Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
El polvo y tiempo acumulados sobre tu esperanza se olvidaron de ser Se han ido fugando de tus ojos dándole el sitio luces propias de una mujer
Por eso tu sonrisa ha cambiado algo en este invierno que ya no pasará sin luz -como todos los inviernos- tenaz -como todos los inviernos- fugaz -como todos los inviernos- estás desafiando la ciudad Aquella señora que hace bien el papel al manso marido que despierta a las seis y al tonto reloj
No sabes cuanto de subversivo vive en una sonrisa que no quiere comprar y cuanto de muerte hacia el pasado que se incrusta en los dedos cual resto de humedad
La historia choca contra tu saya y se hacen remolinos que huyen del amor como se dice que huyen los demonios de las estancias crueles para el odio Bendita está tu risa Amén
I Want To Stay Here Composer(s): Gerry Goffin; Carole King Performer(s): Dusty Springfield and multiple other artists
Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh I don't want to go to the party with you I don't want to go to the dance I don't want to go anywhere with you I just want to stay here and love you Oh oh oh oh oh
Now that I can be alone with you I won't throw away the chance There's no place like home with you So I wanna stay here and love you Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh
All through the week, I miss you so So now that I've got you I'm gonna hold you Closer and closer and closer, and oh
I don't wanna go for a walk with you And now that I am in this trance I don't even know if I'll talk to you I just want to stay here and love you Oh oh oh oh oh
I don't even know if I'll talk to you I just wanna stay here and love you Oh oh oh oh oh Just wanna stay here and love you Oh oh oh oh oh Just wanna stay here and love you
Tu risa es una rosa tu llanto es un jazmín Amor, la mariposa que cambia de jardín Me pides que te mire y no te quiero ver al gato de Cheshire lo vi desvanecer Cuando huyes de mis garras y me viene el Gorrión agarró una guitarra y canto esta canción Tengo, tengo en el corazón un intenso, inmenso Gorrión... tengo, tengo en el corazón tengo Gorrión de ti La luna es una perla que despegó del mar... intentaré cogerla enséñame a nadar El cielo es un infierno cuando la miel es hiel te juro amor eterno aunque me seas fiel Dime que el tiempo es oro que escapa, como un pez pero jamás, "te adoro" ¡ayvá; las cuatro y diez! me voy... Tengo, tengo en el corazón...
Los hombres sin ilusiones Recién nacidos son viejos Caminan sólo a empujones Y nunca llegan muy lejos La envidia pudre por dentro A muchos otros que rabian Que exigen ser los primeros No importa caiga quien caiga A mí no me gusta el mundo Que me ha tocado vivir Soñemos que hacemos uno Sólo para ti y sólo para mí Y mira tu sombra en el suelo No necesitas más tierra Para que cubra tu cuerpo Cuando en sombra se convierta Hay otros materialistas Su meta es siempre dinero Y nunca mueven un dedo Sin una cuenta prevista
There are children raised in sorrow On a scorched and barren plain There are children raised beneath a golden sun There are children of the water Children of the sand And they cry out through the universe Their voices raised as one
I want to live I want to grow I want to see I want to know I want to share what I can give I want to be I want to live
Have you gazed out on the ocean Seen the breaching of a whale? Have you watched the dolphins frolic in the foam? Have you heard the song the humpback hears five hundred miles away Telling tales of ancient history of passages and home?
