Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Dammi il tuo amore non chiedermi niente dimmi che hai bisogno di me tu sei sempre mia anche quando via tu sei l'unica donna per me
quando il sole del mattino mi sveglia tu non vuoi lasciarmi andare via il tempo passa in fretta, quando siamo insieme noi e' triste aprire quella porta io resterò se vuoi, io resterò se vuoi
dammi il tuo amore non chiedermi niente dimmi che hai bisogno di me tu sei sempre mia anche quando vado via tu sei l'unica donna per me
quando il sole del mattino mi sveglia tu non vuoi lasciarmi andare via il tempo passa in fretta, quando siamo insieme noi e' triste aprire quella porta io resterò se vuoi, io resterò se vuoi
sei proprio tu l'unica donna per me il resto non conta se io sono con te non voglio andar via se ti perdo non ho più nessuna ragione per vivere
dammi il tuo amore non chiedermi niente dimmi che hai bisogno di me tu sei sempre mia anche quando vado via tu sei l'unica donna per me
dammi il tuo amore non chiedermi niente dimmi che hai bisogno di me tu sei sempre mia anche quando vado via tu sei l'unica donna per me
I Want To Hold Your Hand
((French Versions:
Je Veux Prendre Ta Main (by Frank Alamo) - 1964; Laisse-Moi Tenir Ta Main (by Claude François) - 1964))
Composer(s): John Lennon - Paul McCartney
First release by: The Beatles - 1963
Covered by multiple other artists
Oh yeh, I'll tell you something I think you'll understand When I'll say that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand
Oh please, say to me you'll let me be your man and please, say to me you'll let me hold your hand Now let me hold your hand I wanna hold your hand
And when I touch you I feel happy inside It's such a feeling that my love I can't hide, I can't hide, I can't hide
Yeh, you've got that something I think you'll understand When I'll say that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand
And when I touch you I feel happy inside It's such a feeling that my love I can't hide, I can't hide, I can't hide
Yeh, you've got that something I think you'll understand When I'll feel that something I wanna hold your hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand
Tu ressembles à tous ce qui ont eu du changrin mais le chagrin des autres ne m'intéresse point parce que les yeux des autres sont moins bleus que les tiens et comme tous les gens qui ont eu du chagrin ton visage souvent a l'air dur et lointain mais le visage des autres est moins beau que le tien à cause d'un regard, à cause d'un chagrin je voudrais dire "je t'aime" et je voudrais dire "viens" mais ce n'est pas possible d'être sûre du bien ni du mal qu'on va faire, alors je ne dis rien j'aurais peur moi aussi de te faire du chagrin et pourtant aujourd'hui c'est à toi que je tiens et pourtant toi aussi peux me faire du chagrin parce que les yeux des autres sont moins bleus que les tiens
I Want To Hold You In My Dreams Tonight Composer(s): Stella Parton; Bob G. Dean Performer(s): Stella Parton
I want to hold you in my dreams tonight 'Cause when I'm holding you everything seems so right Even when I'm sleeping you're still on my mind And I want to hold you in my dreams again tonight
Some dreams are shattered and broken in two But you fulfill my dreams and make them all come true You're always loving me in every dream I dream of you And I want to hold you in my dreams again tonight
No one could make me feel quite the way that you do These feelings inside of me they just prove how much I love you It feels so good with you lying by my side Oh, and I want to hold you in my dreams again tonight
No one could make me feel quite the way that you do These feelings inside of me they just prove how much I love you It feels so good with you lying by my side Oh, and I want to hold you in my dreams again tonight Yes, and I want to hold you in my dreams again tonight
