Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Shadow Of The Moon Composer(s): Ritchie Blackmore; Candice Night Performer(s): Blackmore's Night
In the shadow of the moon She danced in the starlight Whispering a haunting tune To the night... Velvet skirts spun 'round and 'round Fire in her stare In the woods without a sound No one cared... Through the darkened fields entranced Music made her poor heart dance Thinking of a lost romance... Long ago... Feeling lonely, feeling sad She cried in the moonlight Driven by a world gone mad She took flight... "Feel no sorrow, feel no pain Feel no hurt, there's nothing gained... Only love will then remain" She would say Shadow of the Moon... Shadow of the Moon... Somewhere just beyond the mist Spirits were seen flying As the lightning led her way Through the dark... Shadow of the Moon...
Quelques Mots En Ton Nom Composer(s): Julie Bonhomme; Khail Performer(s): Julien Clerc & Assia
De l'encre sur les doigts Ou quelques larmes perdues Les pages défilent mais Sans toi je ne sais plus... Mes mots partis avec toi Vers un monde inconnu Cherchent ta voix...
En silence Mes rêves incertains Paradis lointains De tes croyances... Une dernière mélodie Ma désillusion Et j'écris Ces quelques mots En ton nom...
Sur le mur une aquarelle Aux couleurs de ton cur Le mien se noiera tous les ans A la même heure... J'irai par tous les chemins Cueillir tes souvenirs Fleurs de demain...
Ton absence Mes nuits sans sommeil Brouillard des merveilles De mon enfance... Lune confidente Elle veille sur moi Quand je chante Ces quelques mots
En ton nom Je parle aux anges En ton nom En vers étranges En ton nom Ma voix se perd En ton nom Comme une prière
Mes nuages Dans ma nostalgie La mélancolie de ces pages Blanches comme l'avenir Je voulais dire ces quelques mots
En ton nom Je parle aux anges En ton nom En vers étranges En ton nom Ma voix se perd En ton nom Comme une prière
Shadow Dancing Composer(s): Andy Gibb; Barry Gibb; Robin Gibb; Maurice Gibb Performer(s): Bee Gees and multiple other artists
You got me looking at that heaven in your eyes I was chasing your direction I was telling you no lies And I was loving you When the words are said, baby, I lose my head And in a world of people, there's only you and I There ain't nothing come between us in the end How can I hold you when you ain't even mine Only you can see me through I leave it up to you
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more
All that I need is just one moment in your arms I was chasing your affection I was doing you no harm And I was loving you Make it shine, make it rain, baby I know my way I need that sweet sensation of living in your love I can't breath when you're away, it pulls me down You are the question and the answer am I Only you can see me through I leave it up to you
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more
And in this world of people there's only you and I There ain't nothing come between us in the end Ah, can I hold you when you ain't even mine Only you can see me through I leave it up to you
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more ...
Quelqu'un Composer(s): Jacques Prévert; Christiane Verger Performer(s): Yves Montand
Un homme sort de chez lui C'est très tôt le matin C'est un homme qui est triste Cela se voit à sa figure Soudain dans une boîte à ordures Il voit un vieux Bottin Mondain Quand on est triste on passe le temps Et l'homme prend le Bottin Le secoue un peu et le feuillette machinalement Les choses sont comme elles sont Cet homme si triste est triste parce qu'il s'appelle Ducon Et il feuillette Et continue à feuilleter Et il s'arrête A la page des D Et il regarde à la colonne des D-U du... Et son regard d'homme triste devient plus gai plus clair Personne Vraiment personne ne porte le même nom Je suis le seul Ducon Dit-il entre ses dents Et il jette le livre s'époussette les mains Et poursuit fièrement son petit bonhomme de chemin
