Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Shame On Me Composer(s): Lawton Williams; Bill Enis First recording/First release by: Bobby Bare - 1962
Shame on me for hurting you what can I say what can I do Last night I was blind but today I see I did you wrong shame on me
You say you won't be seein' me again you say we're through I wouldn't want to see the sunrise tomorrow if I knew that to be true I know that just sayin' sorry doesn't sound out a lot But the girl you saw me with last night means no more to me Than the thousand stars to the great clouds that cover the night The more I look at her the more I realize how much I love you Shame on me for hurting you...
I'll admit I shouldn't have given into love's wild temptation With someone I cared nothing for I was blind and I hurt you Can you ever forgive the fool the fool who really loves you Last night I was blind but today I see I did you wrong shame on me
Questo Amore È Per Sempre ((Adapted from: Any Old Time Of The Day (Dionne Warwick) - 1963)) ((French Version: Chaque Instant De Chaque Jour (Sheila) - 1964)) Composer(s): Burt Bacharach - Hal David - Cassia Performer(s): Dalida - 1966
So che vorresti lasciarmi ma
Ma dove vai non lo voglio saper perchè Tu prima o poi tornerai da me non c'è nulla Che puoi trovare di più di questo amor T'amo e questo amore è per sempre E mai nessuno potrà, strapparlo dal tuo cuor
E allora ti sentiresti perdato lo so cosi Un solo giorno per te basterà per capire Che il tuo domani non c'è senza di me Era, scritto nell nostro destino E non si puo cancellar Dal mondo un amor
Ma dove vai se la tua strada porta qui accanto a me Ma come puoi cercare ancora un altro amor Tu non sai che ci unisce un filo che non puo spezzar Non puo spezzar, non puo spezzarsi mai
Non c'è nulla che puoi trovare di più Di questo amor T'amo e questo amore è per sempre E mai nessuno potrà Strapparlo dal tuo cuor
Ma dove vai se la tua strada porta qui Accanto a me Ma come puoi cercare ancora un altro amor Tu non sai che ci unisce un filo che non puo spezzar Non puo spezzar, non puo spezzarsi mai
Lullaby Of Love (French & German Versions: Parle-Moi; Guten Abend, Gut' Nacht) Composer(s): J. Brahms; L. Butler; B. Sherrill Performer(s): Nana Mouskouri
Hear the breeze, in the trees Hear the birds, softly singing And the song that they sing Is our lullabye of love
Hear the breeze' sweet refrain Every raindrop is singing And the song that they sing Is a lullabye of love.
Forever, and 'ever Our love will be true Forever, and 'ever I'll always love you
Every beat of my heart Says "I love you, I love you, I love you" And the song in my heart Is a lullabye of love
Forever, and 'ever Our love will be true Forever, and 'ever I'll always love you
Forever, and 'ever Our love will be true Forever, and 'ever I'll always love you
Questo Folle Sentimento Composer(s): Lucio Battisti; Mogol Performer(s): Formula 3
Che cosa c'è negli occhi tuoi negli occhi miei che cosa c'è. Io lo conosco questo momento la voce del vento cresce dentro di me La musica suona io non la sento la gente balla io non la vedo La luce è rossa la luce è gialla diventi bella sempre di più sempre di più sempre di più sempre di più sempre..
Quando ti ho visto già lo sapevo cosa accadeva io già lo sapevo A cosa serviva cercar di fuggire tanto valeva lasciarsi cadere E adesso son qui pazzo di te desidero te e nient'altro che te La luce è rossa la luce è gialla diventi bella sempre di più sempre di più sempre di più sempre di più sempre..
