Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 26-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Nouvelle Vague
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Nouvelle Vague
    ((Adapted from: Three Cool Cats (The Coasters) - 1959))
    Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller - Armand Canfora - Richard Anthony
    Performer(s): Richard Anthony - 1959



    Nouvelle vague
    Nouvelle vague
    Un p'tit M.G. trois compères
    Assis dans la bagnole sous un réverbère
    Une jambe ou deux par-dessus la portière
    Nouvelle vague
    Nouvelle vague
    Trois mignonnes s'approchent fort bien balancées
    Elles chantent une chanson d'Elvis Presley
    Voilà nos trois pépères
    Soudain tout éveillés par cette
    Nouvelle vague
    Pas mal pas mal du tout
    Ça c'est un sacré coup
    Allez venez on leur paye un coca
    Moi j'veux la grande blonde
    Moi j'prends la petite ronde
    Eh ! les gars, n'oubliez pas
    Nouvelle vague
    Nouvelle vague
    Faut pas grand chose pour faire connaissance
    On boit, on cause, on rit, on danse
    Mais faut garder cette indépendance de la
    Nouvelle vague
    Nouvelle vague
    Un p'tit M.G. trois compères
    Assis dans leur bagnole
    Sous un réverbère
    Lisent leur canard d'un air très fier
    Nouvelle vague
    Nouvelle vague
    Et dans ce canard qu'est-ce qu'on y lit
    Des tas d'histoires écrites par des gens rassis
    Donnant des coups de griffe avec dépit
    Sur la
    Nouvelle vague
    Nouvelle vague
    Nouvelle vague



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cry Your Blues Away
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry Your Blues Away
    Composer(s): Arthur "Big Boy" Crudup; R. Knowling; L. Riley
    Performer(s): Arthur "Big Boy" Crudup



    Darling, unveil your face, go on and cry your blues away
    Darling, unveil your face, go on and cry your blues away
    You know I'm so glad trouble don't last always

    Remember you told me I would never hear you say
    Remember you told me I would never hear you say
    That is the reason, darling, why I can't say goodbye

    I'm gonna find someone to love me, someone I can call my own
    I'm gonna find someone to love me, someone I can call my own
    You know, I'm so tired of staying in this world alone

    Darling, you don't want me, you really treat me like a slave
    Darling, you don't want me, you really treat me like a slave
    You know, some of these mornings I'll be dead and in my grave



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Fantasme
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Fantasme
    English & Italian Titles:
    Daydreaming; Io Fantasmo
    Composer(s): Robert Beauvais; Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Dans le contexte hypersexué
    De notre convivialité
    Mon voyeurisme instinctuel
    Te offre un statut préférentiel
    Car le pouvoir érectogène
    De tes milles zones érogènes
    A un effet désaliénant
    Sur mes blocages perturbants

    Je fantasme
    Érotiquement, névrotiquement
    Je fantasme
    Hormonalement, traumatiquement
    Je fantasme
    Schyzophréniquement

    En psychodrames paroxystiques
    A dominante phallocratique
    Ou en saga sado-maso
    Se objective ma libido
    Tes spasmes maximalisés
    Confèrent sa spécificité
    À la dialectique génitale
    De nos conjonctions coïtales

    Je fantasme
    Érotiquement, névrotiquement
    Je fantasme
    Hormonalement, traumatiquement
    Je fantasme
    Schyzophréniquement

    Mais ce schéma relationnel
    Reste au niveau conceptuel
    Et n'est jamais qu'un substitut
    Par rapport aux données vécues
    Et chaque fois que je m'exonère
    Sur quelques fixations mammaires
    Que je tenais pour motivantes
    Ce est le incomplétude frustrante

    Car je te aime
    Possessivement, fanatiquement
    Car je te aime
    Romantiquement, pathétiquement
    Car je te aime
    Obsessionnellement

    Je fantasme
    Romantiquement, pathétiquement
    Et je te aime
    Hormonalement, traumatiquement
    Je fantasme
    Obsessionnellement

    Car je te aime
    Hormonalement, traumatiquement
    Et fantasme
    Romantiquement, pathétiquement
    Et je te aime
    Schyzophréniquement




    Reacties (0)
    25-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Three Coins In The Fountain
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Three Coins In The Fountain
    Composer(s): Jule Styne - Sammy Cahn
    First performance by: Frank Sinatra - 1954
    Covered by multiple other artists



    Three coins in the fountain
    Each one seeking happiness
    Thrown by three hopeful lovers
    Which one will the fountain bless?

