Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Tu Ne Peux Pas ((Adapted from: I'm Crying (The Animals) - 1965)) Composer(s): Alan Price - Eric Burdon - Jacques Plante - Claude Carrère Performer(s): Eddy Mitchell - 1965
Au début je t'aimais bien mais sans plus Toi tu n'pouvais pas te passer d'moi Maint'nant que j'commence à t'aimer vraiment Je n'te vois plus aussi souvent Tu n'peux pas Tu n'peux pas Me faire ça Non, tu n'peux pas Tu me téléphonais plus de dix fois par jour Pour me parler de ton unique Amour Aujourd'hui c'est moi qui t'attends Je sens bien que tu t'éloignes douc'ment Tu n'peux pas Tu n'peux pas Me faire ça Non tu n'peux pas Tu es jeune et je le suis C'n'est pas une raison pour agir ainsi On s'entend si bien tous les deux Je t'en prie réfléchis un peu Tu n'peux pas Tu n'peux pas Me faire ça Non tu n'peux pas Tu n'peux pas non
Tu ne m'as pas ré tu ne m'as pas ré tu ne m'as pas regardé j'ai mis mon jojo j'ai mis mon jojo j'ai mis mon joli chapeau mon p'tit costume italien qui me va, me va si bien puis mes p'tits souliers vernis qui m'font mal sur le dessus
Tu ne m'as pas ré tu ne m'as pas ré tu ne m'as pas répondu Dis-moi si je t'ai dis-moi si je t'ai dis-moi si je t'ai bien plu On va aller faire un tour des tas d'tours et des détours en catimini en catimini en catimini, ma mie Oui j't'emmène à Barbizon à Barbibi, à Barbizon Tu prendras ton p'tit air-coiff' on fera de la varappe et là-haut sur le piton on chass'ra les papillons du côté de Barbizon de Barbibi, de Barbizon
Tu ne m'as pas ré tu ne m'as pas ré tu ne m'as pas répondu Ne voudrais-tu, tu ne voudrais-tu, tu ne voudrais-tu pas y aller? Torse nu , j's'rai ton Tarzan ton nounours, ton éléphant avec un' plum' dans le cou je serai ton grand chef sioux Je serai ton tou Je serai ton tou Je serai ton gros toutou tu ne dis pas oui tu ne dis pas non tu ne dis ni oui, ni non mais comm' disait grand-maman qui ne répond rien consent alors tu viendras alors tu viendras à Barbizon avec moi? Alors c'est bien entendu, tu viendras? J'veux bien bien mais à condition qu'maman vienne avec moi!
I Want A Bowlegged Woman Composer(s): Henry Glover; Sally Nix Performer(s): Bull Moose Jackson
I want a bowlegged Woman that's all I want a bowlegged Woman that's all I'll fall in love with Her right from the start Because her big fat Legs are so far apart I want a bowlegged Woman right now I want to find me A gal somehow She's gotta be built like an ol' bass fiddle Big bow legs and a hole in the middle Gotta be on my way To find a bowlegged Woman today
(He wants a bowlegged woman) Yeah (He wants a bowlegged woman)
Acompañado de una larga lista por saber con la frescura de un primer día de colegio salió otra vez de la mano de la casa en que nació las vacaciones estaban siendo un golpe de la luz
Tocaba puertas recogiendo amigos acompañaba a las niñitas solas cortaba flores y las ofrecía con un pie al aire, sonriendo siempre
Cantando musiquitas dulces de esas que no se escuchan ya apareció gritando un circo que se instaló cerca de allí lleno de luces y colores magos y mucha diversión
Pero en la lista de cosas que tenía que aprender no figuraban los circos por ninguna parte y sin que nadie lo viera sacó un lápiz, anotó y puso circo con letras de poner inicial
Con el dinero para la merienda compró un helado y una rosca dulce dando brinquitos se metió en la carpa que parecia una mamá muy grande
Cantando musiquitas dulces de esa que no se escuchan ya pudo saber que su maestra no le enseñó cierta canción y que la vida no cabía ni en veinticinco listas más
Chaque jour que Dieu me donne Soirs d'hiver matins d'été Au printemps ou en automne Tu ne m'as jamais quitté A travers d'autres amours C'est toujours toi que je fuis Je n'ai plus assez de jours Je n'ai plus assez de nuits Pour pouvoir t'oublier mon amour
Et dans la vie je m'aperçois Que tout m'est inconnu Je ne sais rien qu'à travers toi Mais ma vie continue Les gens me parlent et je souris Je ris même aux éclats Je leur dis non Je leur dis oui Mais au fond de moi
Chaque jour que Dieu me donne Soirs d'hiver matins d'été Au printemps ou en automne Tu ne m'as jamais quitté A travers d'autres amours C'est toujours toi que je fuis Je n'ai plus assez de jours Je n'ai plus assez de nuits Pour pouvoir t'oublier mon amour
