Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Nouvelle Vague ((Adapted from: Three Cool Cats (The Coasters) - 1959)) Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller - Armand Canfora - Richard Anthony Performer(s): Richard Anthony - 1959
Nouvelle vague Nouvelle vague Un p'tit M.G. trois compères Assis dans la bagnole sous un réverbère Une jambe ou deux par-dessus la portière Nouvelle vague Nouvelle vague Trois mignonnes s'approchent fort bien balancées Elles chantent une chanson d'Elvis Presley Voilà nos trois pépères Soudain tout éveillés par cette Nouvelle vague Pas mal pas mal du tout Ça c'est un sacré coup Allez venez on leur paye un coca Moi j'veux la grande blonde Moi j'prends la petite ronde Eh ! les gars, n'oubliez pas Nouvelle vague Nouvelle vague Faut pas grand chose pour faire connaissance On boit, on cause, on rit, on danse Mais faut garder cette indépendance de la Nouvelle vague Nouvelle vague Un p'tit M.G. trois compères Assis dans leur bagnole Sous un réverbère Lisent leur canard d'un air très fier Nouvelle vague Nouvelle vague Et dans ce canard qu'est-ce qu'on y lit Des tas d'histoires écrites par des gens rassis Donnant des coups de griffe avec dépit Sur la Nouvelle vague Nouvelle vague Nouvelle vague
Cry Your Blues Away Composer(s): Arthur "Big Boy" Crudup; R. Knowling; L. Riley Performer(s): Arthur "Big Boy" Crudup
Darling, unveil your face, go on and cry your blues away Darling, unveil your face, go on and cry your blues away You know I'm so glad trouble don't last always
Remember you told me I would never hear you say Remember you told me I would never hear you say That is the reason, darling, why I can't say goodbye
I'm gonna find someone to love me, someone I can call my own I'm gonna find someone to love me, someone I can call my own You know, I'm so tired of staying in this world alone
Darling, you don't want me, you really treat me like a slave Darling, you don't want me, you really treat me like a slave You know, some of these mornings I'll be dead and in my grave
Je Fantasme English & Italian Titles: Daydreaming; Io Fantasmo Composer(s): Robert Beauvais; Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Dans le contexte hypersexué De notre convivialité Mon voyeurisme instinctuel Te offre un statut préférentiel Car le pouvoir érectogène De tes milles zones érogènes A un effet désaliénant Sur mes blocages perturbants
Je fantasme Érotiquement, névrotiquement Je fantasme Hormonalement, traumatiquement Je fantasme Schyzophréniquement
En psychodrames paroxystiques A dominante phallocratique Ou en saga sado-maso Se objective ma libido Tes spasmes maximalisés Confèrent sa spécificité À la dialectique génitale De nos conjonctions coïtales
Je fantasme Érotiquement, névrotiquement Je fantasme Hormonalement, traumatiquement Je fantasme Schyzophréniquement
Mais ce schéma relationnel Reste au niveau conceptuel Et n'est jamais qu'un substitut Par rapport aux données vécues Et chaque fois que je m'exonère Sur quelques fixations mammaires Que je tenais pour motivantes Ce est le incomplétude frustrante
Car je te aime Possessivement, fanatiquement Car je te aime Romantiquement, pathétiquement Car je te aime Obsessionnellement
Je fantasme Romantiquement, pathétiquement Et je te aime Hormonalement, traumatiquement Je fantasme Obsessionnellement
Car je te aime Hormonalement, traumatiquement Et fantasme Romantiquement, pathétiquement Et je te aime Schyzophréniquement
Cry Wolf Composer(s): Jude Johnstone
Performer(s): Laura Branigan; Jude Johnstone; Stevie Nicks
You couldn't wait for answers You just had to try those wings And all your happy-ever-afters They didn't mean a thing So I'm not gonna try at all To keep you from the flame Just remember not to call my name
When you cry wolf Once too often You cry wolf No, I won't come knockin' You cry wolf I won't hear you anymore
If you start to stumble If you start to crack If you're feeling humble Don't Look Back
When you cry wolf Once too often You cry wolf No, I won't come knockin' You cry wolf I won't hear you anymore
You can try but you can't get me Into the fire 'Cause I'm all out of sympathy And, baby, I can't walk this wire
Find yourself somebody new To catch you when you fall 'Cause I got just one thing to say to you And, baby, that's all
