Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
I Walked In (With My Eyes Wide Open) Composer(s): Mack Gordon; Harry Revel Performer(s): Carole Carr; Alan Dale
I walked in with my eyes wide open Right into the arms of love Hardly more than a word was spoken But with that word I knew the ice was broken I saw you with your arms wide open And I didnt need a shove I walked in with my eyes wide open And I fell madly in love
Tu M'as Déclaré L'amour ((Italian Version: Verde Luna (Mina)) Composer(s): P. Sevran - C. Carmone - Vincente Gomez Performer(s): Dalida
Même après l'été Comme la mer toujours recommencée Je ne t'oublie pas
Toi doux et violent comme un orage Moi prête à te suivre sans bagages Pour un mot d'amour que tu murmures Vivre la vie comme une aventure Moi je m'en remet à ton sourire Et je prend le meilleur et le pire Toi pour qui je donnerais mon âme, ma mémoire Tu m'as déclaré l'amour
Ton amour est doux Ton amour est fou
Moi blottie à l'ombre de ton ombre Quand nos corps se trouvent et se confondent Toi en balayant mes idées noires, ma mémoire Tu m'as déclaré l'amour
I Walk The Line French Title: Je File Droit - 2009 Composer(s): Johnny Cash First release by: Johnny Cash - 1956 Covered by multiple other artists
I keep a close watch on this heart of mine I keep my eyes wide open all the time I keep the ends out for the ties that bind Because you´re mine, I walk the line
I find it very, very easy to be true I find myself alone when each day is through Yes, I´ll admit that I´m a fool for you Because you´re mine, I walk the line
As sure as night is dark and day is light I keep you on my mind both day and night And happiness proves that I´m right Because you´re mine I walk the line
You´ve got a way to keep me on your side You give me cause for love that I can´t hide For you I know I´d even try to turn the tide Because you´re mine I walk the line
El Ascensor Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Se detuvo entre dos pisos no supimos por qué, tras gritar golpeamos las paredes y puertas Nadie vino pasaron las horas y sudabas como yo, el oxígeno se agotaba segundo a segundo Desnudos ya, desnudos y el sudor sudor asfixiado en el abrazo histérico
Te olía a limones salvajes frescos, misteriosos, exóticos, excitantes en ellos está encerrado todo el perfume de la aventura la aventura de los limones salvajes de caribe la aventura de "Fa"
Se han hallado en un ascensor los cadáveres desnudos de un hombre de cuarenta y dos años y una mujer joven indocumentada en actitud poco decorosa
El forense, una vez practicada la autopsia... la policía prosigue la investigación
Tu Le Regretteras Composer(s): Pierre Delanoë - Gilbert Bécaud Performer(s): Gilbert Bécaud
La voix, drôle de voix Profonde et saccadée La voix qu'on écoutait tout bas Les portes bien fermées La voix qui racontait une France à ton goût Quand elle va se taire, je te parie cent sous... Le nom, drôle de nom Écrit sur l'ouragan Aux quatre murs de l'horizon Claquant comme un slogan Ce nom qui te parlait De chez toi, de chez nous Ce nom qui chante clair, je te parie cent sous... que Tu le regretteras, tu le regretteras Tu le regretteras beaucoup
La vie, la longue vie Que ton fils apprendra Pour la leçon du mercredi Et qu'il ne saura pas Cette vie qui ne fut pas toujours à ton goût Quand elle ne sera plus, je te parie cent sous... C'est vraiment très dommage Toi qui es mon ami On n'est plus du même rivage Quand on parle de lui Cet homme légendaire Au milieu des vivants Le jour où on l'enterre, je te parie cent francs... Tu le regretteras, tu le regretteras Tu le regretteras longtemps
Je File Droit Adapted from: I Walk The Line - 1956 Composer(s): Johnny Cash; Jérôme Attal Performer(s): Eddy Mitchell - 2009
J'irai chercher ton coeur même en enfer Je retrouverai ta trace en plein désert Dans cette vie oû tout va de travers Tu es à moi Je file droit
Je reste à tes côtés quand la chair est faible Je garde ta lumière dans mes ténèvres Même si les chansons passent sur mes lèvres Tu es à moi Je file droit
Si on laisse entrer n'importe que dans l'absence Si ton prénom n'est plus une évidence Tu me connais tu peux garder la fois Je pense à toi Je file droit
J'irai chercher ton coeur en plein désert Je retrouverai ta trace même en enfer Dans cette vie oû tout va de travers Tu es à moi Je file droit
El Arriero Composer(s): Atahualpa Yupanqui
Performer(s): Atahualpa Yupanqui
and multiple other artists
En las arenas bailan los remolinos
el sol juega en el brillo del pedregal
y prendido a la magia de los caminos
el arriero va... el arriero va...
