Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Worm Composer(s): Harry Hemsley Performer(s): Harry Hemsley
One day a worm came up to me One little worm one only It looked at me, and seemed to say "There's no one here with me to play Oh dear, I feel so lonely"
It made me feel so very sad 'Cos I'm an only daughter And though Nurse said one afternoon "You'll have a baby sister soon" My Dad, he's never brought her
I looked around for quite a while To try and find another I couldn't think just what to do And so I cut the worm in two And gave the worm a brother
Como Yo Te Amo
Composer(s): Ana Magdalena - Manuel Alejandro
Performer(s): Raphael
and multiple other artists
Como yo te amo... como yo te amo... convéncete... convéncete... nadie te amará Como yo te amo... como yo te amo... olvídate... olvídate... nadie te amará nadie te amará nadie, por que...
Yo! Te amo con la fuerza de los mares yo, te amo con el ímpetu del viento yo, te amo en la distancia y en el tiempo yo, te amo con mi alma y con mi carne yo, te amo como el niño a su mañana yo, te amo como el hombre a su recuerdo Yo, te amo a puro grito y en silencio yo, te amo de una forma sobrehumana yo, te amo en la alegría y en el llanto yo, te amo en el peligro y en la calma yo, te amo cuando gritas cuando callas yo te amo tanto te amo tanto, yo...!
Como yo te amo... como yo te amo... convéncete... convéncete... nadie te amará Como yo te amo... como yo te amo... olvídate... olvídate... nadie te amará nadie te amará nadie, por que...
Yo! Te amo con la fuerza de los mares yo, te amo con el ímpetu del viento yo, te amo en la distancia y en el tiempo yo, te amo con mi alma y con mi carne yo, te amo como el niño a su mañana yo, te amo como el hombre a su recuerdo Yo, te amo a puro grito y en silencio yo, te amo de una forma sobrehumana yo, te amo en la alegría y en el llanto yo, te amo en el peligro y en la calma yo, te amo cuando gritas cuando callas yo te amo tanto te amo tanto, yo...!
Room At The Top Composer(s): Adam Ant; André Cymone; Marco Pirroni Performer(s): Adam Ant
Welllll Once is never enough Never is never was uh-huh Here and now is all that counts Here and now in large amounts uh-huh Be beautiful but shut up The going can be real tough uh-huh
You can keep your fancy bars Clubby friends and fast cars uh-huh And when the going gets hard You can eat your credit cards uh-huh I really tried to fight it But what the hell I like it uh-huh
Well..Ohhh...Yeah There is always room at the top Don't let them tell you there is not Made in England born and bred An eighteenth century brain In a twenty first century head
If some of this fits some of you Or like the things that you might do uh-huh Well, it's the pleasure and the pain That makes us do it all again uh-huh They say Be beautiful and shut up The going can be real tough
Well..Ohhh...Yeah There is always room at the top Don't let them tell you there is not Made in England born and bred An eighteenth century brain In a twenty first century head
Room at the top -- so eighteenth century Room at the top -- so eighteenth century Room at the top There's always room
Room at the top -- so eighteenth century Room at the top -- so eighteenth century Room at the top There's always room
Hey hey hey
Well..Ohhh...Yeah There is always room at the top Don't let them tell you there is not Made in England born and bred An eighteenth century brain
There is always room at the top Don't let them tell you there is not Made in England born and bred An eighteenth century brain
There is always room at the top Don't let them tell you there is not Made in England born and bred An eighteenth century brain
There is always room at the top Don't let them tell you there is not Made in England born and bred An eighteenth century brain In a twenty first century-ry-ry
The World We Knew Composer(s): Bert Kaempfert - Herbert Rehbein - Carl Sigman First release by: Bert Kaempfert & His Orch. - 1967 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1967 - Un Monde Avec Toi (Mireille Mathieu) 1967 - Ore D'amore (Ornella Vanoni)
Over and over I keep going over the world we knew Once when you walked beside me That inconceivable, that unbelievable world we knew When we two were in love
And every bright neon sign turned into stars And the sun and the moon seemed to be ours Each road that we took turned into gold But the dream was too much for you to hold
Now over and over I keep going over the world we knew Days when you used to love me
And every bright neon sign turned into stars And the sun and the moon seemed to be ours Each road that we took, it turned into gold But the dream was too much for you to hold
Now over and over I keep going over the world we knew Days when you used to love me Over and over I keep going over the world we knew
Habana a tus pies No sabría como amarte de otra forma Habana a tus pies Pasa el tiempo y tu recuerdo no se borra Habana, tu piel Oh, Habana, tu piel Habana de pie Tanto odio, tanto amor y tantas cosas Habana de pie Solo quiero naufragar en tus costas Habana por que Habana por que Habana, por que Tu perfume tan extraño me apasiona Habana, por que Entre el tango, el son y el mambo me devora Habana, tu piel Habana, tu piel
Habana, yo se No podría yo jamás dejarte sola Habana, doy fe Tu carruaje de delirios me enamora Habana, por que Habana, por que
Oh, la locura de los que se perdieron en el mar Las vidas rotas por la sangre aquí y allá No necesito de nada hoy Solo embriagarme en tu ron Y así perder la razón Y abrazarte una noche mas Uh, las serpientes al final, la inmensidad La terrible y poderosa soledad que se adueña del mundo
Si no elegimos vivir, yo querría morir Morir en La Habana ...
