame me for my silence
    Say it's time I changed and grew
    But the war's still going on dear
    And there's no end that I know
    And I can't say if we're ever
    Ever gonna be free




    Reacties (0)
    22-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vete Ya

    Vete Ya
    Performer(s): José Alfredo Jiménez



    Vete ya
    aquí no cabe tu amor
    aquí no caben tus besos
    ni tu cariño ni tu traición

    Vete ya
    porque si no yo me voy
    a mí me sobra ternura
    mucha ternura, en mi corazón

    Te fuiste en busca de un mundo
    que tú pensaste muy superior
    pero jamás encontraste
    lo que soñaste, lo que te doy

    Pero vete ya
    aquí no cabe tu amor
    aquí no caben tus besos
    ni tu cariño, ni tu traición




    Reacties (0)
    21-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vete
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vete
    Composer(s): Juan Carlos Calderón
    Performer(s): Nino Bravo



    Te tuve una noche de verano
    Yo estaba muy solo, tu soñando
    Yo nada te quise confesar de mi
    Tu nunca quisiste hablar de ti

    Nacieron las seis de la mañana
    Y un rayo de amor en mi ventana
    De pronto el recuerdo de un hogar sin calor
    Me hizo sentirme pecador

    Vete
    Tu que eres libre como el viento
    No escuches mi lamento
    Vete
    Por favor, vete
    No mires hacia atras

    Vete
    Aunque se muera mi alegria
    Aunque me seque en vida
    Vete
    Por favor, vete
    Hazlo por mi

    Lo que era deseo y aventura
    Se fue revistiendo de ternura
    Pero una mañana pude huir de tu amor
    Como aquel que roba una flor

    Vete
    Tu que eres libre como el viento
    No escuches mi lamento
    Vete
    Por favor, vete
    No mires hacia atras

    Vete
    Aunque se muera mi alegria
    Aunque me seque en vida
    Vete
    Por favor, vete
    Hazlo por mi




    Reacties (0)
    20-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vespers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vespers
    Composer(s): Jim Croce; Ingrid Croce
    Performer(s): Jim & Ingrid Croce



    I'd like to think about her
    And the way she used to love me
    But I just can't live without her
    'Cause her arms are not around me
    And the season's getting later
    And my body's getting colder
    And the vespers ring and I'm all alone
    Without my love beside me

    She'd call me in the evenin'
    And ask me to come over
    She'd be standing by the window
    With her hair down around her shoulder
    We'd talk a while and then she'd smile
    Then she'd lock the door
    And she would sit beside me
    And we would talk no more

    The bells would ring at six o'clock
    And she'd be in my arms
    Her head upon my shoulder, gently resting
    And then she'd wake and look at me
    Not knowing I'd been watching
    Kiss me softly, then drift off to sleep

    She'd call me in the evenin'
    And ask me to come over
    She'd be standing by the window
    With her hair down around her shoulder
    We'd talk a while and then she'd smile
    Then she'd lock the door
    And she would sit beside me
    And we would talk no more




    Reacties (0)
    19-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vesoul
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vesoul
    Composer(s): Jacques Brel
    Performer(s): Jacques Brel; Patrick Artero;
    Sebastien Farge; Florent Pagny; François Raube



    T'as voulu voir Vierzon
    Et on a vu Vierzon
    T'as voulu voir Vesoul
    Et on on a vu Vesoul
    T'as voulu voir Honfleur
    Et on a vu Honfleur
    T'as voulu voir Hambourg
    Et on a vu Hambourg
    J'ai voulu voir Anvers
    Et on a revu Hambourg
    J'ai voulu voir ta sœur
    Et on a vu ta mère
    Comme toujours

    T'as plus aimé Vierzon
    Et on a quitté Vierzon
    T'as plus aimé Vesoul
    Et on a quitté Vesoul
    T'as plus aimé Honfleur
    Et on a quitté Honfleur
    T'as plus aimé Hambourg
    Et on a quité Hambourg
    T'as voulu voir Anvers
    Et on n'a vu qu'ses faubourgs
    Tu n'as plus aimé ta mère
    Et on a quitté sa sœur
    Comme toujours