    Three hearts in the fountain
    Each heart longing for its home
    There they lie in the fountain
    Somewhere in the heart of Rome

    Which one will the fountain bless?
    Which one will the fountain bless?

    Three coins in the fountain
    Through the ripples how they shine
    Just one wish will be granted
    One heart will wear a valentine

    Make it mine!
    Make it mine!
    Make it mine!

    Three coins in the fountain
    Through the ripples how they shine
    And just one wish will be granted
    One heart will wear a valentine

    Make it mine!
    Make it mine!
    Make it mine!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cry Wolf
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry Wolf
    Composer(s): Jude Johnstone Performer(s): Laura Branigan; Jude Johnstone; Stevie Nicks



    You couldn't wait for answers
    You just had to try those wings
    And all your happy-ever-afters
    They didn't mean a thing
    So I'm not gonna try at all
    To keep you from the flame
    Just remember not to call my name

    When you cry wolf
    Once too often
    You cry wolf
    No, I won't come knockin'
    You cry wolf
    I won't hear you anymore

    If you start to stumble
    If you start to crack
    If you're feeling humble
    Don't Look Back

    When you cry wolf
    Once too often
    You cry wolf
    No, I won't come knockin'
    You cry wolf
    I won't hear you anymore

    You can try but you can't get me
    Into the fire
    'Cause I'm all out of sympathy
    And, baby, I can't walk this wire

    Find yourself somebody new
    To catch you when you fall
    'Cause I got just one thing to say to you
    And, baby, that's all

    When you cry wolf
    Once too often
    You cry wolf
    No, I won't come knockin'
    You cry wolf
    I won't hear you
    You cry wolf
    Well, once too often
    You cry wolf
    No, I won't come knockin'
    You cry wolf
    I won't see you
    So you cry wolf
    Once too often
    Cry wolf
    On no, I won't come knockin'
    If you cry wolf
    I won't see you
    'Cause you cried wolf



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Fais Ma Valise

    Je Fais Ma Valise
    Performer(s): Charles Aznavour



    Je fais ma valise
    Je défais ma valise
    Je refais ma valise
    Mes jours sont sans surprise
    Et c'est pareil quand à mes nuits
    L'hôtel d'Angleterre
    L'hôtel du Belvédère
    L'hôtel des Mousquetaires
    Je fais la France entière
    Afin de vendre mes produits
    Le bonbon Schproutmolle
    Le chewing-gum des idoles
    La gaufrette espagnol
    Croyez-moi sur parole
    C'est pas du gâteau à placer
    Forcer la commande
    Plaisanter sur commande
    Pour tirer la commande
    Ce que je fais dans ce métier

    Mais quelquefois
    Deux ou trois fois par mois
    Je peux rentrer chez moi
    Alors je remet ça

    Je fais ma valise
    Je reprends ma valise
    Toute ma marchandise
    Et tombe en pleine crise
    De qui vous arrêter le coeur
    Les dents d'Anatole
    L'angine de Nicole
    L'estomac de Carole
    Ma femme s'affole
    Les honoraires du docteur
    Les notes urgentes
    Le bifteck qui augmente
    Les impôts en attente
    Et les choses démentes
    Qui me vident et qui me font peur
    Noël qui approche
    Les cadeaux pour les proches
    La dinde et la brioche
    Qui dévastent mes poches
    Et puis j'en passe et des meilleurs

    Pour payer ça
    Je reprends mon barda
    Et ma vie de forçat
    Pour la énième fois

    Je fais ma valise
    Ma satanée valise
    Je prends mes friandises
    Et je réorganise
    Ma vie dans les compartiments
    Le train pour Craponne
    Le train pour Carcassonne
    Et le train pour Péronne
    Où ne m'attend personne
    Qu'un problématique client
    Qu'il faut que j'engraisse
    D'un bon poulet de Bresse
    D'une vraie bouillabaisse
    De liqueurs vengeresses
    Qui rongent ma pauvre santé
    Et quand la nuit tombe
    Ça fait une hécatombe
    Mon estomac succombe
    Mon foie creuse sa tombe
    Et je souffre comme un damné