El Gaucho Composer(s): J.L. Borges - Pedro Aznar
Performer(s): Victor Heredia; Pedro Aznar
Hijo de algún confín de la llanura Abierta, elemental, casi secreta Tiraba el firme lazo que sujeta Al firme toro de cerviz oscura
Se batió con el indio y con el godo Murió en reyertas de baraja y taba Dio su vida a la patria, que ignoraba Y así perdiendo, fue perdiendo todo
Hoy es polvo de tiempo y de planeta Nombres no quedan, pero el nombre dura Fue tantos otros y hoy es una quieta Pieza que mueve la literatura
Fue el matrero, el sargento y la partida Fue el que cruzó la heroica cordillera Fue soldado de Urquiza o de Rivera Lo mismo da. Fue el que mató a Laprida
Dios le quedaba lejos Profesaron La antigua fe del hierro y del coraje Que no consiente súplicas ni gaje Por esa fe murieron y mataron
En los azares de la montonera Murió por el color de una divisa Fue el que no pidió nada, ni siquiera La gloria, que es estrépito y ceniza
Fue el hombre gris que, oscuro en la pausada Penumbra del galpón, sueña y matea Mientras en el oriente ya clarea La luz de la desierta madrugada
Nunca dijo: soy gaucho Fue su suerte No imaginar la suerte de los otros No menos ignorante que nosotros No menos solitario, entró en la muerte
Tu Recuerdo Y Yo Composer(s): José Alfredo Jiménez Performer(s): José Alfredo Jiménez
Estoy en el Rincon de una cantina oyendo una cancion que yo pedi me estan sirviendo ahorita mi tequila ya va mi pensamiento rumbo a ti yo se que tu recuredo es mi desgracia y vengo agui no mas a recordar
Que amargas son las cosas que nos pasan cuando hay una mujer que paga mal quien no sabe en esta vida la traicion tan conocida que nos deja un mal amor
Quien no llega a la cantina exigiendo su tequila y exegiendo su cancion
Me estan sirviendo ya la del estribo ahorita ya no se si tengo fe ahorita solamenta ya les pido que toquen otra vez "la que se fue"
I want to go home, I want to go home I don't want to go in the trenches no more Where whizzbangs and shrapnel they whistle and roar Take me over the sea, where the alleyman can't get at me Oh my, I don't want to die, I want to go home
Mientras jugo la guerra de los niños Con un fisl hecho de cualquier cosa Quizas de arroz, quien sabe de una rosa Envejecio de amor cargando furias Y se enrolo a morir donde antes quiso Simplemente sucede como dijo
Ese dia el fusil era una rosa Rastrillada en el aire, peligrosa Ese dia era el sol mas sol al rio Mas rio el rio y mas la guerra era Y mas la muerte desde la ribera Contra el leve fusil Que era ese dia Solamente una rosa
Ese dia era el sol mas sol al rio Mas rio el rio y mas la guerra era Y mas la muerte desde la ribera Y una granada el verso detonado Abierta esta la rosa colorada En la margen del rio enraizada Quedo al rocio que Llovio de un rio aquel Hundido rio en sus venas rotas Abierta esta, abierta como entonces Al hombro del poeta
Abierta esta, abierta como entonces Al hombro del poeta Va ganando la guerra con su rosa La boca desde el rio Sus pajaros, sus arboles Y es que jugo la guerra de los hombres Haciendose un fusil De cada cosa que no fuera un fusil Ese dia se armaba de una rosa El fusil del poeta solo es una rosa
I Want To Go Back To Michigan Composer(s): Irving Berlin Performer(s): The Andrews Sisters and multiple other artists
I was born in Michigan and I wish and wish again That I was back in the town where I was born Theres a farm in Michigan and Id like to fish again In the river that flows beside the fields of waving corn A lonesome soul am I, heres the reason why
I wanna go back, I wanna go back I wanna go back to the farm Far away from harm With a milk pail on my arm I miss the rooster, the one that used to Wake me up at four a.m. I think a great big citys very pretty Nevertheless I wanna be there, I wanna see there A certain someone full of charm Thats why I wish again that I was in Michigan Down on the farm