A long time ago, when I was a young girl a boy used to come from the nearby woods His name was Shadi Shadi and I used to play in the snow we sang for each other and ran in the wind We carved our names in the rocks and the wind bit our faces One of these days, the world was smothered with fire some people began fighting against other people and the fighting spread to our hills Shadi ran to watch I got scared, I yelled: Shadi where did you go, Shadi He disappeared, he could not hear me, the valley took him in since that day I never saw him again Shadi was lost for ever Snow fell and melted away for twenty times I grew up and Shadi remained the boy I knew, playing in the snow
Quelqu'un De L'Intérieur Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
J'avais besoin de chaleur Personne autour pour l'amour Le ventre des flippers Et pour parler les boules d'acier Et les zéros du compteur T'étonnes pas si je suis Quelqu'un de l'intérieur Ils voulaient que je leur ressemble Ces hommes qui chassent, qui violent Qui calculent et qui vendent Et qui voulaient que j'aille après Confesser mes erreurs T'étonnes pas si je suis Quelqu'un de l'intérieur J'ai supposé qu'on s'habitue Et que ce serait ma vie J'étais un peu mal au début Mais je t'assure qu'aujourd'hui J'en ris plus souvent que j'en pleure Je suis quelqu'un de l'intérieur Je les regarde qui dansent Et qui parlent et qui parlent Et qui disent plus que ce qu'ils pensent Qui se séduisent à coup de phrases de rien du tout Qui parlent tellement Qu'ils trouvent que je parle pas beaucoup Alors ils croient que je suis triste Mais si je mettais mon cur là juste Au milieu de la piste Ils verraient des couleurs Ils savent même pas qu'elles existent C'est pas le courage qui me manque Qui m'empêche de sourire Y a des moments tellement beaux Y a que le silence pour le dire J'en ris plus souvent que j'en pleure Je suis quelqu'un de l'intérieur Peut-être ils croient que je suis calme Et que je compte les étoiles Au milieu de leur vacarme Mais si un jour je dévoile Les secrets de mon âme... C'est pas le courage qui me manque Qui m'empêche de sourire Y a des moments tellement beaux Y a que le silence pour le dire T'as pris toute la place dans mon cur Mais je suis quelqu'un de l'intérieur
Shades Of Night Composer(s): L. Wolfe Gilbert; Anatol Friedland; Malvin Franklin
When all nature goes to sleep Master Cupid starts to peep love chimes ringing love's sweet song happy hours, for the birds and flowers time for love is drawing near mating time is her now that day is done, two hearts beat as one while the moon and stars appear
Hark to the songs of the whippoor wills while the sun sets over the hills touch of nature makes all kin hearts are filled with pleasure every lover's treasure children close their drowsy eyes, dew falls from the skies seems from everywhere, sweethearts here and there, life's a dream of Paradise
Shades of night are falling, hear the love birds calling from trees above sweethearts silhouetting, time and care forgetting, in the spell of love Twinkle, twinkle little love star, twinkle while the moon beams with delight nighttime casting shadows over golden meadows love time comes with shades of night
Quelqu'un Qui M'Aime Composer(s): Claude Moine; P. Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Ta voix dans ma détresse Me cotonne, me caresse Je crois qu'tu parles pour moi Tu consommes ma détresse Un peu comme une maîtresse J'existe à travers toi Quelqu'un qui m'aime Fantasme mes rêves J 'suis amoureux d'un son, d'une voix Quelqu'un qui m'aime Poupée sexuelle Minitellement à moi Besoin de personne Juste un téléphone Sur un simple appel J'ai quelqu'un qui m'aime Je sais qu'tu n'es qu'un disque Qu'avec toi j'prends pas d'risque Tu n'es qu'une bande pour moi Un amour magnétique Qui pompe mon cur, mon fric Mais j'ai pendant c'temps-là Quelqu'un qui m'aime Qui vit mes rêves Qu'est amoureux du son d'ma voix Quelqu'un qui m'aime Poupée sexuelle Minitellement à moi Mais je reste seul Retrouvant personne J'attends un appel J'veux quelqu'un qui m'aime Et je reste seul Retrouvant personne Je veux un appel J'veux quelqu'un qui m'aime... Et je reste seul Retrouvant personne Je veux un appel J'veux quelqu'un qui m'aime... Et je reste seul Retrouvant personne Je veux un appel J'veux quelqu'un qui m'aime...