I Wanna Live Composer(s): John D. Loudermilk First release by: Glen Campbell - 1968 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1968 - Giv Mig Et Liv 1968 - Allt Det Du Gav 1968 - Leva Mitt Liv 1972 - Je Veux T'aimer 1974 - Tu Peux Partir
Flowers have blooms The ocean has waves The sky has clouds People have babes I wanna live Till I get old I wanna watch all of this grow I wanna live, live and let live I want all the love this life has to give I wanna smile and be friendly with you I wanna live and let you live some too
Rover is big, Tabby is small Betty is short, Jimmy is tall They wanna live, live and let live They want all the love this life has to give They wanna smile and be friendly with you They wanna live and let you live some too We wanna live, but don't you
El Cigarrito Composer(s): Victor Jara
Performer(s): Victor Jara
and multiple other artists
Voy a hacerme un cigarrito acaso tengo tabaco si no tengo deonde saco lo mas cierto es que no pito Hay hay hay, me queris Hay hay hay, me queris
Voy a hacerme un cigarrito con mi bolsa tabaquera lo fumo, boto la cola y recojala el que quiera Hay hay hay, me queris Hay hay hay, me queris hay hay hay
Cuando amanezco con frio prendo un cigarro de a vara y me caliento la cara con el cigarro encendio Hay hay hay, me queris Hay hay hay, me queris hay hay hay
Tu Ne Dois Pas Toucher Composer(s): Claude Moine - Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
T'aurais pas du boire, fumer tous ces cigares T'as mal aux ch'veux Est-ce bien raisonnable de te coucher si tard? C'est pas sérieux! Et puis quand on fait le métier que tu fais Ça ne s' fait pas Tu es disc-jockey mais seulement à l'essai On ne rigole pas Va falloir te battre, imposer un programme Intelligent Du Rock efficace, du Funky infernal C'est évident Mais faut pas rêver faut aussi assurer Le slow bien lent Quand la piste est vide, les clients réclament Et c'est payant Tu n' dois pas toucher Juste regarder Les filles qui dansent Qui s' déhanchent Qui s' balancent T'es venu faire danser Pas pour draguer Les filles qui dansent Qui s' déhanchent Qui s' balancent Un disque rayé et tu es renvoyé A la maison Tu peux boire au bar mais régler tous les soirs Ton addition Avec le sourire, toujours le mot pour rire C'est mieux comme ça Tu es disc-jockey mais seulement à l'essai Et n'oublie pas Tu n' dois pas toucher Juste regarder Les filles qui dansent Qui s' déhanchent Qui s' balancent T'es venu faire danser Pas pour draguer Les filles qui dansent Qui s' déhanchent Qui s' balancent Oublie les filles qui s' déhanchent Les filles qui dansent et qui s' balancent Tu n' dois pas toucher Juste regarder Les filles qui dansent Qui s' balancent Tu n' dois pas toucher Juste regarder Les filles qui dansent Qui s' balancent Tu n' dois pas toucher Juste regarder Les filles qui dansent Qui s' balancent Et qui s' balancent Tu n' dois pas toucher Juste regarder Les filles qui dansent Qui s' balancent
Je Veux T'aimer - 1972 (aka Tu Peux Partir - 1974) Adapted from: I Wanna Live - 1968 Scandinavian Titles: "Giv Mig Et Liv"; "Allt Det Du Gav"; "Leva Mitt Liv" - 1968 Composer(s): John D. Loudermilk; Georges Aber Performer(s): Michel Chevalier - 1972
Le temps est court Quand je suis près de toi J'ai trop d'amour Au fond de moi
Alors j'ai peur Pour vivre à deux Tant de bonheur Toute une vie c'est peu
Je veux t'aimer Plus de cent ans Je voudrais arrêter L'horloge du temps
Je vois le monde un peu comme on voit l'incroyable L'incroyable c'est ça c'est ce qu'on ne voit pas Des fleurs dans des crayons Debussy sur le sable A Saint-Aubin-sur-Mer que je ne connais pas Les filles dans du fer au fond de l'habitude Et des mineurs creusant dans leur ventre tout chaud Des soutiens-gorge aux chats des patrons dans le Sud A marner pour les ouvriers de chez Renault Moi je vis donc ailleurs dans la dimension quatre Avec la Bande dessinée chez mc 2 Je suis Demain je suis le chêne et je suis l'âtre Viens chez moi mon amour viens chez moi y a du feu Je vole pour la peau sur l'aire des misères Je suis un vieux Bing de l'an quatre-vingt-neuf Je pars la fleur aux dents pour la dernière guerre Ma machine à écrire a un complet tout neuf Je vois la stéréo dans l'il d'une petite Des pianos sur des ventres de fille à Paris Un chimpanzé glacé qui chante ma musique Avec moi doucement et toi tu n'as rien dit