    Représentant
    C'est un métier tuant
    Car bien ou mal portant
    Dés le matin suivant

    Je fais ma valise
    Je défais ma valise
    Je refais ma valise
    Mes jours sont sans surprise
    Et c'est pareil quand à mes nuits
    Je courtise Aline
    Je bécote Rosine
    Je caresse Pauline
    Et quand je les lutine
    J'oublie un peu mes ennuis
    Je rencontre Pierre
    Je rencontre Valère
    Je rencontre Rosaire
    Et bien d'autres confrères
    Et quand nous sommes attablés
    On rit, on chahute
    On écluse des flûtes
    Parfois on se dispute
    Mais surtout on discute
    Avec la chaleur de la beauté
    De notre merveilleux métier




    Reacties (0)
    24-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Dreaming Of You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dreaming Of You
    Composer(s): Laura Baker



    As I sit alone tonight dear, I dream of days gone by
    I'm wondering if you love me yet
    From my heart there comes a sigh
    I seem to feel your presence, dear
    And see those eyes of blue
    Their pleading gaze I still can see
    While dreamin, dear, of you

    I see you once again dear
    As I did when we were wed
    I hear that wondrous music now and those old, old words you said
    "I'll love and honor and protect
    Until us death does part
    The years have flown, now I'm alone
    Alone with a broken heart

    You're just the same sweet boy to me
    You were in days of yore
    I love you yet, I can't forget
    I'm dreaming o'er and o'er
    I seem to see the old oak tree
    Where we made our vows so true
    I'm dreaming of the one I love
    And that one is always you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cry To Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry To Me
    Composer(s): Bert Russell
    First release by: Solomon Burke - 1961
    Covered by multiple other artists



    When your baby leaves you all alone
    And nobody calls you on the phone
    Ah, don't you feel like crying?
    Don't you feel like crying?
    Well here I am my honey
    Oh, come on you cry to me

    When you're all alone in your lonely room
    And there's nothing but the smell of her perfume
    Ah don't you feel like crying
    Don't you feel like crying?
    Ah don't you feel like crying?
    Come on, come on cry to me

    Well nothing could be sadder
    Than a glass of wine, all alone
    Loneliness, loneliness, it's such a waste of time
    Oh-oh yeah

    You don't ever have to walk alone, oh you see
    Oh come on, take my hand and baby won't you walk with me?
    Oh ya

    When you're waiting for a voice to come
    In the night and there is no one
    Ah don't you feel like crying? (cry to me)
    Don't you feel like crying? (cry to me)
    Ah don't you feel like a-ca-ca-cra-co-cra-co-cra-cra, (cry to me)
    Cra-co-cra-co-cra-cra crying? (cry to me)
    Ah don't you feel like a-cra-co-cra-co-cra-cra
    Cra-co-cra-co-cra-cra crying? ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Fais Des Puzzles
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Fais Des Puzzles
    English Title: Magic Horse
    Composer(s): Hugues de Courson; P. Modiano;
    Micky Jones; Tommy Brown
    Performer(s): Françoise Hardy



    il avait des yeux décembre
    un sourire de juillet
    il me disait des mots tendres
    en hiver comme en été
    le soir, le soir, je fais des puzzles
    le soir, le soir, je me sens bien seule
    il avait des façons Londres
    de me promettre Corfou
    mais au soleil ou à l'ombre
    je le suivais n'importe où
    le soir, le soir, je fais des puzzles
    le soir, le soir, je me sens bien seule
    quand j'avais les idées noires
    il les peignait tout en bleu
    de ce bleu un peu bizarre
    que je trouvais dans ses yeux
    le soir, le soir, je fais des puzzles
    le soir, le soir, je me sens bien seule
    il est parti en croisière
    sans me dire où il allait
    dans quelques années lumière
    il m'a dit qu'il reviendrait
    le soir, le soir, je fais des puzzles
    le soir, le soir, je me sens bien seule




    Reacties (0)
    23-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Three Brothers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Three Brothers
    Performer(s): Joyce Grenfell