Sha La La La Lee Composer(s): Kenny Lynch; Mort Shuman First release by: Small Faces - 1966 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1966 - Sha La La La Lee (by Elsa & I Beats) 1978 - Sha La La La Lee (by Plastic Bertrand)
Picked her up on a Friday night Sha la la la lee Yeah I knew evr'thing gonna be alright Sha la la la lee Yeah Sha la la la lee I asked here "Where do you wanna go?" Sha la la la lee Yeah And we went some place soft and low Sha la la la lee Yeah Sha la la la lee I held her close And I asked her If she was gonna be my baby It felt so good When she answered me oh yeah, oh yeah Oh yeah, oh yeah, oh yeah She looked good and she moved so fine Sha la la la lee Yeah And all the guys knew she was mine Sha la la la lee Yeah sha la la la lee I held her close And I asked her again If she was gonna be my baby It felt so good When she answered me oh yeah, oh yeah Oh yeah, oh yeah, oh yeah Wanna know how my story ends Sha la la la lee Yeah Well we invited just a few close friends Sha la la la lee Yeah Sha la la la lee
Que Se Cuente Composer(s): Lolita de la Colina Performer(s): Raphael
Que se cuente de nosotros, que se cuente De esa historia de amor que no vivimos Que se cuente de nosotros, que se cuente De esos besos que ni por error nos dimos
Que se cuente de nosotros, que se cuente De esas citas nocturnas a escondidas Que se cuente de nosotros, que se cuente Que con eso se han ido nuestras vidas
Cuando tu y yo nos buscamos Para una reclamacion Enamorados quedamos Y hoy tienen los cuentos justificacion
Que se cuente de nosotros, que se cuente Que publiquen mil notas en los diarios Que se cuente de nosotros, que se cuente Que por fin son de verdad los comentarios
Sha La La La Lee ((Adapted from: Sha La La La Lee (by Small Faces) - 1966)) ((Italian Version: Sha La La La Lee (by Elsa & I Beats) - 1966)) Composer(s): Kenny Lynch; Mort Shuman; Yvan Lacomblez; Lou Deprijck Performer(s): Plastic Bertrand - 1978
She's the queen of the solarium Sha La Lala Lee Yeah! She's got a slip in aluminium Sha La Lala Lee Yeah! Sha La Lala Lee
Faut la voir valser du plongeoir Sha La Lala Lee Yeah! En axel "S" comme dans sa baignoire Sha La Lala Lee Yeah! Sha La Lala Lee
Ca est une fois le pied de caresser Sa tôle ondulée Ses cheveux décolorés Mouillés, mouillés Mouillés, mouillés, mouillés
Ma bibiche des profondeurs Sha La Lala Lee Yeah! Fait des bulles et de la vapeur Sha La Lala Lee Yeah! Sha La Lala Lee
Avec moi elle est bien tombée Au concours de grenouilles J'ai pas peur de me mouiller Mouiller, mouiller Mouiller, mouiller, mouiller
Tous les jours elle se travaille la tête Sha La Lala Lee Yeah! Recto-verso et vice-versa Sha La Lala Lee Yeah! Sha La Lala Lee
Sha La Lala lala Lee Sha La Lala lala Lee Sha La Lala lala Lee
Sha La Lala lala Lee Sha La Lala lala Lee Sha La Lala lala Lee
Sha La Lala lala Lee Sha La Lala lala Lee Sha La Lala lala Lee
Sha La La ((Adapted from: Sha-La-La (by The Shirelles) - 1964)) (Italian Version: Sha ... La La La La - 1965) Composer(s): Robert Napoleon Taylor; Robert Mosley; Georges Aber Performer(s): Sylvia Vartan - 1964
Sha la la la la la la Jamais mon amour ne finira Sha la la la la la la la la {Churs}
Il a dit les mots que j'attendais Maintenant tout est bien changé Voilà pourquoi j'ai le cur en joie Il a dit que jamais ça ne finira Sha la la la la la la Jamais mon amour ne finira Sha la la la la la la la la {Churs}
Il m'a dit que ça durera Et tant pis pour qui n'y croit pas Non ce n'est pas l'amour d'un jour Il a juré de m'aimer toujours Mais oui ! Sha la la la la la la Jamais mon amour ne finira Sha la la la la la la la la {Churs}
Sha la la Chantez avec moi Sha la la J'ai tant de joie Je veux la partager Ça ne finira jamais Sha la la la la la