    Et je te le dis
    Je n'irai pas plus loin
    Mais je te préviens
    J'irai pas à Paris
    D'ailleurs j'ai horreur
    De tous les flons flons
    De la valse musette
    Et de l'accordéeon
    T'as voulu voir Paris
    Et on a vu Paris
    T'as voulu voir Dutronc
    Et on a vu Dutronc
    J'ai voulu voir ta sœur
    J'ai vu le mont Valérien
    T'as voulu voir Hortense
    Elle était dans l'Cantal
    J'ai voulu voir Byzance
    Et on a vu Pigalle
    À la gare Saint-Lazare
    J'ai vu les Fleurs du Mal
    Par hasard

    T'as plus aimé Paris
    Et on a quité Paris
    T'as plus aimé Dutronc
    Et on a quitté Dutronc
    Maintenant je confonds ta sœur
    Et le mont Valérien
    De ce que je sais d'Hortense
    J'irai plus dans l'Cantal
    Et tant pis pour Byzance
    Puisque j'ai vu Pigalle
    Et la gare Saint-Lazare
    C'est cher et ça fait mal
    Au hasard

    Et je te le redis chauffe Marcel
    Je n'irai pas plus loin
    Mais je te préviens kaï kaï
    Le voyage est fini
    D'ailleurs j'ai horreur
    De tous les flons flons
    De la valse musette
    Et de l'accordéon

    T'as voulu voir Vierzon
    Et on a vu Vierzon
    T'as voulu voir Vesoul
    Et on on a vu Vesoul
    T'as voulu voir Honfleur
    Et on a vu Honfleur
    T'as voulu voir Hambourg
    Et on a vu Hambourg
    J'ai voulu voir Anvers
    Et on a revu Hambourg
    J'ai voulu voir ta sœur
    Et on a vu ta mère
    Comme toujours

    T'as plus aimé Vierzon
    Et on a quitté Vierzon... chauffe... chauffe
    T'as plus aimé Vesoul
    Et on a quitté Vesoul
    T'as plus aimé Honfleur
    Et on a quitté Honfleur
    T'as plus aimé Hambourg
    Et on a quité Hambourg
    T'as voulu voir Anvers
    Et on n'a vu qu'ses faubourgs
    Tu n'as plus aimé ta mère
    Et on a quitté sa sœur
    Comme toujours ... Chauffez les gars

    Mais mais je te le reredis ... Kaï
    Je n'irai pas plus loin
    Mais je te préviens
    J'irai pas à Paris
    D'ailleurs j'ai horreur
    De tous les flons flons
    De la valse musette
    Et de l'accordéon
    T'as voulu voir Paris
    Et on a vu Paris
    T'as voulu voir Dutronc
    Et on a vu Dutronc
    J'ai voulu voir ta sœur
    J'ai vu le mont Valérien
    T'as voulu voir Hortense
    Elle était dans l'Cantal
    J'ai voulu voir Byzance
    Et on a vu Pigalle
    À la gare Saint-Lazare
    J'ai vu les Fleurs du Mal
    Par hasard




    Reacties (0)
    18-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Verzeihen Sie, Madame

    Verzeihen Sie, Madame
    Composer(s): Walter Brandin
    Performer(s): Salvatore Adamo



    Das Aufgebot war stark an Pressefoto-Linsen
    Man schob mich durch den Park und ließ mich ständig grinsen
    Ein altes Frau'chen saß verträumt am Wegesrand
    Ein Dutzend Spatzen fraß ihr Krümel aus der Hand

    Gleich rief ein Fotograf: "Das Bild wird ein Gedicht!
    Stell du dich hin, sei brav! Verscheuch' die Vögel nicht!"
    Die Spatzen sahen mich, aber nicht den guten Zweck
    So leise ich auch schlich, - schimpfend flogen sie weg!