Es bandera de niebla su poncho al viento
lo saludan las flautas del pajonal
y guapeando en las sendas por esos cerros
el arriero va... el arriero va...
Las penas y las vaquitas
se van por la misma senda
Las penas y las vaquitas
se van por la misma senda
Las penas son de nosotros
las vaquitas son ajenas
Un degüello de soles muestra la tarde
se han dormido las luces del pedregal
y animando a la tropa, dale que dale
el arriero va... el arriero va...
Amalaya la noche traiga recuerdos
que hagan menos pesada la soledad
Como sombra en la sombra por esos cerros
el arriero va... el arriero va...
Las penas y las vaquitas...
I Walk On Guilded Splinters Composer(s): Dr. John First release by: Dr. John - 1968 Covered by multiple other artists
Some people think they jive me But I know they must be crazy Don't see their misfortune I guess they're just too lazy Je suie le grand zombie My yellow belt of choisen Ain't afraid of no tomcat Fill my brains with poison
Walk through the fire Fly through the smoke See my enemy At the end of their rope Walk on pins and neeedles See what they can do Walk on guilded splinters With the King of the Zulu
Walk to me, get it, come, come Walk on guilded splinters Walk to me, get it, come, come Walk on guilded splinters Till I burn up Till I burn up Till I burn up Till I burn up
I roll out my coffin Drink poison in my chalice Pride begins to fade And you all feel my malice Put gris-gris on your doorstep And soon you be in the gutter Melt your heart like butter An-an-and I can make you stutter
Walk to me, get it, come, come Walk on guilded splinters Walk to me, get it, come, come Walk on guilded splinters Till I burn up Till I burn up Till I burn up Till I burn up
El Arrepentido Composer(s): Léon Gieco - Luis Gurevich Performer(s): Léon Gieco
Recitado
Ya aprendimos con los años que la justicia solo se hace en el corazon no se si vas a caer solo se que el amor es tenaz y vuelve a salir como el sol
Se desmorono tu techo te disparaste con la vida al pecho el agujero en que caiste tiene exactamente tu medida quizas en tus garras estuvo Haroldo Conti, pero como ibas a saberlo si ademas de todo sos un pobre pedazo de brutalidad desinformada a los capellanes que te dieron falsas predicas Dios ya los puso aparte no llegan a ser ni siquiera hijos del infierno en este mundo aprendimos a ajusticiar a un ilegal sin documentos y a perdonar al que tiene licencia para matar los hechos superan las palabras y pisotean la inocencia de nuestros hijos pero bajo la piedra pesada de los tiempos la flor va a darnos su escandalo
Ya aprendimos con los años que la justicia solo se hace en el corazon no se si vas a caer solo se que el amor es tenaz y vuelve a salir como el sol
Lloraras las lagrimas las que aun nos faltan por llorar gritaras la libertad la que hiciste a gritos callar siempre seras llanto de furia en cadenas siempre seras un pedazo de verguenza
Por la espalda y por miedo y tambien a espaldas de todos los que aprenden a matar aprenden a morir de a poco siempre seras llanto de furia en cadenas siempre seras un pedazo de verguenza
No hay palabra de Dios que borre lo que paso no se si vas a caer El amor es tenaz y vuelve a salir como el sol
La memoria es de la vida como de un vientre aquel que nace las mañanas son del día como los hijos de la sangre siempre serás llanto de furia en cadenas siempre serás un pedazo de verguenza
No hay palabra de Dios que borre lo que paso no se si vas a caer El amor es tenaz y vuelve a salir como el sol
Tu Ferais Mieux De L'oublier ((Adapted from: You've Got To Hide Your Love Away (The Beatles) - 1965)) Composer(s): John Lennon - Paul McCartney - Pierre Delanoë Performer(s): Eddy Mitchell - 1965
