Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Tu peux tout faire de moi puisque c'est toi que j'aime Te moquer de mes joies et rire de mes peines Jouer avec mon cur selon ta fantaisie Et briser mon bonheur quand tu en as envie
Quand tu es dans mes bras je suis perdu d'avance Et pour un mot de toi rien n'a plus d'importance Tu tiens entre tes doigts toute mon existence Tu peux tout faire de moi mais n'en profite pas
Tu peux tout faire de moi lorsque tu le désires Mais tu m'effraies parfois quand je te vois sourire Je lis dans tes pensés mieux que tu le supposes Et j'y crois deviner souvent d'étrange chose
Si je suis prisonnier de l'amour qui m'enchaîne Toi qui crois dominer tu as aussi tes chaînes L'amour ne l'oublie pas est si près de la haine
Tu peux tout faire de moi Mais prend bien garde à toi
Como Librarme De Ti Adapted from: I Want To Break Free - 1984 Dutch Title: Ik Ben Niet Van Jou - 1997 Composer(s): John Deacon; Sandra Baylac; Sebastian Schon Performer(s): Ketama - 1996
Yo quiero salir, yo quiero salir Me quiero escapar Y no puedo escucharte mentir otra vez No te necesito No se como librarme de ti Y caigo en tu red Y caigo en tu red al hacer el amor Tan profundo que duele estar atrapado No se como arrancarte de mi Y es cruel estar a tu lado Y hay veces que te arrancaria el corazon Tengo que decidir si es que voy a partir Como arrancarte de mi Como arrancarte de mi Como arrancarte de mi Yo quiero salir, me quiero escapar Y no puedo escucharte mentir otra vez No te necesito, no se como librarme de ti No se como librarme de ti No se como librarme de ti
El Dulce Abismo Composer(s): Silvio Rodríguez
Performer(s): Silvio Rodríguez
Amada supón que me voy lejos tan lejos que olvidaré mi nombre amada quizás soy otro hombre más alto y menos viejo que espera por si mismo allá lejos allá trepando el dulce abismo
Amada supón que no hay remedio remedio es todo lo que intento amada toma este pensamiento colócalo en el centro de todo el egoísmo y ve que no hay ausencia para el dulce abismo
Amada supón que en el olvido la noche me deja prisionero amada habrá un lucero nuevo que no estará vencido de luz y de optimismo y habrá un sinfín latente bajo el dulce abismo
Amada la claridad me cerca yo parto, tu guardarás el huerto amada regresaré despierto otra mañana terca de música y lirismo regresaré del sol que alumbra el dulce abismo
Não Devia Contar ((Adapted from: Every Day I Have to Cry (Steve Alaimo) - 1962)) Composer(s): Arthur Alexander - Rossini Pinto Performer(s): The Fevers - 1971
Versions In Other Languages: 1964 - Chaque Jour C'est La Même Chose 1964 - Tanto So Che Poi Mi Passa (Dusty Springfield) 1979 - Tu Peux Préparer Le Café Noir
Não devia contar, não Não devia contar, não O que eu ouvi falar, não Não devia contar
No dia em que eu te vi Fiquei muito admirado Sendo tão bonita Mas sem um namorado Depois compreendi A razão da tua história Nunca desse nada nem Queime a tua sua mão!
Meu primo conheceu No teatro uma vedete Muito bonitinha Cujo nome era Janete Depois de muito papo O meu primo descobriu Do que a tal vedete era Capaz E nem é bom falar!