    Verzeihen Sie Madame! Was ich tat, ist schwer zu erklären ...
    Sie brauchen nie - Reklame! Ich kann sie nicht - entbehren!

    Mich zwingt zu solchen Schritten die Presse und die Not
    Kaum wag' ich, Sie zu bitten um ein paar Stückchen Brot
    Die Vögel fliegen dann zurück auf meine Hand!
    Ein solches Bild kommt an bei den Fan-Clubs im Land!

    "Monsieur, Sie irren sich!" sprach da die alte Frau
    "die Tierchen kennen mich seit Jahren ganz genau!
    Sie kommen bloß zu mir, weil ich mit ihnen sprech'
    Ich garantier' dafür: Monsieur, Sie haben Pech!"

    Trotzdem gab sie charmant von dem Brot etwas her
    Ich streckte die Hand ganz so sicher nicht mehr ...

    Verzeihen Sie, Madame!

    Ein Spatz mußt' es wagen, dann war der Andrang groß
    Es macht ein leerer Magen auch uns charakterlos!
    Ja, nicht nur daß sie kamen, sie wollten mit aufs Bild!
    Ein paar - vermutlich Damen - waren darauf ganz wild!

    Die Alte, die das sah, stand auf und sprach kein Wort
    Sie nahm, den Tränen nah, ihr Bündel und ging fort
    Sie kam an mir vorbei - ein Blick, der Bände sprach!
    Nein, mehr ein stummer Schrei, der fast das Herz mir brach!

    Ihr Gang war wie ein Schleppen, jeder Schritt tat ihr weh
    Sie wankte zu den Treppen, die hinabgeh'n zum Quai

    Verzeihen Sie, Madame!

    Kaum war die Alte fort, da rief mein bess'res ich
    Das war doch glatter Mord, denn nun ertränkt sie sich!
    Bald endet ihre Spur in den Vermißten-Listen
    für deine Fotos nur mit Spatzen und Statisten
    Ich dachte an den Strick, an Kerker und an Ketten
    Da fiel mir ein zum Glück: Ich versuch', sie zu retten

    Ich lief, wie um mein Leben! Die Alte stand am Fluß
    und faßte wohl soeben den tödlichen Entschluß!
    Ich dachte nur mit Schaudern: Ob ich sie noch erwisch?
    Doch da hörte ich sie plaudern - mit einem kleinen Fisch!




    Reacties (0)
    17-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vertrek
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vertrek
    Performer(s): Boudewijn De Groot



    In de mist wacht het vliegtuig op vertrek
    Naar een land ver weg in het westen
    Ga je mee met mij of blijf je liever hier
    Je weet het zelf wel het beste

    Je veegt met je hand langs je natte wang
    Ik weet dat je nooit kunt beslissen
    En jij weet dat ik zelf al lang heb beslist
    Je zou dit land meer dan mij gaan missen

    Hé, luister wat ik zeg
    Het is voorbij en ik ben weg
    Je kunt niet kiezen meer of delen
    Nee, het is te laat voor jou
    Draai je om en ga maar gauw

    En intussen staar je zwijgend naar opzij
    Probeert dit moment te vermijden
    De zon breekt door, het doet er niet meer toe
    We zijn als schaduw en licht gescheiden

    We zeggen niets, we wachten af
    Tot die vlucht van mij aan de beurt is
    En als ik hoog in de lucht naar beneden kijk
    Dan zal het zijn of er niets gebeurd is

    Hé, luister wat ik zeg
    Het is voorbij en ik ben weg
    Je kunt niet kiezen meer of delen
    Nee, het is te laat voor jou
    Draai je om en ga maar gauw

    Oh, ik weet het nu zeker
    Hoe eerder dat ik hier weg ben, hoe beter
    Oh, ik weet het nu zeker
    Hoe eerder dat ik hier weg ben, hoe beter

    Je veegt met je hand langs je natte wang
    Ik weet dat je nooit kunt beslissen
    En jij weet dat ik zelf al lang heb beslist
    Je zou dit land meer dan mij gaan missen