Ore D'amore ((Adapted from: The World We Knew (Bert Kaempfert & His Orch.) - 1967)) ((French Version: Un Monde Avec Toi (Mireille Mathieu) - 1967)) Composer(s): Bert Kaempfert - Herbert Rehbein - Carl Sigman - Franco Migliacci Performer(s): Ornella Vanoni - 1967
Ore d'amore non ho per non innamorarmi più! io non ho che momenti e parlo solo se devo e non chiedo a nessuno mai di restare con me È solo te che vorrei soltanto te il tuo posto era qui vicino a me e io guardare non so dove non sei gli occhi miei sopra ai tuoi e poi e poi ore d'amore non ho per non innamorarmi più! dopo te non ho amato mai
È solo te che vorrei soltanto te il tuo posto era qui vicino a me guardare non so dove non sei gli occhi miei sopra ai tuoi e poi e poi ore d'amore non ho per non innamorarmi più! dopo te non ho amato mai ore d'amore non ho per non innamorarmi più!
Como Una Estrella Fugaz Performer(s): Luis Eduardo Aute
Apenas hace algún tiempo tan poco tiempo que casi no ha sido verdad decir la vida era hablar de lo que iba a pasar decir la muerte era, como decir los demás lo que tuviera que ocurrir era un planeta lejos de aquí tan lejos como ese Dios que nos creó y se marchó la vida es verla pasar como una estrella fugaz llegando siempre a deshora tan tarde que, cuando llega, ya se consumió la vida es una mirada clavada en el sol un rayo que se desplaza del odio al amor ceniza que quedó al arder ese momento que ya se fue Sólo un recuerdo es, al fin lo que llamamos vivir La vida es verla pasar... Cómo se mide la vida si son lo mismo un segundo y un siglo de luz si entre la noche y el día no hay más lentitud que la distancia de un tono a otro tono de azul qué hermosa broma del azar nacer de la inmensa oscuridad para, al instante, volver a la tiniebla otra vez la vida es verla pasar...