I wanna go back, I wanna go back I wanna go back to the farm Far away from harm With a milk pail on my arm I miss the rooster, the one that used to Wake me up at four a.m. I think a great big citys very pretty Nevertheless I wanna be there, I wanna see there A certain someone full of charm Thats why I wish again that I was in Michigan Down on the farm
Thats why I wish again that I was in Michigan Down on the farm
Tu Piel Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Aún guardo el calor de tu piel en mis venas Aún guardo el temor de tu sed en mi lengua y duerme tu piel en la noche se confunde y se diluye en espacios y olores Aún guardo el calor de tu piel en mis venas
I Want To Break Free Composer(s): John Deacon First release by: Queen - 1984 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1996 - Como Librarme De Ti 1997 - Ik Ben Niet Van Jou
(I want to break free) (I want to break free) I want to break free from your lies You're so self satisfied I don't need you I've want to break free God knows, God knows I want to break free
I've fallen in love I've fallen in love for the first time And this time I know it's for real I've fallen in love, yeah God knows, God knows I've fallen in love
It's strange but it's true I can't get over the way you love me like you do But I have to be sure When I walk out that door Oh how I want to be free, baby Oh how I want to break free Oh how I want to break free
But life still goes on I can't get used to, living without, living without Living without you by my side I don't want to live alone, hey God knows, got to make it on my own So baby can't you see God knows, gods know, gods know I've want to break free
Venga m'hijo hoy le he de hablar de un tema tan cotidiano que ni usted ni sus hermanos se han detenido a pensar Y es por costumbre nomás por haber nacido aquí por venir de una raíz marginada de hace tiempo y contemplando en silencio lo que pasa en el país
Tal vez nunca meditó que usted con esa dos manos asiste a pagos lejanos dándole luz y calor Que también mueve el motor que anda el cielo y anda el mar o autopistas de ciudad y las comunicaciones sin saber por qué razones nada viene y todo va
Fíjese en el caño aquel es el famoso oleoducto Por donde se van los frutos como quien dice a granel Le costará comprender por qué este petróleo nuestro lo industrializan tan lejos y el subproducto después vuelve a su tierra otra vez sabe Dios por que manejos
Nuestro gas es entubado en caños de alta presión que llevan calefacción para entibiar otros pagos No se me quede asombrado si le digo que en el gas van muchas cositas más con variadas propiedades que enriquecen otros lares y empobrecen los de acá
Y los parques nacionales parecieran extranjeros porque ahí somos forasteros los nativos y locales Y en sus bosques colosales sucede que en ocasiones se convierten en tizones los leños que nadie saca y andan con bosta de vaca en los ranchos los fogones
Y aquellas torres en fila sujetando el cablerío se llevan de nuestro ríos lo mejor de la energía No es una ocurrencia mía ni lo quiero avergonzar pero póngase a pensar que pasaría si nos dieran por todo lo que se llevan lo justito y nada más
Seguimos siendo colonia de la gallina de arriba Federalismo mentira desde que tengo memoria Allá se inventa la historia aquí se escribe con sangre mas vienen de tarde en tarde en vísperas de elecciones a prometer soluciones que ya no engrupen a nadie
No hablemos de agua pesada regalías minerales nada viene, todo sale estrujando la ordeñada La cuestión está estudiada para dejarnos de luto Usando cualquier conducto se llevan hasta la tierra si nuestro sudor sirviera ya habría algún sudoructo
Tu peux tout faire de moi puisque c'est toi que j'aime Te moquer de mes joies et rire de mes peines Jouer avec mon cur selon ta fantaisie Et briser mon bonheur quand tu en as envie