    We zeggen niets, we wachten af
    Tot die vlucht van mij aan de beurt is
    En als ik hoog in de lucht naar beneden kijk
    Dan zal het zijn of er niets gebeurd is

    Hé, luister wat ik zeg
    Het is voorbij en ik ben weg
    Je kunt niet kiezen meer of delen
    Nee, het is te laat voor jou
    Draai je om en ga maar gauw




    Reacties (0)
    16-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vértigo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vértigo
    Composer(s): Miguel Mateos
    Performer(s): Miguel Mateos



    Tengo todos mis sueños
    en un videocassette
    cada vez que quiero verte
    pongo el tape
    y me toco
    de a poco
    ay, ay, ay

    Hablar durmiendo
    es algo natural en mí
    grabo todas esas noches
    para que
    cuando vengas
    te entretengas

    y así
    provocar tu corazón
    empujarte hasta poder vivir
    el vértigo mi amor

    Reloj de arena
    nunca dejes de marcar
    ella necesita tiempo para dar
    darse cuenta
    darse cuenta
    ay, ay, ay

    Tengo todos mis sueños
    en un videocassette
    cada noche para verte
    pongo el tape
    con la música

    y así
    provocar mi corazón
    empujarme hasta poder vivir ya
    provocar tu corazón
    y llevarte a mi velocidad
    sentirás el vértigo de mi amor

    y así
    provocar tu corazón
    empujarte hasta poder vivir ya
    provocar tu corazón
    y llevarte a mi velocidad
    vértigo mi amor

    vivirás en mi vértigo
    (solo vivirás el vértigo de mi amor)
    vivirás en mi vértigo
    (solo vivirás el vértigo de mi amor)




    Reacties (0)
    15-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vert Ouvert
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vert Ouvert
    Composer(s): Françoise Hardy; Gabriel Yared
    Performer(s): Françoise Hardy



    ouverts
    tes yeux ouverts
    sur des bleus tristes
    ou verts
    ton corps couvert
    et moi j'insiste
    sous verre
    quel temps fait-il encore
    couvert
    à mots couverts
    tu parles et glisses
    enfer
    de tes mystères
    de mes éclipses
    prière
    de n'pas trop te pencher au-dehors
    tant de temps morts
    et pire encore
    c'est une forme de cancer
    tout à fait meurtrière
    ça met à l'envers
    par terre
    folie, colère
    douleur physique
    amère
    chagrin amer
    dimension x
    envers
    de travers et de torts
    étouffant d'un décor
    sans air
    dans la poussière
    de tes coulisses
    pas claires
    j'ai mes œillères
    qui s'agrandissent
    que faire?
    j't'aime à perdre le nord
    j't'aime trop fort
    tant de temps morts
    et pire encore
    des refus, des "prière
    d'pas passer la frontière"
    à quand ton feu vert
    ou vert
    tes yeux ouverts
    sur des bleus tristes
    ou verts
    ton corps couvert
    et moi j'insiste
    j'espère
    pourtant il pleut encore




    Reacties (0)
    14-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Versos De Guardia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Versos De Guardia
    Composer(s): C. Alfonso; Silvio Rodríguez
    Performer(s): Silvio Rodríguez



    Un poema voló de madrugada
    por sobre la ciudad, enamorado
    rozándome la frente de pasada
    y dejando una voz a mi cuidado

    Pajarito cantor de vieja noche
    tráfico de un deber y mil senderos
    página misma en la que cabe un broche
    y un cotidiano hacer de compañeros
    Tiempo de una canción desabrigada
    autos, horas vigilia que reseño
    gatos a los que cuento que mi empeño
    en esta soledad con madrugada
    es un poema que te vela el sueño




    Reacties (0)
    13-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Versos A Susana
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Versos A Susana
    Composer(s): Raúl González Tuñon; Héctor De Benedictis
    Performer(s): Juan Carlos Baglietto