I want to live I want to grow I want to see I want to know I want to share what I can give I want to be I want to live
For the worker and the warrior the lover and the liar For the native and the wanderer in kind For the maker and the user and the mother and her son I am looking for my family and all of you are mine
We are standing all together Face to face and arm in arm We are standing on the threshold of a dream No more hunger no more killing No more wasting life away It is simply an idea And I know its time has come
I want to live I want to grow I want to see I want to know I want to share what I can give I want to be I want to live
El Gondolero Composer(s): Armando Manzanero - Bebu Silvetti
Performer(s): Raphael; Daniel Riolobos
La luna esta brillante El cielo es transparente En cada estrella vive nuestra ilusion
Presiento que esta noche Perfumara el suspiro Que al fin de tu pecho hoy escapara
Escucha la cancion que con amor cantando va el gondolero En ella esta diciendo y expresando todo lo que te quiero Y deja que lo arrulle nuestro idilio con un beso que dure una eternidad Con el agua se despertara en cuanto amanezca
Recuerdas cuanto tiempo Buscamos el momento De acariciarnos con soñada pasion
Hoy que la noche es nuestra Abrazame y si el mundo comienza O termina que importa a los dos
Y escucha la cancion que con amor cantando va el gondolero En ella esta diciendo y expresando todo lo que te quiero Y deja que lo arrulle nuestro idilio con un beso que dure una eternidad Con el agua se despertara cuando amanezca
Escucha la cancion que con amor cantando va el gondolero En ella esta diciendo y expresando todo, todo lo que te quiero Y deja que lo arrulle nuestro idilio con un beso que dure una eternidad Con el agua se despertara cuando amanezca
El gondolero, el gondolero Y deja que lo arrulle nuestro idilio con un beso que dure una eternidad Con el agua se despertara cuando amanezca
Tu Soltanto Tu Composer(s): Dario Farina - Michael Hofmann Performer(s): Al Bano & Romina Power
Tu soltanto tu con le canzoni che mi canti tu con qualche tua poesia malinconia con tutti quei pensieri d'amore quasi a tutte le ore
Tu soltanto tu con tutte le emozione che mi dai con quello sguardo che tu sola hai con l'aria di chi a fare l'amore ci mette anche il cuore
Mi hai fatto inamorare, mi hai fatto innamorare facendomi sognare un po' di piu` ogni ora di piu` ogni anno di piu` con il corpo e con la mente con temporaneamente Mi hai fatto inamorare Mi hai fatto inamorare Mi hai fatto inamorare amore mio per volare con te solamente con te abbracciati dolcemente da soli o tra la gente
Tu soltanto tu con tutte le sorprese che mi fai quel po' di timidezza che tu hai quel modo di vestire un po' strano con le mani sul piano
Tu soltanto tu col trucco o senza niente sempre tu con la semplicita` di tuoi perche` con muso per un vecchio rancore o col sorriso migliore
I Want To Know What Love Is Italian Title: Adesso - 2002 Composer(s): Michael Leslie Jones First release by: Foreigner - 1984 Covered by multiple other artists
I gotta take a little time, a little time to think things over I better read between the lines, in case I need it when I'm older
Now this mountain I must climb, feels like the world upon my shoulders Through the clouds I see love shine, it keeps me warm as life grows colder
In my life there's been heartache and pain I don't know if I can face it again Can't stop now, I've traveled so far, to change this lonely life
I want to know what love is, I want you to show me I want to feel what love is, I know you can show me
I'm gonna take a little time, a little time to look around me I've got nowhere left to hide, it looks like love has finally found me
In my life there's been heartache and pain I don't know if I can face it again Can't stop now, I've traveled so far, to change this lonely life
I want to know what love is, I want you to show me I want to feel what love is, I know you can show me I want to know what love is, I want you to show me (And I wanna feel) I want to feel what love is (And I know) I know you can show me
Let's talk about love - I want to know what love is The love that you feel inside - I want you to show me And I'm feeling so much love - I want to feel what love is No, you just can't hide - I know you can show me I want to know what love is (let's talk about love), I know you can show me I wanna feel it too - I want to feel what love is I wanna feel it too, and I know and I know - I know you can show me Show me love is real, yeah - I want to know what love is ...