Quand tu es dans mes bras je suis perdu d'avance Et pour un mot de toi rien n'a plus d'importance Tu tiens entre tes doigts toute mon existence Tu peux tout faire de moi mais n'en profite pas
Tu peux tout faire de moi lorsque tu le désires Mais tu m'effraies parfois quand je te vois sourire Je lis dans tes pensés mieux que tu le supposes Et j'y crois deviner souvent d'étrange chose
Si je suis prisonnier de l'amour qui m'enchaîne Toi qui crois dominer tu as aussi tes chaînes L'amour ne l'oublie pas est si près de la haine
Tu peux tout faire de moi Mais prend bien garde à toi
Como Librarme De Ti Adapted from: I Want To Break Free - 1984 Dutch Title: Ik Ben Niet Van Jou - 1997 Composer(s): John Deacon; Sandra Baylac; Sebastian Schon Performer(s): Ketama - 1996
Yo quiero salir, yo quiero salir Me quiero escapar Y no puedo escucharte mentir otra vez No te necesito No se como librarme de ti Y caigo en tu red Y caigo en tu red al hacer el amor Tan profundo que duele estar atrapado No se como arrancarte de mi Y es cruel estar a tu lado Y hay veces que te arrancaria el corazon Tengo que decidir si es que voy a partir Como arrancarte de mi Como arrancarte de mi Como arrancarte de mi Yo quiero salir, me quiero escapar Y no puedo escucharte mentir otra vez No te necesito, no se como librarme de ti No se como librarme de ti No se como librarme de ti
El Dulce Abismo Composer(s): Silvio Rodríguez
Performer(s): Silvio Rodríguez
Amada supón que me voy lejos tan lejos que olvidaré mi nombre amada quizás soy otro hombre más alto y menos viejo que espera por si mismo allá lejos allá trepando el dulce abismo
Amada supón que no hay remedio remedio es todo lo que intento amada toma este pensamiento colócalo en el centro de todo el egoísmo y ve que no hay ausencia para el dulce abismo
Amada supón que en el olvido la noche me deja prisionero amada habrá un lucero nuevo que no estará vencido de luz y de optimismo y habrá un sinfín latente bajo el dulce abismo
Amada la claridad me cerca yo parto, tu guardarás el huerto amada regresaré despierto otra mañana terca de música y lirismo regresaré del sol que alumbra el dulce abismo
Não Devia Contar ((Adapted from: Every Day I Have to Cry (Steve Alaimo) - 1962)) Composer(s): Arthur Alexander - Rossini Pinto Performer(s): The Fevers - 1971
Versions In Other Languages: 1964 - Chaque Jour C'est La Même Chose 1964 - Tanto So Che Poi Mi Passa (Dusty Springfield) 1979 - Tu Peux Préparer Le Café Noir
Não devia contar, não Não devia contar, não O que eu ouvi falar, não Não devia contar
No dia em que eu te vi Fiquei muito admirado Sendo tão bonita Mas sem um namorado Depois compreendi A razão da tua história Nunca desse nada nem Queime a tua sua mão!
Meu primo conheceu No teatro uma vedete Muito bonitinha Cujo nome era Janete Depois de muito papo O meu primo descobriu Do que a tal vedete era Capaz E nem é bom falar!
Não posso entender E Carlinhos meu amigo Que passa e não me vê Como se eu fosse um inimigo Será que eu errei Ao cobrar o meu dinheiro Que ele não queria mais pagar Ah, mas vai ter que dar
I Want To Be Your Driver Composer(s): Chuck Berry First release by: Chuck Berry - 1965 Covered by multiple other artists
I wanna be your driver, I wanna be your driver I would love to ride you, I would love to ride you around Will be ready when you want me to drive you on downtown
Yeah I wanna drive your, your long and beautiful Your rounded-body, wheel-to-roll limousine I've never had the thrill of driving such a wonderful machine
We'll roll 'round the mountain, drive down in the valley I would drive it all over, I would ride you home with ease You will enjoy every journey, it will be my aim to please
So let me be your driver, let me be your driver I would love to ride you, I would love to ride you downtown Drive you so slow and easy you won't wanna put me down