Tu ne dis jamais rien tu ne dis jamais rien Tu pleures quelquefois comme pleurent les bêtes Sans savoir le pourquoi et qui ne disent rien Comme toi, l'il ailleurs, à me faire la fête
Dans ton ventre désert je vois des multitudes Je suis Demain C'est Toi mon demain de ma vie Je vois des fiancés perdus qui se dénudent Au velours de ta voix qui passe sur la nuit Je vois des odeurs tièdes sur des pavés de songe A Paris quand je suis allongé dans son lit A voir passer sur moi des filles et des éponges Qui sanglotent du suc de l'âge de folie Moi je vis donc ailleurs dans la dimension ixe Avec la bande dessinée chez un ami Je suis Jamais je suis Toujours et je suis l'Ixe De la formule de l'amour et de l'ennui Je vois des tramways bleus sur des rails d'enfants tristes Des paravents chinois devant le vent du nord Des objets sans objet des fenêtres d'artistes D'où sortent le soleil le génie et la mort Attends, je vois tout près une étoile orpheline Qui vient dans ta maison pour te parler de moi Je la connais depuis longtemps c'est ma voisine Mais sa lumière est illusoire comme moi
Et tu ne me dis rien tu ne dis jamais rien Mais tu luis dans mon cur comme luit cette étoile Avec ses feux perdus dans des lointains chemins Tu ne dis jamais rien comme font les étoiles
I Wanna Learn A Love Song Composer(s): Harry Chapin Performer(s): Harry Chapin
I come fresh from the street fast on my feet, kind a lean and lazy not much meat on my bones, and a whole lot alone and more than a little bit crazy The old six string was all I had to keep my belly still and for each full hour lesson I gave I got a crisp ten dollar bill
She was married for seven years to a concrete castle king She said she wanted to learn to play the guitar and to hear her children sing So I'd show up about once a week in my faded tight-legged jeans with a backlog full of hobo stories and dilapidated dreams
She said, "I wanna learn a love song full of happy things" She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?" She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play" She said, "I wanna learn a love song before you go away"
So I tried to teach her a couple of chords and an easy melody but it always turned out she'd rather listen to my guitar and me I could hear her old man laughing in the den playing stud poker with the boys while I sang so soft in the living room to scared to make much noise I came one week and the den was dark and she met me at the door And we sat on the couch and we sang and talked till I could not sing no more The silence kept on building her eyes grew much too wide and I could her both of our heartbeats but there was no place to hide
She said, "I wanna learn a love song full of happy things" She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?" She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play" She said, "I wanna learn a love song before you go away"
Well, I guess you know what happened God, I never been so clean Yes, I feel like I'm working in a Hollywood movie or living out a good bad dream And all them pinup girls in that tinsel world never touched me like she can it took another man's wife in the real world life to make this boy a man
She said, "I wanna learn a love song full of happy things" She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?" She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play" She said, "I wanna learn a love song before you go away" I guess you know I stayed
El alba empieza a despuntar con su bonete de color y por las calles de alquitrán con su estallido llega el sol los grillos guardan su canción arranca el día su motor y todos corren a vivir su eterno fin En los relojes dan las seis la muchedumbre es un fragor que quiere y tira sin porqué su enloquecido carrusel y entre la gente va Miguel cantando a un cielo que no ve con su flautita de nogal sin descansar ¿En qué nubes andará? ¿En que montaña azul sus ojos ven la luz? ¿Qué países compondrá con su imaginación? ¿Qué cosas sentirá su corazón? Como un papel al viento va con su canción sin ton ni son golpeándose con los demás ajeno al mundo y al color sus ojos miran sin mirar sus pasos van sin caminar pero en la triste multitud es la luz ¿En qué nubes andará? ¿En qué montaña azul sus ojos ven la luz? ¿Qué países compondrá con su imaginación? ¿Qué cosas sentirá en su corazón?