When you cry wolf Once too often You cry wolf No, I won't come knockin' You cry wolf I won't hear you You cry wolf Well, once too often You cry wolf No, I won't come knockin' You cry wolf I won't see you So you cry wolf Once too often Cry wolf On no, I won't come knockin' If you cry wolf I won't see you 'Cause you cried wolf
Je fais ma valise Je défais ma valise Je refais ma valise Mes jours sont sans surprise Et c'est pareil quand à mes nuits L'hôtel d'Angleterre L'hôtel du Belvédère L'hôtel des Mousquetaires Je fais la France entière Afin de vendre mes produits Le bonbon Schproutmolle Le chewing-gum des idoles La gaufrette espagnol Croyez-moi sur parole C'est pas du gâteau à placer Forcer la commande Plaisanter sur commande Pour tirer la commande Ce que je fais dans ce métier
Mais quelquefois Deux ou trois fois par mois Je peux rentrer chez moi Alors je remet ça
Je fais ma valise Je reprends ma valise Toute ma marchandise Et tombe en pleine crise De qui vous arrêter le coeur Les dents d'Anatole L'angine de Nicole L'estomac de Carole Ma femme s'affole Les honoraires du docteur Les notes urgentes Le bifteck qui augmente Les impôts en attente Et les choses démentes Qui me vident et qui me font peur Noël qui approche Les cadeaux pour les proches La dinde et la brioche Qui dévastent mes poches Et puis j'en passe et des meilleurs
Pour payer ça Je reprends mon barda Et ma vie de forçat Pour la énième fois
Je fais ma valise Ma satanée valise Je prends mes friandises Et je réorganise Ma vie dans les compartiments Le train pour Craponne Le train pour Carcassonne Et le train pour Péronne Où ne m'attend personne Qu'un problématique client Qu'il faut que j'engraisse D'un bon poulet de Bresse D'une vraie bouillabaisse De liqueurs vengeresses Qui rongent ma pauvre santé Et quand la nuit tombe Ça fait une hécatombe Mon estomac succombe Mon foie creuse sa tombe Et je souffre comme un damné
Représentant C'est un métier tuant Car bien ou mal portant Dés le matin suivant
Je fais ma valise Je défais ma valise Je refais ma valise Mes jours sont sans surprise Et c'est pareil quand à mes nuits Je courtise Aline Je bécote Rosine Je caresse Pauline Et quand je les lutine J'oublie un peu mes ennuis Je rencontre Pierre Je rencontre Valère Je rencontre Rosaire Et bien d'autres confrères Et quand nous sommes attablés On rit, on chahute On écluse des flûtes Parfois on se dispute Mais surtout on discute Avec la chaleur de la beauté De notre merveilleux métier
As I sit alone tonight dear, I dream of days gone by I'm wondering if you love me yet From my heart there comes a sigh I seem to feel your presence, dear And see those eyes of blue Their pleading gaze I still can see While dreamin, dear, of you
I see you once again dear As I did when we were wed I hear that wondrous music now and those old, old words you said "I'll love and honor and protect Until us death does part The years have flown, now I'm alone Alone with a broken heart
You're just the same sweet boy to me You were in days of yore I love you yet, I can't forget I'm dreaming o'er and o'er I seem to see the old oak tree Where we made our vows so true I'm dreaming of the one I love And that one is always you
Cry To Me Composer(s): Bert Russell First release by: Solomon Burke - 1961 Covered by multiple other artists
When your baby leaves you all alone And nobody calls you on the phone Ah, don't you feel like crying? Don't you feel like crying? Well here I am my honey Oh, come on you cry to me
When you're all alone in your lonely room And there's nothing but the smell of her perfume Ah don't you feel like crying Don't you feel like crying? Ah don't you feel like crying? Come on, come on cry to me
Well nothing could be sadder Than a glass of wine, all alone Loneliness, loneliness, it's such a waste of time Oh-oh yeah
You don't ever have to walk alone, oh you see Oh come on, take my hand and baby won't you walk with me? Oh ya
When you're waiting for a voice to come In the night and there is no one Ah don't you feel like crying? (cry to me) Don't you feel like crying? (cry to me) Ah don't you feel like a-ca-ca-cra-co-cra-co-cra-cra, (cry to me) Cra-co-cra-co-cra-cra crying? (cry to me) Ah don't you feel like a-cra-co-cra-co-cra-cra Cra-co-cra-co-cra-cra crying? ...