Não posso entender E Carlinhos meu amigo Que passa e não me vê Como se eu fosse um inimigo Será que eu errei Ao cobrar o meu dinheiro Que ele não queria mais pagar Ah, mas vai ter que dar
I Want To Be Your Driver Composer(s): Chuck Berry First release by: Chuck Berry - 1965 Covered by multiple other artists
I wanna be your driver, I wanna be your driver I would love to ride you, I would love to ride you around Will be ready when you want me to drive you on downtown
Yeah I wanna drive your, your long and beautiful Your rounded-body, wheel-to-roll limousine I've never had the thrill of driving such a wonderful machine
We'll roll 'round the mountain, drive down in the valley I would drive it all over, I would ride you home with ease You will enjoy every journey, it will be my aim to please
So let me be your driver, let me be your driver I would love to ride you, I would love to ride you downtown Drive you so slow and easy you won't wanna put me down
El Dueño De La Vida Composer(s): Horacio Guarany Performer(s): Horacio Guarany
Ahí va, dejadle paso dejadle paso al rey, dadle paso al amo dejadle paso al señor Ahí va, ahí va mi rey viva el rey, viva mi señor, viva mi dueño El es el dueño de mi camisa él es el amo de mis zapatos él es el dueño de mi casa, de mis alimentos de mis remedios, de la luz, de la guitarra de las sillas, de los trajes, de los cigarros de los sembrados, de la escalera, de la esperanza El, el hacedor, y él, el todopoderoso él que construye, el gran creador El dueño de la vida, de la gran fiesta de la vida Miradlo, miradlo qué hermoso va que lo miren los niños, que vengan todos los niños y lo aplaudan Que agitan sus pañuelos los niños que lo besen, que lo besen los hombres Ah, tú inclínate, descúbrete ante el rey Descúbrete y bésale las manos al rey Salúdalo y míralo, míralo qué hermoso va con la espalda encorvada, con el riñón dolido con las manos callosas, humillado, trampeado mil veces mentido, mil veces engañado escupido, maltratado, mil veces robado mil veces sabes!... mil veces... !Pero, qué lindo va! Lleva la frente limpia lleva un pan grandote en la conciencia Un pan que lo reparte entre su gente junto a la humilde mesa de los pobres Ahí va, ahí, respetadlo va arrastrando los pies, va muy cansado Se ve muy solo, viene muy triste Qué limpio es, qué limpio es mi rey y cuánto hace y cuánto construye ¡Qué sería la vida sin él! Lo veo pasar por mi ventana y el corazón se escapa de mis manos Mi corazón le besa los pies y le agradece por todo lo que hace El no tiene galones, él no tiene títulos no tiene ni un escudo, ni diplomas No tiene nada, sabes, no tiene nada y sin embargo da todo El que no tiene nada, lo da todo Y cuando se cansa y cuando se cansa de aguantar y de esperar cuando se cansa de dar cuando se cansa de oír llorar a sus hijos de quejar a su madre, de oír llorar a su esposa Cuando se cansa de darlo todo y no da más porque no puede más Cuando se enoja entonces le pegan, entonces lo encarcelan entonces lo lastiman, entonces no le pagan Entonces lo maldicen, lo maldicen no le pagan, si le pegan Los mismos que él dirige los mismos que él alimenta los mismos que a su costilla viven la gran vida que él construye todos los días sin quejarse, todos los días Por eso hermano perdóname perdóname, pero míralo; ahí va, ahí pasa aplaude, grita, grita conmigo dejad pasar al rey, dejad pasar al amo dejad pasar al señor Ahí va el rey de los hombres Ahí va el dueño de la fiesta de la gran fiesta de la vida ahí va, ahí va, el "Obrero" Mi señor, mi rey, mi dueño el dueño de la vida
Tanto So Che Poi Mi Passa ((Adapted from: Every Day I Have to Cry (Steve Alaimo) - 1962)) Composer(s): Arthur Alexander - Mogol Performer(s): Dusty Springfield - 1964
Versions In Other Languages: 1964 - Chaque Jour C'est La Même Chose 1971 - Não Devia Contar (The Fevers) 1979 - Tu Peux Préparer Le Café Noir
Tanto so che poi mi passa Tanto so che poi mi passa E se voglio quindi posso Posso amare chi mi va
I know it wont last I know it wont last And if I want to then I can I can love who I want
Ammetto che cosé lui mi piace tanto Forte comé con gli occhi da bambino Mi dite perché io dopo un minuto Son convinta che mi sono proprio innamorata
I admit I like him a lot thay way Strong as he is with his little boys eyes Tell me why after one minute Im convinced Im really in love
Tanto so che poi mi passa Tanto so che poi mi passa E se volgio quindi posso Posso amare chi mi va
I know it wont last I know it wont last And if I want to then I can I can love who I want
Se balli insieme a me quasi non respiro Se dici coshai sorrido un poco amoro Sapate comé a prendere fuoco Posso dire che ci metto molto molto poco