    Un puerto y otro puerto
    y otro tal vez manana
    vere otros mas lejanos
    sirve cafe Susana
    Yo adoro la blancura de tus manos
    la calle es una exclamacion inquieta
    la madama esta hechando los cerrojos
    dejame ver tu cara, tu careta
    yo adoro la ternura de tus ojos

    La flauta del grumete se ha callado
    pero el silencio ha sido agujereado
    por el filoso alerta de la ronda
    sirve cafe Susana
    Un parroquiano dile que no entre
    me ahoga el humo de una pena onda
    y yo alabo el cansancio de tu vientre
    yo adoro la blancura de tus manos
    y yo alabo el cansancio de tu vientre
    yo adoro la blancura de tus manos

    La flauta del grumete se ha callado
    pero el silencio ha sido agujereado
    por el filosofo alerta de la ronda
    sirve cafe Susana




    Reacties (0)
    12-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Version Latine
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Version Latine
    Composer(s): Michel Fugain; B. Homs
    Performer(s): Michel Fugain



    Filles à la beauté opaline
    Des déesses palatines
    Avec sur la peau le goût du chaud
    Félines aux formes qui attigent
    De la Vénus callipyge
    Avec sur le cœur tout ce qu'il faut
    Femmes qui façonnent et fascinent
    Je vous aime en version latine
    Latines...

    Sirènes aux vertus cardinales
    Qui font la femme idéale
    Avec en cadeau quelques défauts
    Sur toutes les notes de la gamme
    Le soleil tout feu tout flamme
    Vient vous caresser le bas du dos
    Quitte à m'avouer philogyne
    Je vous aime en version latine
    Latines...

    J'en connais qui n'ont pas...
    J'en connais qui n'ont pas tout ça...
    J'en connais qui n'ont pas vos appâts...

    J'en connais qui n'ont pas...
    J'en connais qui n'ont pas vu ça...
    J'en connais qui ne le croiraient pas...

    Princesses des rues et des ruelles
    Qui de la vie sont le sel
    De vous, je ne saurais me passer

    Câlines ménines à nuque brune
    Peau de pêche et teint de prune
    Qui donnent à l'amour un goût d'été
    Légères mégères à la vie rude
    Bien plus prudentes que prudes
    D'un coup de rein vous faites oublier
    Que si la vie est assassine
    Elle est belle en version latine
    Latines...




    Reacties (0)
    11-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Verranno A Chiederti Del Nostro Amore
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Verranno A Chiederti Del Nostro Amore
    Composer(s): G. Bentivoglio;
    Fabrizio De André; Nicola Piovani
    Performer(s): Fabrizio De André



    Quando in anticipo sul tuo stupore
    verranno a crederti del nostro amore
    a quella gente consumata nel farsi dar retta
    un amore così lungo
    tu non darglielo in fretta

    non spalancare le labbra ad un ingorgo di parole
    le tue labbra così frenate nelle fantasie dell'amore
    dopo l'amore così sicure a rifugiarsi nei "sempre"
    nell'ipocrisia dei "mai"

    non sono riuscito a cambiarti
    non mi hai cambiato lo sai

    E dietro ai microfoni porteranno uno specchio
    per farti più bella e pesarmi già vecchio
    tu regalagli un trucco che con me non portavi
    e loro si stupiranno
    che tu non mi bastavi

    digli pure che il potere io l'ho scagliato dalle mani
    dove l'amore non era adulto e ti lasciavo graffi sui seni
    per ritornare dopo l'amore
    alle carenze dell'amore
    era facile ormai

    non sei riuscita a cambiarmi
    non ti ho cambiata lo sai

    Digli che i tuoi occhi me li han ridati sempre
    come fiori regalati a maggio e restituiti in novembre
    i tuoi occhi come vuoti a rendere per chi ti ha dato lavoro
    i tuoi occhi assunti da tre anni
    i tuoi occhi per loro

    ormai buoni per setacciare spiagge con la scusa del corallo
    o per buttarsi in un cinema con una pietra al collo
    e troppo stanchi per non vergognarsi
    di confessarlo nei miei
    proprio identici ai tuoi