Je Fais Des Puzzles English Title: Magic Horse Composer(s): Hugues de Courson; P. Modiano; Micky Jones; Tommy Brown Performer(s): Françoise Hardy
il avait des yeux décembre un sourire de juillet il me disait des mots tendres en hiver comme en été le soir, le soir, je fais des puzzles le soir, le soir, je me sens bien seule il avait des façons Londres de me promettre Corfou mais au soleil ou à l'ombre je le suivais n'importe où le soir, le soir, je fais des puzzles le soir, le soir, je me sens bien seule quand j'avais les idées noires il les peignait tout en bleu de ce bleu un peu bizarre que je trouvais dans ses yeux le soir, le soir, je fais des puzzles le soir, le soir, je me sens bien seule il est parti en croisière sans me dire où il allait dans quelques années lumière il m'a dit qu'il reviendrait le soir, le soir, je fais des puzzles le soir, le soir, je me sens bien seule
I had three Brothers Harold and Robert and James All of them tall and handsome All of them good at games And I was allowed to field for them To bowl to them, to score I was allowed to slave for them For ever and evermore Oh, I was allowed to fetch and carry For my Three Brothers Jim and Bob and Harry
All of my brothers Harry and Jim and Bob Grew up to be good and clever Each of them at his job And I was allowed to wait on them To be their slave complete I was allowed to work for them And life for me was sweet For I was allowed to fetch and carry For my Three Brothers Jim and Bob and Harry
Jim went out to South Africa Bob went out to Ceylon Harry went out to New Zealand And settled in Wellington And the grass grew high on the cricket pitch And the tennis court went to hay And the place was too big and too silent After they went away So I turned it into a Guest House After our parents died And I wrote to the boys every Sunday And once a year they replied All of them married eventually I wrote to their wives, of course And their wives wrote back on postcards Well... it might have been very much worse
And now I have nine nieces Most of them home at school I have them all to stay here For the holidays as a rule And I am allowed to slave for them To do odd jobs galore I am allowed to work for them And life is sweet once more For I am allowed to fetch and carry For the children of Jim and Bob and Harry
Cry One More Time Composer(s): Seth Justman; Peter Wolf Performer(s): Gram Parsons; J. Geils Band
Cry one more time for you I really got it bad Cry one more time for you Lost the best I had
Everthing's gone wrong I need another beer She's got her mind on leavin' That's what I'm doin' here
Ain't no sense to talkin' I don't know what I'd say Ain't no sense to argue She just don't wanna stay
Cry one more time for you I really got it bad Cry one more time for you Lost the best I had
So sad to be alone at night So sad it didn't work out right
Cry one more time for you I really got it bad Cry one more time for you Lost the best I had
Tried to call her last night, yes I did I knew she wasn't in I don't want to go uptown I know she'll be with him
So, cry one more time for you I really got it bad Cry one more time for you Lost the best I had Lost the best I had, lost the best I had Lost the best I had, lost the best I had
Je Fais Ce Que Tu Veux Composer(s): Robert Chabrier; Jo Moutet Performer(s): Bourvil
J'aime la plage au soleil Toi la montagne en hiver Alors, bonheur sans pareil On va devant la télévision prendre l'air
Je fais ce que tu veux, moi! Tu fais ce que je veux, toi! Car on sait ce que l'on veut, nous On veut être heureux tous les deux Oui tous les deux
Tu restes tous les matins Deux heures dans la salle de bain Et moi quand j'y vais enfin Tu m'dis: "fais vite Tu vas nous faire manquer le train"
Je fais ce que tu veux, moi! Tu fais ce que je veux, toi! Car on sait ce que l'on veut, nous: On veut être heureux tous les deux Oui tous les deux
Tu aimes tant les enfants Que depuis dix ans déjà On en a eu de temps en temps C'est inquiétant Car le treizième est bientôt là!