El Golfo Composer(s): Manuel Alejandro
Performer(s): Raphael
Tengo un techo que es el cielo Tengo las estrellas mientras duermo sobre mi Mi fortuna es la tierra y es la luna Vuelo como el ave que no sabe donde ir
Pero vivo alegremente porque todo me da igual Y me rio de mi sombra Y ando siempre indiferente Porque miro a las muchachas Porque juego por el mar Todo el mundo a mi me llama "el golfo"
Tengo mis problemas y mis penas Juro que la vida no es tan buena para mi Me enamoro y consigo que me quieran Luego, me conocen y me dejan porque si
Pero vivo alegremente porque todo me da igual Y me rio de mi sombra Y ando siempre indiferente Porque miro a las muchachas Porque juego por el mar Todo el mundo a mi me llama "el golfo"
Tu Si 'Na Cosa Grande ((French Version: Ce Que Tu Es Pour Moi (Ornella Vanoni) - 1966)) Composer(s): Roberto Gigli - Domenico Modugno First release: Domenico Modugno - 1964 Covered by multiple other artists
Tu sì 'na cosa grande per me 'na cosa ca mi fà 'nnamurà 'na cosa che si tu guarda a me me ne moro accussì guardanno a te
Vurria sape' 'na cosa da tè pecchè cuanno te guardo accussì si pure tu te siente morì nom me o dice a nun me fai capì ma pecchè
A dille'na vota sola che pure tu stai tremmanno dimmi ca me vuò bene comm'io, comm'io, comm'io voglio bene a te
Tu sì 'na cosa grande pe'me 'na cosa ca tu stessa non saie 'na cosa ca nun aggio avuto maie 'nu bene accussì, accussì grande
Adesso Adapted from: I Want To Know What Love Is - 1984 Composer(s): Michael Leslie Jones; Lisa Performer(s): Lisa - 2002
Cosi l'alba se ne ando come stella solitaria Era un'ombra o forse no Nella notte tanto buia Cercami! Dell'amore che ne sai non lo hai mai riconosciuto troppi occhi intorno a noi che non hanno mai vissuto Dentro noi c'era un vero amore sai che non puoi e non potrai scordare mai chi sapra mai di un cielo stellato chiuso dentro noi
Adesso che noi siamo qui Un solo grido Adesso che noi siamo qui Un solo respiro
Con la rabbia dentro il cuore Il silenzio fa rumore E poi non servono parole Ma il corragio di cambiare Dentro noi c'era un vero amore sai Che non puoi, che non potrai scordare mai Chi sapra mai di un cielo stellato Chiuso dentro noi
Adesso che noi siamo qui Un solo grido Adesso che noi siamo qui Un solo respiro Adesso che noi siamo qui Un sogno nel cuore Adesso che noi siamo qui Oltre il destino Un giorno migliore Adesso che noi siamo qui Un solo respiro Adesso che noi siamo qui Un solo grido
El Gigante Composer(s): Nazin Hizmet - Dina Rot
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Un gigante de ojos azules amaba a una mujer pequeña que su sueño era una casita pequeña como para ella que tuviera en su frente un jardín un jardín con madreselvas
Un gigante de ojos azules amaba a una mujer pequeña que muy pronto ya se ha cansado de tan desmesurada empresa que no terminaba en jardines jardines con madreselvas
Adios ojos azules, dijo Y con gracia muy voltereta del brazo de un enano rico entró en la casita pequeña que en el frente tenía un jardín un jardín con madreselvas
El gigante comprende ahora que amores de tanta grandeza no caben ni siquiera muertos en esas casas de muñecas que en el frente tienen jardines jardines con madreselvas
Dammi il tuo amore non chiedermi niente dimmi che hai bisogno di me tu sei sempre mia anche quando via tu sei l'unica donna per me
quando il sole del mattino mi sveglia tu non vuoi lasciarmi andare via il tempo passa in fretta, quando siamo insieme noi e' triste aprire quella porta io resterò se vuoi, io resterò se vuoi
dammi il tuo amore non chiedermi niente dimmi che hai bisogno di me tu sei sempre mia anche quando vado via tu sei l'unica donna per me
quando il sole del mattino mi sveglia tu non vuoi lasciarmi andare via il tempo passa in fretta, quando siamo insieme noi e' triste aprire quella porta io resterò se vuoi, io resterò se vuoi
sei proprio tu l'unica donna per me il resto non conta se io sono con te non voglio andar via se ti perdo non ho più nessuna ragione per vivere
dammi il tuo amore non chiedermi niente dimmi che hai bisogno di me tu sei sempre mia anche quando vado via tu sei l'unica donna per me
dammi il tuo amore non chiedermi niente dimmi che hai bisogno di me tu sei sempre mia anche quando vado via tu sei l'unica donna per me
I Want To Hold Your Hand
((French Versions:
Je Veux Prendre Ta Main (by Frank Alamo) - 1964; Laisse-Moi Tenir Ta Main (by Claude François) - 1964))
Composer(s): John Lennon - Paul McCartney
First release by: The Beatles - 1963
Covered by multiple other artists