    sono riusciti a cambiarci
    ci son riusciti lo sai

    Ma senza che gli altri non ne sappiano niente
    dirmi senza un programma dimmi come ci si sente
    continuerai ad ammirarti tanto da volerti portare al dito
    farai l'amore per amore
    o per avercelo garantito

    andrai a vivere con Alice che si fa il whisky distillando fiori
    o con un Casanova che ti promette di presentarti ai genitori
    o resterai più semplicemente
    dove un attimo vale un altro
    senza chiederti come mai

    continuerai a farti scegliere
    o finalmente sceglierai




    Reacties (0)
    10-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Verónica Del Mar
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Verónica Del Mar
    Composer(s): Silvio Rodríguez
    Performer(s): Silvio Rodríguez



    Verónica del Mar
    es una estrella
    lúdica de un bar
    del Malecón
    Verónica del Mar
    sinuosa y bella
    como una espiral
    de humo marginal
    Se va a volar
    Verónica del Mar

    Verónica del Mar
    se desvanece
    y no se sabe cuál
    se la llevó
    Verónica del Mar
    desaparece
    y un gorrión sin par
    se posa sobre el bar
    ¿Dónde va a dar
    Verónica del Mar?

    Dicen que fue un traductor del griego
    quien le enseñó su mundo imaginario
    Tiempo después se había quedado ciego
    y andaba en pos de un astrolabio

    Verónica del Mar
    es una bruja
    cariangelical
    de corazón.
    Verónica del Mar
    tiene una aguja
    bajo su pajar

    (vedado registrar)
    Puede cegar
    Verónica del Mar

    Siempre va sola y como a la deriva
    La autoridad la ve pero la esquiva
    ¿De dónde es?
    ¿Con quién está?
    ¿Regresa o se va?
    Novela más de noche y de ciudad

    Verónica del Mar
    sigue la ruta
    oculta y fantasmal
    del Malecón
    Verónica del Mar
    es una fruta
    para saborear
    a espacio prudencial
    Se va a volar
    Verónica del Mar




    Reacties (0)
    09-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Veronica
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Veronica
    Composer(s): Declan MacManus;
    Paul McCartney; Cait O'Riordan
    Performer(s): Elvis Costello;
    Invincibles; Das Macht Show!



    Is it all in that pretty little head of yours?
    What goes on in that place in the dark?
    Well I used to know a girl and I would have sworn
    that her name was Veronica
    Well she used to have a carefree mind of her own
    and a delicate look in her eye
    These days I'm afraid she's not even sure
    if her name is Veronica

    Do you suppose, that waiting hands on eyes
    Veronica has gone to hide?
    And all the time she laughs at those who shout
    her name and steal her clothes
    Veronica
    Veronica

    Did the days drag by?
    Did the favours wane
    Did he roam down the town all the time?
    Will you wake from your dream, with a wolf at the door
    reaching out for Veronica
    Well it was all of sixty-five years ago
    when the world was the street where she lived
    And a young man sailed on a ship in the sea
    with a picture of Veronica

    On the "Empress of India" and as she closed her eyes upon the world
    and picked upon the bones of last week's news
    she spoke his name out loud again

    Do you suppose, that waiting hands on eyes
    Veronica has gone to hide?
    And all the time she laughs at those who shout
    her name and steal her clothes
    Veronica
    Veronica

    Veronica sits in her favorite chair
    and she sits very quiet and still
    And they call her a name that they never get right
    and if they don't then nobody else will
    But she used to have a carefree mind of her own
    with devilish look in her eye
    Saying "You can call me anything you like
    but my name is Veronica"

    Do you suppose, that waiting hands on eyes
    Veronica has gone to hide?
    And all the time she laughs at those who shout
    her name and steal her clothes
    Veronica
    Veronica




    Reacties (0)
    08-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Vernita Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vernita Blues
    Composer(s): Hammie Nixon
    Performer(s): Sleepy John Estes



    Vernita, honey what you want me to do?
    Vernita, baby what you want me to do?
    Now I've done everything but I can't get along with you