Je fais ce que tu veux, moi! Tu fais ce que je veux, toi! Car on sait ce que l'on veut, nous On veut être heureus tous les deux Oui tous les deux
Je sais bien que tu m'aimes toi Tu sais bien que je t'aime, moi C'est pour ça que l'on s'aime, nous Et qu'on est heureux tous les deux Oui tous les deux, oui tous les deux
Three Bears Composer(s): Bobby Troup Performer(s): Rickey Woodard; Donna Byrne; Mark Winkler
Now, once upon a time, in a neat little cottage There lived three bears One was a daddy bear and one was a mamma bear And one was a wee bear One day when out walking In the deep woods was stalking Came a little gal with blonde hair
Now, her name was Goldilocks And upon their door she knocked But no one was there So she walked right in and had herself a time Cause she didnt care Soon she got sleepy, went to bed upstairs, when
Home, home, home came the three bears Someones been eating my porridge Said the daddy bear Someones been eating my porridge Said the mamma bear Hey-bubba-rebear, said the little wee bear Whos broken my chair?
Someones been sleeping in my bed, said the daddy bear Oh, someones been sleeping in my bed, said the mamma bear Bear-bubba-rebear, said the little wee bear Whos broken my chair?
Just then, Goldilocks woke up Broke up the party and beat it out there Bye-bye, bye, bye, said the daddy bear Goodbye, bye, said the mamma bear Hey bubba-rebear, said the wee bear So ends the story of the three bears
Just then, Goldilocks woke up Broke up the party and beat it out there Bye-bye, bye, bye, said the daddy bear Goodbye, bye, said the mamma bear Hey bubba-rebear, said the wee bear So ends the story of the three bears
So, dont forget children, whatever you do Dont go down to the woods tonight Because the bearsll get ya!
Cry my heart, cry my heart Though you can't shed a tear I know it's sad to part, so cry my heart Now that your love's not here Though it's hard to believe That she meant to deceive Leaving you hoping in vain So just cry my heart But don't die, my heart For you must love again
Though it's hard to believe That she meant to deceive Leaving you hoping in vain So just cry my heart But don't die, my heart For you must love again
Je Dors Avec Elle Composer(s): Étienne Roda-Gil; Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc
Oiseaux rapaces Quand elle passe Perdez sa trace Depuis tout là-haut
Oiseaux en chasse Fendez l'espace Je dors avec elle Je dors dans ses ailes Ce soir
Oiseaux sauvages Tournez la page De mes voyages Avions et bateaux Dans cette cage Comme une plage Je dors avec elle Je dors dans ses ailes
Oiseaux volages Qui dans les nuages Faites ménages Alouettes et corbeaux Ce jour s'achève À la gare du rêve Je dors avec elle Je dors dans ses ailes
Oiseaux fidèles Pliez vos ailes C'est la plus belle Du ciel et de l'eau Dans cette cage Comme une plage Je dors avec elle Je dors dans ses ailes Ce soir
Oiseaux rapaces Oiseaux en chasse Oiseaux sauvages Depuis tout là-haut
Oiseaux volages Oiseaux fidèles Je dors avec elle Je dors dans ses ailes Ce soir
Because there's three at a table for two My appointment was only with you This strange intrusion I can't understand Is it coincidence, or was it all planned Must there be three at a table for two You can't imagine what I'm goin' through How can I possibly, privately say I love you When there's three at a table for two Two's company, three's a crowd At a table for two
Cry Me A River
Composer(s): Arthur Hamilton
First release by: Julie London - 1955
Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages:
1961 - Chore Por Mim (Roberto Carlos)
1983 - Noir Est Ta Couleur (Christophe)
1985 - Pleurer Des Rivières (Viktor Lazlo)
1990 - Como Um Rio (Sandra de Sá)
2007 - Smeken En Bidden (Amaryllis Temmerman)
Now you say you're lonely You cry the long night through Well, you can cry me a river, cry me a river I cried a river over you
Now, you say you're sorry For being so untrue Well, you can cry me a river, cry me a river I cried a river over you
You drove me, nearly drove me out of my head While you never shed a tear Remember, I remember all that you said Told me love was too plebian, told me you were through with me
And now you say you love me Well, just to prove you do Come on and cry me a river, cry me a river I cried a river over you
I cried a river over you I cried a river over you I cried a river over you I cried a river...........