If you dance with me I almost cant breathe If you ask me whats wrong I give a slightly bitter smile Dont you know what its like to go head-over-heels? It doesnt take much at all with me
Tanto so che poi mi passa Tanto so che poi mi passa E se volgio quindi posso Posso amare chi mi va
I know it wont last I know it wont last And if I want to then I can I can love who I want
Se balli insieme a me quasi non respiro Se dici coshai sorrido un poco amoro Sapate comé a prendere fuoco Posso dire che ci metto molto molto poco
If you dance with me I almost cant breathe If you ask me whats wrong I give a slightly bitter smile Dont you know what its like to go head-over-heels? It doesnt take much at all with me
Tanto so che poi mi passa Tanto so che poi mi passa E se volgio quindi posso Posso amare chi mi va
I know it wont last I know it wont last And if I want to then I can I can love who I want
Posso amare chi mi va Posso amare chi mi va Posso amare chi mi va
I can love who I want I can love who I want I can love who I want
I Want To Be With You Always Composer(s): Lefty Frizzell; Jim Beck First release by: Lefty Frizzell - 1951 Covered by multiple other artists
I lose my blues Only when I'm with you No one else can do You're in my heart to stay But when I'm gone and I'm all alone I'll be singing this song I want to be with you always
I'd be happy dear If you could only be here And always be near you Forever and a day Then we'd travel far to some big shining star Just you and my guitar And stay there sweetheart for always
I hope you feel the same You really want my name You'll be the one who's to blame If it works out wrong that day Cause my love is true, my love's only for you I'll never be blue If I can be with you always
I'd be happy dear If you could only hear And always be near you Forever and a day Then we'd travel far to some big shining star Just you and my guitar And stay there sweetheart for always
El Dorado Composer(s): Nelson Riddle - John Gabriel
Performer(s): George Alexander & The Mellomen
In sunshine and shadow, from darkness till noon Over mountains that reach from the sky to the moon A man with a dream that will never let go Keeps searching to find El Dorado
So ride, boldly ride, to the end of the rainbow Ride, boldly ride, till you find El Dorado
The wind becomes bitter, the sky turns to grey His body grows weary, he can't find his way But he'll never turn back, though he's lost in the snow For he has to find El Dorado
So ride, boldly ride, to the end of the rainbow Ride, boldly ride, till you find El Dorado
My Daddy once told me what a man ought to be There's much more to life than the things we can see And the godliest mortal you ever will know Is the one with the dream of El Dorado
So ride, boldly ride, to the end of the rainbow Ride, boldly ride, till you find El Dorado
Every Day I Have to Cry Composer(s): Arthur Alexander First release: Steve Alaimo - 1962 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1964 - Chaque Jour C'est La Même Chose 1964 - Tanto So Che Poi Mi Passa (Dusty Springfield) 1971 - Não Devia Contar (The Fevers) 1979 - Tu Peux Préparer Le Café Noir
Everyday I have to cry some Everyday I have to cry some Dry the water from my eyes some Everyday I have to cry
I had a little girl, I guess I really loved her Everynight I was thinkin' of her You can't mix your love with money 'Cause if you do, you're gonna hurt somebody
So everyday I have to cry some Everyday I have to cry some Dry the water from my eyes some Everyday I have to cry
Well I know that I am just a poor man But is it wrong to love 'cause I'm not a rich man Everytime you mix your love with money Everytime you're gonna love somebody
So everyday I have to cry some Everyday I have to cry some Dry the water from my eyes some Everyday I have to cry
I Want To Be Wanted Composer(s): Kim Gannon; Giuseppe Spotti; Alberto Testa Performer(s): Brenda Lee and multiple other artists
Alone So alone that I could cry I want to be wanted Alone watching lovers passing by I want to be wanted When I am kissed I want his lips to really kiss me When we're apart I want his heart to really miss me I want to know he loves me so his eyes are misty... That's the way I want to be loved Alone Just me lonely heart knows how I want to be wanted Right now Not tomorrow, but right now I want to be wanted I want someone to share my laughter and my tears with Someone I know I'd love to spend a million years with Where is this someone, somewhere meant for me? Yeah-yeah... I want someone to share my laughter and my tears with Someone I know I'd love to spend a million years with Where is this someone, somewhere meant for me? Oh-oh-oh-oh-oh Meant, meant for me ooohhh-aaahhh Meant for me?