Tu N'as Plus ((Italian Version: Non Hai Più (Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
On a tous les deux Couru le cotillon Il est temps mon vieux De baisser pavillon T'as dépasser l'âge limite La marge de sécurité T'es un Don Juan mangé aux mites Qui ferait mieux de se caser
Tu n'as plus, tu n'as plus La vigueur qu'à vingt ans tu as eue Et ne peut plus atteindre le but Qu'elles espèrent Tu n'as plus, tu n'as plus Ta superbe, t'as l'air d'un vaincu Et devant tes ardeurs disparues Rien à faire Tu n'as pas de ressort Tu es triste à mourir Et les femmes ont un corps Assoiffé de plaisir Ou est cet âge d'or Qui connut tes désirs Légendaires Tu n'as plus, tu n'as plus Que la force de rêver sans plus Seule ta mémoire a survécu A la guerre
Tu n'as plus, tu n'as plus Un physique à leur crever la vue Mon ami regarde-toi dans une glace Tu n'a plus, tu n'as plus L'âge pour enflammer l'ingénue Le temps des fredaines est révolu Tu te tasses Tu es ce fruit fané Que nul ne veut cueillir A quoi bon le presser Pour n'en rien recueillir Tu devrais te marier Avant que l'avenir Ne grimace Tu n'as plus, tu n'as plus Le droit de te permettre un refus Sans ardeur faudra du superflu Mais en masse
Tu n'as plus, tu n'as plus Qu'à te faire une raison vois-tu Elles sont nulles et sans avenues Tes promesses Tu n'as plus, tu n'as plus Plus qu'à faire des enfants tant et plus Car c'est ainsi que l'on perpétue Sa jeunesse Sur ton front dégagé Luisant de mille éclairs Si elles ne sont gâtées Il poussera mon cher Ces merveilleux trophées Que l'on prend sur les cerfs Qu'on dépèce Tu n'as plus; tu n'as plus Le moyen de les lancer aux nues Aussi quand elles voudront leur dû De caresses Il te faudra payer leur vertu En espèces
I Wanna Go Back To West Virginia Composer(s): Bill Crago; Grace Shannon Performer(s): Spike Jones & his City Slickers
I wanna go back to West Virginia I wanna go back to the one I love Where the skies are blue and the birds sing too Take me back to West Virginia
They took me away from West Virginia They took me away from my home sweet home Where the friends I knew were so kind and true Take me back to West Virginia
Where the fields are filled with clover And the mountains reach the sky Where the flowers bloom all over Till they make you wanna cry
I wanna go back to West Virginia I wanna go back to the one I love When the world is free that's the place for me Take me back to West Virginia
I wanna go back to West Virginia I wanna go back to the one I love Where the skies are blue and the birds sing too Take me back to West Virginia
They took me away from West Virginia They took me away from my home sweet home Where the friends I knew were so kind and true Take me back to West Virginia
Where the fields are filled with clover And the mountains reach the sky Where the flowers bloom all over Till they make you wanna cry
I wanna go back to West Virginia I wanna go back to the one I love When the world is free that's the place for me Take me back to West Virginia
El Choclo Composer(s): Villoldo - Discepolo - Marambio - Cátan
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Con este tango, que es burlón y compadrito se ató dos alas la emoción de mi suburbio con este tango nació el tango, y como un grito saliò del sórdido barrial buscando el cielo conjuro extraño de un amor hecho cadencia que abrió caminos sin más ley que su esperanza mezcla de rabia, de dolor, de fé, de ausencia llorando en la inocencia de un ritmo juguetón
Por tu milagro de notas agoreras nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas luna en los charcos, canyengue en las caderas y un ansia fiera en la manera de querer Al evocarte, tango querido siento que tiemblan las baldosas de un bailongo y oigo el resongo de mi pasado hoy, que no tengo más a mi madre siento que llega en punta ´e pie para besarme cuando tu canto nace al son de un bandoneón
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera y en un "pernó" mezcló París con Puente Alsina fuiste compadre del gavión y de la mina y hasta comadre del bacàn y la pebeta Por vos, shusheta, cana, reo, y mishiadura se hicieron voces que al nacer con tu destino misa de faldas, kerosén, tajo y cuchillo que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón
Tu N'as Pas Mérité ((Italian Version: Non Son Degno Di Te (Gianni Morandi)) Composer(s): Francesci Migliacci - Bruno Zambrini - P. Saka Performer(s): Dalida
Tu n'as pas mérité Le mal que je t'ai fait Mais je ne veux plus que tu ais de la peine Et je voudrais que tu reviennes
Je ne peux m'expliquer Ce qui est arrivé Non je n'avais pas de reproche à te faire Et ton amour était sincère
Il faut me pardonner car je t'aime encore Ce soir je reconnais que c'est moi qui ai tous les torts
Notre amour avoue-le Méritait beaucoup mieux Alors oublions tout ce qui nous sépare Et recommençons notre histoire d'amour
Il faut me pardonner car je t'aime encore Ce soir je reconnais que c'est moi qui ai tous les torts
Notre amour avoue-le Méritait beaucoup mieux Alors oublions tout ce qui nous sépare Et recommençons notre histoire d'amour A mon réveil Amore