    I had three Brothers
    Harold and Robert and James
    All of them tall and handsome
    All of them good at games
    And I was allowed to field for them
    To bowl to them, to score
    I was allowed to slave for them
    For ever and evermore
    Oh, I was allowed to fetch and carry
    For my Three Brothers
    Jim and Bob and Harry

    All of my brothers
    Harry and Jim and Bob
    Grew up to be good and clever
    Each of them at his job
    And I was allowed to wait on them
    To be their slave complete
    I was allowed to work for them
    And life for me was sweet
    For I was allowed to fetch and carry
    For my Three Brothers
    Jim and Bob and Harry

    Jim went out to South Africa
    Bob went out to Ceylon
    Harry went out to New Zealand
    And settled in Wellington
    And the grass grew high on the cricket pitch
    And the tennis court went to hay
    And the place was too big and too silent
    After they went away
    So I turned it into a Guest House
    After our parents died
    And I wrote to the boys every Sunday
    And once a year they replied
    All of them married eventually
    I wrote to their wives, of course
    And their wives wrote back on postcards
    Well... it might have been very much worse

    And now I have nine nieces
    Most of them home at school
    I have them all to stay here
    For the holidays as a rule
    And I am allowed to slave for them
    To do odd jobs galore
    I am allowed to work for them
    And life is sweet once more
    For I am allowed to fetch and carry
    For the children of Jim and Bob and Harry



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cry One More Time
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry One More Time
    Composer(s): Seth Justman; Peter Wolf
    Performer(s): Gram Parsons; J. Geils Band



    Cry one more time for you
    I really got it bad
    Cry one more time for you
    Lost the best I had

    Everthing's gone wrong
    I need another beer
    She's got her mind on leavin'
    That's what I'm doin' here

    Ain't no sense to talkin'
    I don't know what I'd say
    Ain't no sense to argue
    She just don't wanna stay

    Cry one more time for you
    I really got it bad
    Cry one more time for you
    Lost the best I had

    So sad to be alone at night
    So sad it didn't work out right

    Cry one more time for you
    I really got it bad
    Cry one more time for you
    Lost the best I had

    Tried to call her last night, yes I did
    I knew she wasn't in
    I don't want to go uptown
    I know she'll be with him

    So, cry one more time for you
    I really got it bad
    Cry one more time for you
    Lost the best I had
    Lost the best I had, lost the best I had
    Lost the best I had, lost the best I had



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Fais Ce Que Tu Veux

    Je Fais Ce Que Tu Veux
    Composer(s): Robert Chabrier; Jo Moutet
    Performer(s): Bourvil



    J'aime la plage au soleil
    Toi la montagne en hiver
    Alors, bonheur sans pareil
    On va devant la télévision prendre l'air

    Je fais ce que tu veux, moi!
    Tu fais ce que je veux, toi!
    Car on sait ce que l'on veut, nous
    On veut être heureux tous les deux
    Oui tous les deux

    Tu restes tous les matins
    Deux heures dans la salle de bain
    Et moi quand j'y vais enfin
    Tu m'dis: "fais vite
    Tu vas nous faire manquer le train"

    Je fais ce que tu veux, moi!
    Tu fais ce que je veux, toi!
    Car on sait ce que l'on veut, nous:
    On veut être heureux tous les deux
    Oui tous les deux

    Tu aimes tant les enfants
    Que depuis dix ans déjà
    On en a eu de temps en temps
    C'est inquiétant
    Car le treizième est bientôt là!

    Je fais ce que tu veux, moi!
    Tu fais ce que je veux, toi!
    Car on sait ce que l'on veut, nous
    On veut être heureus tous les deux
    Oui tous les deux

    Je sais bien que tu m'aimes toi
    Tu sais bien que je t'aime, moi
    C'est pour ça que l'on s'aime, nous
    Et qu'on est heureux tous les deux
    Oui tous les deux, oui tous les deux




    Reacties (0)
    22-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Three Bears
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Three Bears
    Composer(s): Bobby Troup
    Performer(s): Rickey Woodard; Donna Byrne; Mark Winkler



    Now, once upon a time, in a neat little cottage
    There lived three bears
    One was a daddy bear and one was a mamma bear
    And one was a wee bear
    One day when out walking
    In the deep woods was stalking
    Came a little gal with blonde hair

    Now, her name was Goldilocks
    And upon their door she knocked
    But no one was there
    So she walked right in and had herself a time
    ‘Cause she didn’t care
    Soon she got sleepy, went to bed upstairs, when

    Home, home, home came the three bears
    Someone’s been eating my porridge
    Said the daddy bear
    Someone’s been eating my porridge
    Said the mamma bear
    Hey-bubba-rebear, said the little wee bear
    Who’s broken my chair?