Pauvre vieux, je te plains bien Je sais trop ce que c'est C'est toujours le même refrain Pour les mal-aimés... On ne croit plus à la vie On se laisse glisser Dans l'eau noire de l'ennui Dans le vent mauvais... Hé, tu ferais mieux de l'oublier Hé, tu ferais mieux de m'écouter Tu ne peux pas rester Entre quatre murs A penser au passé A tous tes coups durs... Viens on va faire un tour Parler toi et moi Des amis, des beaux jours De n'importe quoi... Hé, tu ferais mieux de l'oublier Hé, tu ferais mieux de m'écouter
I Waited A Little Too Long Composer(s): Sid Miller; Donald O'Connor Performer(s): Kay Starr; Harold Mooney
I could have had you for a lifetime But I waited, yes I waited a little too long I played the game but not very smart While I took your kisses darlin' Somebody took your heart Well, I thought that I had done the right thing But I know now, I know that I was so wrong I could have had you for a lifetime But I waited, yes I waited a little too long
I could have had you for a lifetime But I waited, yes I waited a little too long I played the game and not very smart While I took your kisses darlin' Somebody came and she took your heart I thought that I had done the right thing But I know now that I was so wrong I could have had you for a lifetime Oh, but I waited, yes I waited a little too long
Me decido a tararearte todo lo que se te extraña desde el siglo en que partiste hasta el largo día de hoy Me acompaña mi guitarra porque yo no sé de cartas y además ya tú conoces que ella va donde yo voy
Lo único que me consuela es que uso dos almohadas y que ya no me torturo cuando te hago trasnochar Otro alivio es que en su árbol los pajaritos de alba siguen entonando el coro con que te bienvenirán
El teléfono persiste en coleccionar absurdos embromarme sigue siendo un deporte universal Y la puerta está comida donde la ha golpeado el mundo cuando menos una buena parte de la humanidad
El cine de enamorados tuvo un par de buenas pistas nuestro cabaret privado sigue activo por su bar Se nos sigue desangrando la llave de la cocina y yo sigo sin canciones habiendo necesidad
Pueden ser casualidades u otras rarezas que pasan pero donde quiera que ando todo me conduce a tí Especialmente la casa me resulta insoportable cuando desde sus rincones te abalanzas sobre mí
No exagero si te cuento que le hablo a tu fantasma que le solicito agua y hasta el buche de café En días graves le he pedido masajes para mi espalda los peores ni te cuento porque no vas a creer
Hay días que en tu sacrificio acaricio tu fantasma pero dónde iba el delirio oigo tu respiración Siempre termino en lo mismo asesino tu fantasma y la diana me sorprende recostado en el balcón
Ya no sé si lo que digo realmente nos hace falta hoy no es día inteligente y no sé ir mas allá Pero cuando puedas vuelve porque acecha tu fantasma jugando a las escondidas y yo estoy muy viejo ya
I Vow To Thee, My Country Composer(s): Cecil Spring-Rice; Gustav T. Holst Performer(s): Charlotte Church and multiple other artists
I vow to thee, my country All earthly things above Entire and whole and perfect The service of my love The love that asks no question The love that stands the test That lays upon the altar The dearest and the best The love that never falters The love that pays the price The love that makes undaunted The final sacrifice
And there's another country I've heard of long ago Most dear to them that love her Most great to them that know We may not count her armies We may not see her King Her fortress is a faithful heart Her pride is suffering And soul by soul and silently Her shining bounds increase And her ways are ways of gentleness And all her paths are peace
Hay un aromo nacido en la grieta de una piedra Parece que la rompió pa' salir de adentro de ella Está en un alto pelao no tiene ni un yuyo cerca viéndolo solo y florido tuito el monte lo envidea
Lo miran a la distancia árboles y enredaderas diciéndose con rencor pa' uno sólo cuánta tierra!