Je Danse Avec L'Amour Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Comme un vol de papillons Comme un air de chanson Sans paroles Sur l'aile de mes pensées Soudain d'un pied léger Libéré je m'envole Sortant de l'obscurité Mes yeux comme aveuglés Par la chance Découvrent un monde irréel Où sur un arc-en-ciel Je m'élance Piétinant mes mauvais jours
Je danse avec l'amour En oubliant le monde et le temps Heureux comme peut l'être un enfant Indifférent aux regards des gens Je danse avec l'amour Sur la symphonie des sentiments Je danse, regardez je danse
Tout me semble neuf et beau Il coule un sang nouveau Dans mes veines Je vois les être sans fard C'est un autre regard Que je traîne Sue les choses qui m'entourent Et danse avec l'amour
Je danse avec l'amour Inspiré comme un prêtre en prière Ivre comme un marin sur la mer Libre comme l'oiseau dans les airs
Je danse avec l'amour Je me sens maître de l'univers Dans cette ambiance Je danse, regardez je danse
Tournent tournent les folies Du torrent de ma vie Que s'effacent Aux tourbillons de mon coeur Mes angoisses et mes peurs Et me fassent Jusqu'à la fin de mes jours Danser avec l'amour
Dreaming, just quietly dreaming Dreaming and scheming of what we might have been Might have been a tailor, tinker, soldier, sailor But weve only been a failure, not worth a bean Never moan our sorrow, we borrow for the morrow And if tomorrows borrow comes up to what we need Might have made a big name, but theres millions just the same Who are dreaming of what they might have been
Never moan our sorrow, we borrow for the morrow And if tomorrows borrow comes up to what we need Might have made a big name, but theres millions just the same Who are dreaming of what they might have been
Pleurer Des Rivières ((aka Noir Est Ta Couleur (Christophe) - 1983)) ((Adapted from: Cry Me A River (Julie London) - 1955)) Composer(s): Arthur Hamilton - Boris Bergman Performer(s): Viktor Lazlo - 1985
Versions In Other Languages: 1961 - Chore Por Mim (Roberto Carlos) 1990 - Como Um Rio (Sandra de Sá) 2007 - Smeken En Bidden (Amaryllis Temmerman)
Adieu gueule d'amour Viens pas boire dans mon verre Tu peux me pleurer des rivières Pleurer des rivières J'en ai pleuré pour toi naguère Et salut gueule d'amour Tu as joué tu perds Alors va pleurer des rivières, pleurer des rivières J'en ai pleure pour toi naguère Tu m'as casse presque casse le coeur en deux Il s'en est fallu de peu Tu te rappelles je me rappelle quand tu disais L'amour cet imbécile l'amour c'était pas pour toi et Adieu gueule d'amour J'ai besoin de changer d'air Alors va pleurer des rivières Pleurer des rivières J'en ai pleuré à quoi ça sert
Adieu gueule d'amour J'ai besoin de changer d'air Alors va pleurer des rivières Pleurer des rivières J'en ai pleuré à quoi ça sert
Pleurer des rivières à quoi ça sert Pleurer des rivières à quoi ça sert Pleurer des rivières à quoi ça sert Pleurer des rivières à quoi ça sert