Chaque Jour C'est La Même Chose ((aka Tu Peux Préparer Le Café Noir (Eddy Mitchell) - 1979)) ((Adapted from: Every Day I Have to Cry (Steve Alaimo) - 1962)) Composer(s): Arthur Alexander - Claude François Performer(s): Claude François - 1964
Versions In Other Languages: 1964 - Tanto So Che Poi Mi Passa (Dusty Springfield) 1971 - Não Devia Contar (The Fevers)
Chaque jour, c'est la même chose oh oh oh! Chaque jour, c'est la même chose oh oh oh! La vie n'est pas toujours rose oh oh oh! Chaque jour, c'est la même chose!
Toutes les nuits, je ne dors pas assez Le matin, je cours pour travailler A midi, j' n'ai pas le temps de déjeuner Le soir, j'avale trois petits comprimés Pour oublier que
Chaque jour, c'est la même chose oh oh oh! Chaque jour, c'est la même chose oh oh oh! La vie n'est pas toujours rose oh oh oh! Chaque jour, c'est la même chose!
Je dois descendre pour promener le chien J'en profite pour ach'ter le journal et le pain Le dimanche, je fais la grasse matinée Je mets ma chemise blanche, toute fraîche repassée Pour oublier que
Chaque jour, c'est la même chose oh oh oh! Chaque jour, c'est la même chose oh oh oh! La vie n'est pas toujours rose oh oh oh! Chaque jour, c'est la même chose!
Oui, bien sûr, sans arrêt, on se plaint On dit ci, on dit ça, mais c'est parler pour rien Sa petite vie tranquille, malgré tout, on y tient Il ne faut pas troubler son travail quotidien Car on aime bien quand
Chaque jour, c'est la même chose oh oh oh! Chaque jour, c'est la même chose oh oh oh! La vie n'est pas toujours rose oh oh oh! Chaque jour, c'est la même chose!...
I Want To Be Loved Composer(s): Willie Dixon First release by: Muddy Waters - 1955 Covered by multiple other artists
The spark in your eye sets my soul on fire Voice like an angel above The touch of your hand honey drives me insane Baby I want to be loved
I'm crazy 'bout every little thing you do I cherish the way that you hug Kisses so sweet honey bee can't be beat Baby, I want to be loved
Now every time I ask you for a date You don't show up or you're mighty late Ask you for a dance, take a little spin You say wait a minute baby here come my friends
I love the way you look when you give me the eye Even the way that you shove I'm crazy 'bout every little thing you do Baby I want to be loved
Toma mi sexo no me hagas mal mi corazón envuelto en llamas se abrirá no dejes marcas no hagas crack mi cuerpo avanza como un ejercito de paz
Ah! ah! ah! baila, baila y sacúdelo Ah! ah! ah! al diablo que está en tu corazón
Prisioneros sin temor de este amor invulnerable y transgresor acosados por la luz de alguien que nos mira desde una cruz
Ah! ah! ah! baila, baila y sacúdelo Ah! ah! ah! al diablo que está en tu corazón
El diablo sabe el diablo ve nos deja amarnos como tontos en su red nos da la libertad nos da el placer pero cuidado nena el precio es enloquecer
Ah! ah! ah! baila, baila y sacúdelo Ah! ah! ah! al diablo que está en tu corazón Ah! ah! ah! baila, baila y sacúdelo Ah! ah! ah! al diablo que está en tu corazón que está en tu corazón...