    Now, see Vernita, tell her, hurry home
    Had no lovin' since - she been gone
    See Vernita, please tell her hurry home
    Now I ain't had no lovin' since my Vernita been gone

    Vernita, baby where did you stay last night?
    Vernita, honey where did you stay last night?
    Now you come home this mornin', babe the moon was shinin' bright

    Now I met Alberta, 'cross the sea
    She didn't write no letter, she didn't care for me
    I met Alberta, way across the sea
    Now she didn't write no letter, and she didn't care for me

    Vernita, couldn't anything I do to change your mind
    Vernita, couldn't anything I do to change your mind
    Now I could come to love you if you would treat me nice and kind




    Reacties (0)
    07-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Verloren Is Mijn Hart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Verloren Is Mijn Hart
    Composer(s): Jimmy Frey; Cahelo
    Performer(s): Jimmy Frey



    Verloren is mijn hart
    De ketting is verbroken
    Gevoelens overboord
    Nu dat het laatste woord
    Is uitgesproken
    Verloren is mijn hart
    Voorbij zijn al men dromen
    De kaarten zijn gedeeld
    Ik heb het spel gespeeld
    En heb verloren

    Elke keer als ik denk aan het mooie begin
    Voel ik weer hoe ik wou leven met jou
    Alleen jij was voor mij mijn godin
    Ik was zo door mijn liefde verblind
    Je was mijn alles, mijn leven, mijn hemel
    En nog zo veel meer

    Verloren is mijn hart
    De ketting is verbroken
    Gevoelens overboord
    Nu dat het laatste woord
    Is uitgesproken
    Verloren is mijn hart
    Voorbij zijn al men dromen
    De kaarten zijn gedeeld
    Ik heb het spel gespeeld
    En heb verloren

    Ook al was je voorheen mijn godin
    Mijn engel, mijn liefdesvriendin
    Je vuur doofde uit
    En je nam al m'n hoop met je mee

    Verloren is mijn hart
    De ketting is verbroken
    Gevoelens overboord
    Nu dat het laatste woord
    Is uitgesproken
    Verloren is mijn hart
    Voorbij zijn al men dromen
    De kaarten zijn gedeeld
    Ik heb het spel gespeeld
    En heb verloren
    'k Heb je verloren




    Reacties (0)
    06-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Verliefd Op Juffrouw Van Dam
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Verliefd Op Juffrouw Van Dam
    Performer(s): Wim Sonneveld



    Ik weet niet wat er met me is
    Ik voel het hier, er is iets mis
    't Doet pijn en ook weer niet
    De school is dicht en ik zit hier
    Het is allang al over vier
    Als niemand me maar ziet
    Als de jongens van school me hier zagen
    Op de stoep op zo'n vreemde tijd
    Dan zou'en ze zeggen:
    "Kijk hem 'ns
    Hij loopt vast in 't geheim met een meid"
    Maar waarom zit ik hier nog zo laat
    Ik wacht tot de deur open gaat

    'k Ben verliefd, verliefd, verliefd
    Op juffrouw Van Dam
    'k Ben verliefd, verliefd, verliefd
    Op juffrouw Van Dam
    Ze geeft les in algebra, 'k hou' niet van algebra
    Maar ik leer algebra, want zij geeft les in algebra
    'k Ben verliefd op juffrouw Van Dam
    En ik wou
    Wist ik maar wat ik wou

    'k Ben verliefd, verliefd, verliefd
    Ik droom er 's nachts van
    Een heldin wordt belaagd in m'n droom
    't Is juffrouw Van Dam
    Ze roept me, ik ben de held, gauw is de schurk geveld
    Dan volgt een dolkgevecht en is de strijd beslecht
    Ik red en ontvoer en kus juffrouw Van Dam
    En ik wou
    Wist ik maar wat ik wou