Habana Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
En quittant le chambre irréelle Hotel Nacional Je longeais l'obscure citadelle Le palais royal Où les princes, les élus du ciel Marchands d'armes sales Font graver "très confidentiel" Sous leurs initiales
La terre tremblerait peut-être sur les secrets endormis Sur le tombeau du poète allongé en Bolivie Je savais très bien, je ne reverrais plus la beauté, la fange Cité corrompue aux jardins suspendus et ce vide étrange
Il n'y avait personne sous le soleil de Satan Mélodies monotones juste emportées par le vent
Lolita était sombre et belle Tout au fond du bar Je lui ai dit les mots essentiels Ceux des vrais départs J'avais fait ce qu'il fallait faire Elle ne savait rien Lolita préférait se taire Suivre son destin Elle n'attendait rien de moi Et je n'attendais rien d'elle On se reconnait parfois A nos sourires de rebelles
Il n'y avait personne sous le soleil de Satan Mélodies monotones juste emportées par le vent
Le vol de minuit disparu dans le ciel Vers le continent Elle repartit seule chanter dans la ruelle La chanson du sang
Il n'y avait personne sous le soleil de Satan Mélodies monotones juste emportées par le vent
En quittant le chambre irréelle Hotel Nacional Je laissais l'obscure citadelle Le palais royal Juste allongé sur le lit Le troisième homme était mort En emportant avec lui Mes papiers, mon passeport
The World Needs A Washin' Composer(s): Hank Cochran - Buck Trent Performer(s): Porter Wagoner
Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain Maybe the rain will wash away the pain Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain Let it rain, let it rain, let it rain
Forty days and forty nights that's what it took last time To wash the world clean enough so the sun could shine The way, the want, the wilfulness that seems to be the cause It's time again for the rain to fall
Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain Maybe the rain will wash away the pain Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain Let it rain, let it rain, let it rain
Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain Maybe the rain will wash away the pain Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain Let it rain, let it rain, let it rain
The World Needs A Melody Composer(s): Red Lane - Larry Henley - Johnny Slate Performer(s): George Jones & Tammy Wynette
The world needs a tune it can hum hmm mmm the world needs a guitar it can strum The world needs a melody it can sing sing sing sing now let's all sing together In the sweet bye and bye we shall meet on that beautiful shore together The world needs a bell it can chime chime chime chime The world needs a drum to keep the time The world needs a melody it can sing sing sing sing now let's all sing together We'll fly away O'Glory we'll fly away together The world needs a reason to clap it hands
The world needs a leader for its band The world needs a melody that it can sing sing sing sing now let's all sing together Give us that old time religion give us that old time religion hmm hmm together In the sweet bye and bye give us that old time religion In the sweet bye and bye give us that old time religion
The world needs a melody that it can sing sing sing sing together together together
Como Um Samba De Adeus Composer(s): Chico Buarque - Caetano Veloso Performer(s): Gal Costa
Quanto tempo Mina dágua do meu canto Manso Piano e voz Vento Campo Dentro Antro Onde reside o lamento Preto Da minha voz Tanto Tempo Como nunca mais, eu penso Como samba de adeus Com que jeito acenar O meu lenço Branco Quanto tempo Pode durar um espanto Onde lançar a voz Tempo Tanto
H.O. Composer(s): J.L. Borges; Pedro Aznar Performer(s): Pedro Aznar
En cierta calle hay cierta firme puerta Con su timbre y su número preciso Y un sabor a perdido paraíso, Que en los atardeceres no está abierta A mi paso Cumplida la jornada Una esperada voz me esperaría En la disgregación de cada día Y en la paz de la noche enamorada Esas cosas no son Otra es mi suerte Las vagas horas, la memoria impura El abuso de la literatura Y en el confín la no gustada muerte Sólo esa piedra quiero Sólo pido Las dos abstractas fechas y el olvido
The World Is Waiting For The Sunrise Composer(s): Eugene Lockhart - Ernest Seitz Performer(s): Isham Jones and multiple other artists
Dear one, the world is waiting for the sunrise Ev'ry rose is covered with dew And while the world is waiting for the sunrise And my heart is calling you
Dear one, the world is waiting for the sunrise Every little rose bud is covered with dew And my heart is calling you The thrush on high his sleepy mate is calling And my heart is calling you
Como Un Lobo
Composer(s): Giorgio Vanni - Michael Ogletree - Miguel Bosé
Performer(s): Miguel Bosé
and multiple other artists
Parece que El miedo ha conquistado tus ojos negros profundos y templados ¿Qué va a ser de tí? ¿qué va a ser de tí? Panteras son vigilan mi destierro me he condenado y en ellos yo me encierro ¿Qué va a ser de mí? ¿qué va a ser de mí? Miénteme y dí que no estoy loco Miénteme y dí que sólo un poco quién teme ... quién teme dí... si yo me pierdo Mi corazón salvaje y estepario lamo poemas caídos de tus labios ¿Que va a ser de mí? ¿que va a ser de tí? Tu pecho es tan cruel como bendito tu cuerpo en fin Babel y laberinto ¿Qué va a ser de mí? ¿qué va a ser de tí? Miénteme y dí que no estoy loco Miénteme y dí que sólo un poco Miénteme y dí que no estoy loco Miénteme y dí... Mil años pasarán y el duende de tu nombre de luna en luna irá aullando fuerte woh! woh! woh! Miénteme y dí que no estoy loco Miénteme y dí que sólo un poco Y como un lobo voy detras de tí paso a paso tu huella he de seguir y como un lobo voy detras de tí paso a paso... paso a paso...