Oh yeh, I'll tell you something I think you'll understand When I'll say that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand
Oh please, say to me you'll let me be your man and please, say to me you'll let me hold your hand Now let me hold your hand I wanna hold your hand
And when I touch you I feel happy inside It's such a feeling that my love I can't hide, I can't hide, I can't hide
Yeh, you've got that something I think you'll understand When I'll say that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand
And when I touch you I feel happy inside It's such a feeling that my love I can't hide, I can't hide, I can't hide
Yeh, you've got that something I think you'll understand When I'll feel that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand
Tu ressembles à tous ce qui ont eu du changrin mais le chagrin des autres ne m'intéresse point parce que les yeux des autres sont moins bleus que les tiens et comme tous les gens qui ont eu du chagrin ton visage souvent a l'air dur et lointain mais le visage des autres est moins beau que le tien à cause d'un regard, à cause d'un chagrin je voudrais dire "je t'aime" et je voudrais dire "viens" mais ce n'est pas possible d'être sûre du bien ni du mal qu'on va faire, alors je ne dis rien j'aurais peur moi aussi de te faire du chagrin et pourtant aujourd'hui c'est à toi que je tiens et pourtant toi aussi peux me faire du chagrin parce que les yeux des autres sont moins bleus que les tiens
I Want To Hold You In My Dreams Tonight Composer(s): Stella Parton; Bob G. Dean Performer(s): Stella Parton
I want to hold you in my dreams tonight 'Cause when I'm holding you everything seems so right Even when I'm sleeping you're still on my mind And I want to hold you in my dreams again tonight
Some dreams are shattered and broken in two But you fulfill my dreams and make them all come true You're always loving me in every dream I dream of you And I want to hold you in my dreams again tonight
No one could make me feel quite the way that you do These feelings inside of me they just prove how much I love you It feels so good with you lying by my side Oh, and I want to hold you in my dreams again tonight
No one could make me feel quite the way that you do These feelings inside of me they just prove how much I love you It feels so good with you lying by my side Oh, and I want to hold you in my dreams again tonight Yes, and I want to hold you in my dreams again tonight
El Gaucho Composer(s): J.L. Borges - Pedro Aznar
Performer(s): Victor Heredia; Pedro Aznar
Hijo de algún confín de la llanura Abierta, elemental, casi secreta Tiraba el firme lazo que sujeta Al firme toro de cerviz oscura
Se batió con el indio y con el godo Murió en reyertas de baraja y taba Dio su vida a la patria, que ignoraba Y así perdiendo, fue perdiendo todo
Hoy es polvo de tiempo y de planeta Nombres no quedan, pero el nombre dura Fue tantos otros y hoy es una quieta Pieza que mueve la literatura
Fue el matrero, el sargento y la partida Fue el que cruzó la heroica cordillera Fue soldado de Urquiza o de Rivera Lo mismo da. Fue el que mató a Laprida
Dios le quedaba lejos Profesaron La antigua fe del hierro y del coraje Que no consiente súplicas ni gaje Por esa fe murieron y mataron
En los azares de la montonera Murió por el color de una divisa Fue el que no pidió nada, ni siquiera La gloria, que es estrépito y ceniza
Fue el hombre gris que, oscuro en la pausada Penumbra del galpón, sueña y matea Mientras en el oriente ya clarea La luz de la desierta madrugada
Nunca dijo: soy gaucho Fue su suerte No imaginar la suerte de los otros No menos ignorante que nosotros No menos solitario, entró en la muerte
Tu Recuerdo Y Yo Composer(s): José Alfredo Jiménez Performer(s): José Alfredo Jiménez
Estoy en el Rincon de una cantina oyendo una cancion que yo pedi me estan sirviendo ahorita mi tequila ya va mi pensamiento rumbo a ti yo se que tu recuredo es mi desgracia y vengo agui no mas a recordar
Que amargas son las cosas que nos pasan cuando hay una mujer que paga mal quien no sabe en esta vida la traicion tan conocida que nos deja un mal amor
Quien no llega a la cantina exigiendo su tequila y exegiendo su cancion
Me estan sirviendo ya la del estribo ahorita ya no se si tengo fe ahorita solamenta ya les pido que toquen otra vez "la que se fue"
I want to go home, I want to go home I don't want to go in the trenches no more Where whizzbangs and shrapnel they whistle and roar Take me over the sea, where the alleyman can't get at me Oh my, I don't want to die, I want to go home