Sha ... La La La La ((Adapted from: Sha-La-La (by The Shirelles) - 1964)) ((French Version: Sha La La (by Sylvie Vartan) - 1964)) Composer(s): Robert Napoleon Taylor; Robert Mosley; Vito Pallavicini Performer(s): I Camaleonti - 1965
Sha la la la la sha la la la la sha la la la la la sha la la la la ci perdi solo tu se non mi ami piu'
Non m'importa se (coro: Non m'importa se) io sto senza te Non finisce il mondo se non sei con me e se un amore va un altro arrivera'
Sha la la la la sha la la la la sha la la la la la sha la la la la ci perdi solo tu se non mi ami piu'
Non m'importa se (coro: Non m'importa se) tu mi lascerai Ci perdi solo tu Se non mi ami piu' e se un amore va un altro arrivera'
Sha la la la la sha la la la la sha la la la la la sha la la la la ci perdi solo tu se non mi ami piu' Se non mi ami piu' Se non mi ami piu'
Que Se Puede Hacer Con El Amor Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez; Luis Gerardo Tovar
Qué se puede hace con el amor qué se puede hacer si es cosa de él que se puede hacer si siempre el cariño no sale tan bien
La Habana, día de un año en la esquina está esperando casi una niña por la cintura acorta las faldas que ya eran cortas para sus padres espera a un muchacho de secundaria en casa no dejan que vea a nadie y así dan cuenta de un buen amor
España, día de un año en mañana de domingo tras los sermones en el fondo de la iglesia tras escuchar lo que es el pecado los dos amantes se echan a un lado y sólo siguen sus corazones y así dan cuenta de un buen amor
El mundo, día de un año cuantos amantes se dan la mano sin ver distancias ni cercas, ni mares, ni largos años frente a los prejuicios se ven hermosos y dicen que al fin nunca llegan tarde para que un amor los haga dichosos y así dan cuenta de un buen amor
Sha La La (Hier Est Près De Moi) (Adapted from: Yesterday Once More - 1973 Composer(s): John Bettis; Richard Carpenter; Eddy Marnay Performer(s): Claude François - 1974
En ce temps là j'attendais que passe à la radio Les chansons que j'aimais bien Je reprenais les refrains j'étais si bien C'était mon jeune temps et c'est tout près de moi Où sont parties mes chansons et dans quel pays Ont chanté ces amis qui me reviennent aujourd'hui
Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là Tous les shing gue ling gue ling se déchaînent à nouveau pour moi Comme une pluie de fleurs qui s'enroule à mon cur Et je suis près de pleurer comme en ce temps là Hier est près de moi
Il y avait la nuit quand on voulait se voir Un vieux banc sous les tilleuls Aujourd'hui je suis tout seul à le revoir Et dans le silence où mon cur bat sans toi Il me reste mes chansons Ces vieilles amies fidèles et jolies Qui me reviennent aujourd'hui
Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là Tous les shing gue ling gue ling se déchaînent à nouveau pour moi Comme une pluie de fleurs qui s'enroule à mon cur Et je suis près de pleurer comme en ce temps là Hier est près de moi
Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là Tous les shing gue ling gue ling se déchaînent à nouveau pour moi Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là ....
Se que tu amor he de olvidar Se que jamas has de volver Y que sin ti mi felicidad Es imposible de obtener
Y aunque yo se que no vendras Yo guardo viva la ilusion Y cada vez espero hallar Tras el telefono tu voz
Una y otra vez Espero oir tu voz Con inquietud Y pido a dios Que seas tu Pero al contestar Compruebo con pesar Que no es tu voz Y siento en mi Un gran dolor
A solas ya, al reflexionar Me sobrepongo porque se Que es mejor ver la realidad Y no soñar con tu querer
Pero es tan grande este amor Que al poco rato otra vez Vuelvo a pensar con emocion Que un dia al fin vas a volver
Una y otra vez Espero oir tu voz Con inquietud Y pido a dios Que seas tu Pero al contestar Compruebo con pesar Que no es tu voz Y siento en mi Un gran dolor
Qlo, alo Al contestar no es tu voz Y no es tu voz Y no eres tu