    Someone’s been sleeping in my bed, said the daddy bear
    Oh, someone’s been sleeping in my bed, said the mamma bear
    Bear-bubba-rebear, said the little wee bear
    Who’s broken my chair?

    Just then, Goldilocks woke up
    Broke up the party and beat it out there
    Bye-bye, bye, bye, said the daddy bear
    Goodbye, bye, said the mamma bear
    Hey bubba-rebear, said the wee bear
    So ends the story of the three bears

    Just then, Goldilocks woke up
    Broke up the party and beat it out there
    Bye-bye, bye, bye, said the daddy bear
    Goodbye, bye, said the mamma bear
    Hey bubba-rebear, said the wee bear
    So ends the story of the three bears

    So, don’t forget children, whatever you do
    Don’t go down to the woods tonight
    Because the bears’ll get ya!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cry My Heart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry My Heart
    Performer(s): David Whitfield



    Cry my heart, cry my heart
    Though you can't shed a tear
    I know it's sad to part, so cry my heart
    Now that your love's not here
    Though it's hard to believe
    That she meant to deceive
    Leaving you hoping in vain
    So just cry my heart
    But don't die, my heart
    For you must love again

    Though it's hard to believe
    That she meant to deceive
    Leaving you hoping in vain
    So just cry my heart
    But don't die, my heart
    For you must love again



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Dors Avec Elle
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Dors Avec Elle
    Composer(s): Étienne Roda-Gil; Julien Clerc
    Performer(s): Julien Clerc



    Oiseaux rapaces
    Quand elle passe
    Perdez sa trace
    Depuis tout là-haut

    Oiseaux en chasse
    Fendez l'espace
    Je dors avec elle
    Je dors dans ses ailes
    Ce soir

    Oiseaux sauvages
    Tournez la page
    De mes voyages
    Avions et bateaux
    Dans cette cage
    Comme une plage
    Je dors avec elle
    Je dors dans ses ailes

    Oiseaux volages
    Qui dans les nuages
    Faites ménages
    Alouettes et corbeaux
    Ce jour s'achève
    À la gare du rêve
    Je dors avec elle
    Je dors dans ses ailes

    Oiseaux fidèles
    Pliez vos ailes
    C'est la plus belle
    Du ciel et de l'eau
    Dans cette cage
    Comme une plage
    Je dors avec elle
    Je dors dans ses ailes
    Ce soir

    Oiseaux rapaces
    Oiseaux en chasse
    Oiseaux sauvages
    Depuis tout là-haut

    Oiseaux volages
    Oiseaux fidèles
    Je dors avec elle
    Je dors dans ses ailes
    Ce soir

    Je dors dans ses ailes
    Ce soir




    Reacties (0)
    21-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Three At A Table For Two
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Three At A Table For Two
    Composer(s): Arthur Johnson - Archie Gottler
    Performer(s): Doris Day



    Because there's three at a table for two
    My appointment was only with you
    This strange intrusion I can't understand
    Is it coincidence, or was it all planned
    Must there be three at a table for two
    You can't imagine what I'm goin' through
    How can I possibly, privately say I love you
    When there's three at a table for two
    Two's company, three's a crowd
    At a table for two



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cry Me A River
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cry Me A River Composer(s): Arthur Hamilton First release by: Julie London - 1955 Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages: 1961 - Chore Por Mim (Roberto Carlos) 1983 - Noir Est Ta Couleur (Christophe) 1985 - Pleurer Des Rivières (Viktor Lazlo) 1990 - Como Um Rio (Sandra de Sá) 2007 - Smeken En Bidden (Amaryllis Temmerman)



    Now you say you're lonely
    You cry the long night through
    Well, you can cry me a river, cry me a river
    I cried a river over you

    Now, you say you're sorry
    For being so untrue
    Well, you can cry me a river, cry me a river
    I cried a river over you

    You drove me, nearly drove me out of my head
    While you never shed a tear
    Remember, I remember all that you said
    Told me love was too plebian, told me you were through with me

    And now you say you love me
    Well, just to prove you do
    Come on and cry me a river, cry me a river
    I cried a river over you

    I cried a river over you
    I cried a river over you
    I cried a river over you
    I cried a river...........