(Hey Won't You Play) Another Somebody Done Somebody Wrong Song
(Hey Won't You Play) Another Somebody Done Somebody Wrong Song Composer(s): Chips Moman; Larry Butler Performer(s): B.J. Thomas; and various other artists
It's lonely out tonight And the feelin' just got right For a brand new love song Somebody done somebody wrong song
Hey, wontcha play another Somebody done somebody wrong song And make me feel at home While I miss my baby, While I miss my baby
So please play for me a sad melody So sad that it makes everybody cry-y-y-y A real hurtin' song about a love that's gone wrong 'Cause I don't want to cry all alone
Hey, wontcha play another Somebody done somebody wrong song And make me feel at home While I miss my baby, While I miss my baby
(Instrumental Break)
So please play for me a sad melody So sad that it makes everybody cry-y-y-y A real hurtin' song about a love that's gone wrong 'Cause I don't want to cry all alone
Hey, wontcha play another Somebody done somebody wrong song And make me feel at home While I miss my baby, While I miss my baby
(Hey) wontcha play (wontcha play) another Somebody done somebody wrong song And make me feel at home While I miss my baby, While I miss my baby
(Hey) wontcha play (wontcha play) another Somebody done
Fade
Somebody wrong song And make me feel at home While I miss my baby While I miss my baby
The World Is A Ghetto Composer(s): Howard Scott - B.B. Dickerson - Lonnie Jordan - Harold Brown - Papa Dee Allen - Charles Miller - Lee Oskar First release by: War - 1972 Covered by multiple other artists
Walkin' down the street, smoggy-eyed Looking at the sky, starry-eyed Searchin' for the place, weary-eyed Crying in the night, teary-eyed
Don't you know that it's true That for me and for you The world is a ghetto
Don't you know that it's true That for me and for you The world is a ghetto
Wonder when I'll find paradise Somewhere there's a home sweet and nice Wonder if I'll find happiness Never give it up now I guess
Don't you know that it's true That for me and for you The world is a ghetto
Don't you know that it's true That for me and for you The world is a ghetto
There's no need to search anywhere Happiness is here, have your share If you know you're loved, be secure Paradise is love to be sure
Don't you know that it's true That for me and for you The world is a ghetto
Don't you know that it's true That for me and for you The world is a ghetto
Don't you know that it's true That for me and for you The world is a ghetto
Don't you know that it's true That for me and for you The world is a ghetto
(The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto) (The world is a ghetto)...
Como Un Gondolier Composer(s): M. De la Calva; R. Arcusa; Miguel Gallardo; C. Toro Performer(s): Miguel Gallardo
Mi vida se parece, al alma de Venecia y al corazón de un gondolier viendo pasar amores, que quisiera alcanzarlos y que quizás jamás tendré Regalando a la noche, y a los enamorados mi vida en cada canción envidiando en el fondo, a esos locos amantes que se dan todo por amor Así vivo yo, y así viviré velando en silencio, amores ajenos como un gondolier Así vivo yo, y así seguiré creando en el fondo, sueños para otros como un gondolier Navego por canales, en góndolas de plata que inventa mi imaginación cantando a las parejas, historias de sus vidas escritas con el corazón A cambio tengo todo, o al menos no me quejo pero lo tengo que pagar la vida no perdona, te empuja hasta la cima a cambio de la soledad Así vivo yo, y así viviré velando en silencio, amores ajenos como un gondolier Así vivo yo, y así seguiré creando en el fondo, sueños para otros como un gondolier Así vivo yo, y así viviré velando en silencio, amores ajenos como un gondolier Así vivo yo, y así seguiré creando en el fondo, sueños para otros como un gondolier