Tu Peux Préparer Le Café Noir ((aka Chaque Jour C'est La Même Chose (Claude François) - 1964))
((Adapted from: Every Day I Have to Cry (Steve Alaimo) - 1962))
Composer(s): Arthur Alexander - Eddy Mitchell - Boris Bergman
Performer(s): Eddy Mitchell - 1979
Versions In Other Languages:
1964 - Tanto So Che Poi Mi Passa (Dusty Springfield)
1971 - Não Devia Contar (The Fevers)
On fait comme on a dit, tu restes encore huit jours Le temps d'vous trouver un p'tit nid pour votre grand amour J'ai pas grand' chose à dire, pas trop d'conseils à donner Mais tu devrais réfléchir, les larmes, t'as déjà donner
Tu peux préparer l'café noir Tes nuits blanches et même ton mouchoir Il est pire que moi tu l'sais bien Et j'suis déjà pas un saint
Je n't'avais pas promis mes plus belles années Elles sont loin derrière moi mais le passé c'est le passé L'important aujourd'hui bien sûr c'est ton bonheur Mais je l'vois mal parti avec cet oiseau de malheur
Tu peux préparer l'café noir Tes nuits blanches et même ton mouchoir Il est pire que moi tu l'sais bien Et j'suis déjà pas un saint
On fait comme on a dit entre nous, c'est net Tu s'ras l'amie d'mon ami, j'essaierai de faire avec Et si j'tiens pas la route, je sais où vous trouver La nuit où l'insomnie f'ra qu'j'ai envie d'vous parler
Tu peux préparer l'café noir Tes nuits blanches et même ton mouchoir Il est pire que moi tu l'sais bien Et j'suis déjà pas un saint
El día que tu te vayas tendrá que ser en otoño me pondré de gris el alma y un pájaro morirá en mis manos Cuando tú dejes mi vida nada cambiará en la casa todo quedará en su sitio como si estuvieras vos Construiré tu figura en el hueco de la almohada donde te habrás olvidado tus sueños de amante y niña y buscaré en los rincones algún cabello dorado y aspiraré en los roperos el perfume de tu ausencia Allí quedará tu risa jugueteando entre las cosas tu piano, tus melodías y la tristeza profunda de saber que ya no estás
Ce n'est pas la peine de se déchirer De se battre et de se pardonner Comme à chaque fois On se fait du mal pour rien et puis On se recherche ou bien on se fuit, mais
Tu peux partir si tu le veux Mais je te suivrai Oui je te suivrai
Tu peux partir si tu le veux Mais je te suivrai Oui je te suivrai
On a cru chacun que l'amour était loin Alors qu'il vivait en nous tout près Au creux de nos mains Oublier ces visages étrangers Où tu es, j'irai te chercher
Tu peux partir si tu le veux Mais je te suivrai Oui je te suivrai
Tu peux partir si tu le veux Mais je te suivrai Oui je te suivrai
Tu sais bien que rien ne nous séparera Je suis fait pour toi et toi l'amour T'as faite pour moi J'ai voulu te fuir aussi tu sais Mais puisqu'aujourd'hui c'est toi qui pars...
Tu peux partir si tu le veux Mais je te suivrai Oui je te suivrai
I Want To Be Free Composer(s): Jerry Leiber; Mike Stoller First release by: Elvis Presley - 1957 Covered by multiple other artists
There's no joy in my heart, only sorrow And I'm sad as a man can be I sit alone in the darkness of my lonely room And this room is a prison to me
I look at window and what do I see I see a bird way up in the tree I want to be free free Free - ee - ee - ee I want to be free like the bird in the tree
What good are my eyes, they can't see you And my arms, they can't hold so tight I have two lips that are yearning, but they're no good to me 'Cause I know I can't kiss you tonight
I look at window and what do I see I see a bird way up in the tree I want to be free free Free - ee - ee - ee I want to be free like the bird in the tree I want to be free like the bird in the tree