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Danse Avec L'Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Danse Avec L'Amour
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Comme un vol de papillons
    Comme un air de chanson
    Sans paroles
    Sur l'aile de mes pensées
    Soudain d'un pied léger
    Libéré je m'envole
    Sortant de l'obscurité
    Mes yeux comme aveuglés
    Par la chance
    Découvrent un monde irréel
    Où sur un arc-en-ciel
    Je m'élance
    Piétinant mes mauvais jours

    Je danse avec l'amour
    En oubliant le monde et le temps
    Heureux comme peut l'être un enfant
    Indifférent aux regards des gens
    Je danse avec l'amour
    Sur la symphonie des sentiments
    Je danse, regardez je danse

    Tout me semble neuf et beau
    Il coule un sang nouveau
    Dans mes veines
    Je vois les être sans fard
    C'est un autre regard
    Que je traîne
    Sue les choses qui m'entourent
    Et danse avec l'amour

    Je danse avec l'amour
    Inspiré comme un prêtre en prière
    Ivre comme un marin sur la mer
    Libre comme l'oiseau dans les airs

    Je danse avec l'amour
    Je me sens maître de l'univers
    Dans cette ambiance
    Je danse, regardez je danse

    Tournent tournent les folies
    Du torrent de ma vie
    Que s'effacent
    Aux tourbillons de mon coeur
    Mes angoisses et mes peurs
    Et me fassent
    Jusqu'à la fin de mes jours
    Danser avec l'amour




    Reacties (0)
    20-12-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Dreaming (Flanagan & Allen)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dreaming
    Composer(s): Bud Flanagan - Reg Connelly
    Performer(s): Flanagan & Allen



    Dreaming, just quietly dreaming
    Dreaming and scheming of what we might have been
    Might have been a tailor, tinker, soldier, sailor
    But we’ve only been a failure, not worth a bean
    Never moan our sorrow, we borrow for the morrow
    And if tomorrow’s borrow comes up to what we need
    Might have made a big name, but there’s millions just the same
    Who are dreaming of what they might have been

    Never moan our sorrow, we borrow for the morrow
    And if tomorrow’s borrow comes up to what we need
    Might have made a big name, but there’s millions just the same
    Who are dreaming of what they might have been



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pleurer Des Rivières
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pleurer Des Rivières ((aka Noir Est Ta Couleur (Christophe) - 1983))
    ((Adapted from: Cry Me A River (Julie London) - 1955))
    Composer(s): Arthur Hamilton - Boris Bergman
    Performer(s): Viktor Lazlo - 1985

    Versions In Other Languages:
    1961 - Chore Por Mim (Roberto Carlos)
    1990 - Como Um Rio (Sandra de Sá)
    2007 - Smeken En Bidden (Amaryllis Temmerman)



    Adieu gueule d'amour
    Viens pas boire dans mon verre
    Tu peux me pleurer des rivières
    Pleurer des rivières
    J'en ai pleuré pour toi naguère
    Et salut gueule d'amour
    Tu as joué tu perds
    Alors va pleurer des rivières, pleurer des rivières
    J'en ai pleure pour toi naguère
    Tu m'as casse presque casse le coeur en deux
    Il s'en est fallu de peu
    Tu te rappelles je me rappelle quand tu disais
    L'amour cet imbécile l'amour c'était pas pour toi et
    Adieu gueule d'amour
    J'ai besoin de changer d'air
    Alors va pleurer des rivières
    Pleurer des rivières
    J'en ai pleuré à quoi ça sert

    Adieu gueule d'amour
    J'ai besoin de changer d'air
    Alors va pleurer des rivières
    Pleurer des rivières
    J'en ai pleuré à quoi ça sert

    Pleurer des rivières à quoi ça sert
    Pleurer des rivières à quoi ça sert
    Pleurer des rivières à quoi ça sert
    Pleurer des rivières à quoi ça sert



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!