    Dag, Wim
    Dag, juffrouw Van Dam
    Wacht je op iemand
    Nee, nee, juffrouw, nee
    De school is dicht, Wim
    Ik weet het, juffrouw
    Wou je iets vragen
    O, nee, nee, juffrouw, nee
    Is er iets niet in orde
    Ja, juffrouw, ik bedoel eh, nee, nee, juffrouw

    Dag, Emmy
    Dag, schat
    Ik ben een beetje laat
    Lieveling, niet waar die jongen bij is
    Waarom niet

    Dag, Wim, tot morgen
    Eigenaardige jongen, maar wel aardig

    Als er iemand is die ik haat
    Is 't juffrouw Van Dam
    't Is gewoon een mens van de straat
    Die juffrouw Van Dam
    Al geeft ze me achten of negens of tienen
    Het helpt niks, mijn sympathie kan ze niet meer verdienen
    Ik haat dat ouwe mens/wijf van Van Dam
    En ik wou
    O, ik wou dat ik dood was




    Reacties (0)
    05-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Verleiden
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Verleiden
    Performer(s): Liliane Saint-Pierre



    Vannacht
    Vannacht wil ik een echte man
    In het duister
    Neem ik zoveel ik kan

    Oh vannacht
    Vannacht is lang nog niet voorbij
    En voor het ochtend wordt
    Ben jij allang van mij

    Oh want, ik ben gemaakt om jou te verleiden
    Ik vrij jou de hemel in
    Ik kan maar niet genoeg van je krijgen
    Er komt geen eind aan het begin

    Vannacht
    Zeg ik hoeveel ik van je hou
    Zeg ik wel duizend keer
    Ik ben gemaakt voor jou

    Ohohoh vannacht
    Vannacht ben ik jouw tijgerin
    Niets dat me tegenhoudt
    Ik doe gewoon m'n zin

    Oh, ik ben gemaakt om jou te verleiden
    Ik vrij jou de hemel in
    Ik kan maar niet genoeg van je krijgen
    Er komt geen eind aan het begin

    Ik ben gemaakt om jou te verleiden
    Ik vrij jou de hemel in
    Ik kan maar niet genoeg van je krijgen
    Er komt geen eind aan het begin

    Ik ben gemaakt om jou te verleiden
    Ik vrij jou de hemel in
    Ik kan maar niet genoeg van je krijgen
    Er komt geen eind aan het begin

    Ik ben gemaakt om jou te verleiden
    Ik vrij jou de hemel in
    Ik kan maar niet genoeg van je krijgen
    Er komt geen eind aan het begin




    Reacties (0)
    04-05-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vergiss Die Freude Nicht
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vergiss Die Freude Nicht ((Adapted from: Solitaire (by Neil Sedaka) - 1972)) ((French Version: Solitaire (by Nana Mouskouri - 1984)) Composer(s): Neil Sedaka - Phil Cody - Michael Künze Performer(s): Nana Mouskouri - 1984



    Am Tag danach
    Ein Traum zerbrach
    Das Lachen starb
    Der Rest war Schweigen

    Der Vorhang fiel
    Vorbei das Spiel
    Wie's weitergeht
    Muss sich noch zeigen

    Doch wenn die Sonne durch die Wolken bricht
    Dann wisch ich mir die Tränen vom Gesicht
    Der Wind im Laub der Bäume ruft mir zu
    Vergiss die Freude nicht
    Was war, das ist vorüber und vorbei
    Doch jeden Tag beginnt das Leben neu
    Und schnürt der Schmerz dir auch die Kehle zu
    Vergiss die Freude nicht

    Der Regen fällt
    So grau die Welt
    Erinnerung
    Verlor'ne Stunden

    Doch wenn die Sonne durch die Wolken bricht
    Dann wisch ich mir die Tränen vom Gesicht
    Der Wind im Laub der Bäume ruft mir zu
    Vergiss die Freude nicht
    Was war, das ist vorüber und vorbei
    Doch jeden Tag beginnt das Leben neu
    Und schnürt der Schmerz dir auch die Kehle zu
    Vergiss die Freude nicht

    Vergiss die Freude nicht



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!