En oro le ofrece al sol pagar la luz que le presta y como tiene de más puñado por el suelo siembra
Salud, plata y alegría tuito al aromo le suebra asegún ven los demás desde el lugar en que lo observan
Pero hay que dir y fijarse cómo lo estruja la piedra fijarse que es un martirio la vida que le envidean
En ese rajón el árbol nació por su mala estrella y en vez de morirse triste se hace flores de sus penas
Como no tiene reparos todos los vientos le pegan las heladas lo castigan l'agua pasa y no se queda
Ansina vive el aromo sin que ninguno lo sepa con su poquito de orgullo porque es justo que lo tenga
Pero con l'alma tan linda que no le brota una queja que no teniendo alegrías se hace flores de sus penas
Eso habían de envidiarle los otros si lo supieran... que no teniendo alegrías se hace flores de sus penas
Tu Étais Trop Jolie Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Tu étais trop jolie, trop jolie Mon amour Ton rire était trop frais Et ton corps trop parfait Tu aimais tant la vie, tant la vie Au grand jour Que j'en restais parfois Tout ému près de toi Mais le vent s'est levé Dans nos curs étonnés Et quand l'hiver glacé Est passé Il a tout dévasté Emportant mon bonheur, ton bonheur Pour toujours Tu étais trop jolie pour moi mon amour
Les jours se succèdent au jour Et la pluie fait place au soleil Mais rien jamais rien n'est pareil Bien que le monde tourne en rond L'été revient chaque saison Mais le bonheur est sans retour
Tu étais trop jolie, trop jolie Mon amour Tu étais une enfant Vivant intensément Moi je n'ai pas compris, pas compris Lorsqu'un jour La vie que je tenais S'est enfuie à jamais Les jours, les mois s'en vont De saison en saison Mais dans mon cur brisé Déchiré Ils ont tout dévasté Emportant mon bonheur, ton bonheur Pour toujours Tu étais trop jolie pour vivre mon amour
I Valet Och Kvalet Composer(s): Owe Törnqvist Performer(s): Ewa Roos
Många små gossar har jag mött många små mössor har dom nött Bockat och frågat artigt men nej, jag tror inte jag bestämmer mig än
Många små kärleksbrev jag får och när jag fyller tretton år ska jag få bjuda hem dom på kakor och saft i våran gröna berså
Och där ska jag träffa valet undrar vem det ska bli Tänk om jag väljer galet och sedan aldrig blir fri Nej låt mig tänka efter...
Nisse och Klas och Stig är bäng dom kan ha större veckopeng Jocke har fått en vespa, men nej, jag tror inte jag bestämmer mig än
Snart ska det hända någonting Fem vackra gossar i en ring kommer med små presenter, åh sen blir det fest i våran gröna berså
Nisse han ger mig eau de cologne Klas köper nog en medaljong Håkan och Stig ett smyckeskrin Jocke en liten bok om blommor och bin
Och då ska jag träffa valet undra vem det ska bli Tänk om jag väljer galet och sedan aldrig blir fri Nej låt mig tänka efter...
Nisse och Klas kör mest på känn Håkan och Stig har fel antenn Jocke han kör med radar men nej, jag tror inte jag bestämmer mig nej, jag tror inte jag bestämmer mig än