Ah l'amore questo folle sentimento che ah l'amore più lo fuggo e più ritorna da me e stavolta ha il tuo volto perché io mi sto innamorando di te, di te
Shame And Scandal In The Family (French & Italian Versions: Scandale Dans La Famille; Un Grosso Scandalo) Composer(s): Slim Henry Brown; Huon Donaldson Performer(s): Lance Percival and multiple other artists
Woe is me Shame and scandal in the family Woe is me Shame and scandal in the family
In Trinidad there was a family With much confusion as you will see It was a mama and a papa and a boy who was grown He wanted to marry, have a wife of his own Found a young girl that suited him nice Went to his papa to ask his advice His papa said: "Son, I have to say no This girl is your sister, but your mama don't know"
Oh, woe is me Shame and scandal in the family Oh, woe is me Shame and scandal in the family
A week went by and the summer came 'round Soon the best cook in the island he found He went to his papa to name the day His papa shook his head and to him did say "You Can't marry this girl, I have to say no This girl is your sister, but your mama don't know"
Oh, woe is me Shame and scandal in the family Oh, woe is me Shame and scandal in the family
He went to his mama and covered his head And told his mama what his papa had said His mama she laughed, she say, "Go man, go Your daddy ain't your daddy, but your daddy don't know."
Oh, woe is me Shame and scandal in the family Oh, woe is me Shame and scandal in the family
Questo Momento
((French Version: L'instant Présent (by Charles Aznavour))
Composer(s): Giorgi Calabrese - Charles Aznavour
Performer(s): Charles Aznavour
Questo momento è passeggero Inafferrabile, leggero Appena in tempo ad esser qua E in un istante se ne va La corsa dura senza tregua Questo momento si dilegua Questo momento quanto è breve Non può interrompersi e non deve È un'impalpabile entità Che com'è nato morirà Prima di entrare nella storia Questo momento è senzagloria E non può durante il cammino Che comportarsi sempre bene Ha alle spalle il momento che seguirà E che non potrà essere da meno Questo momento non si illude Appena nasce si conclude Il tempo non ammette ma L'altro secondo scoccherà E quello che sta per puntare Questo momento devo andare Queso momento è da fermare Anche se con parole care Pare un ricordo chi lo sa Di quello che sarà Il paradiso o una prigione Questo momento è l'occasione Questo momento non risposa Ha una sua corsa ben precisa Occorre tanta volontà Per afferrarlo o se ne andrà E sta sfuggendoci anche questo Questo momento passa presto Per questo amore differente Raccoglierò tanti momenti Mettine in file più che puoi Per fare che non venga mai Il suo tramonto Questo mommnto ti appartiene Legato ad altri senza fine, senza fine E il momento che spetta a me Un giorno rimarrà appena Questo momento e il mio problema Ma se mi dici che mi ami Questo momento senza età Per noi vivrà
Shame Composer(s): David Clark Allen Performer(s): Agnetha Fältskog
It doesn't matter what you say I don't believe you anyway Talking love is easy when it's new Slow down don't move so fast This feeling may not last I've been wrong before Haven't you Don't cry for me If she's just a fantasy
Shame, shame on you You should know better Then to play with the heart that's true
Shame, shame on you You should know better Than to do the things you do Shame, shame on you
It doesn't matter what you say I can't believe you anyway The only thing that counts is what you do Think twice before you leave This is real, not make believe The answer lies with you So go with her if your body's sure
Shame, shame on you You should know better Then to play with the heart that's true
Shame, shame on you You should know better Than to do the things you do Shame, shame on you
You're wasting my life Play with hers Someone's gonna lose Yes I know who that is
Shame, shame on you You should know better Then to play with the heart that's true
Shame, shame on you You should know better Than to do the things you do Shame, shame on you
Questo Nostro Amore Composer(s): Michael Wertmüller; L.E. Bacalou Performer(s): Rita Pavone
La mia mano nelle tue maniiiiii I tuoi occhi che guardano i mie-e-eiii Sorridere senza ragioneeeee Sentirsi felici di nienteeeee
Il bisogno di stare viciiiiiiniiiiii di sentirsi soli nel mo-ondo In questo grande mondo che mi sembra tutto nostro perchè sono innamorata cosiiiiiiiiiiiiiiiiiì
Questo no-ostro amoreeeeee non si può nascoooooondereeeeee Non si può nascondereeeeeee questo grande amo-oreeeee
Ed io ti giuro a-amo-oreeeeeee che saprò difeeeeeenderlo e che saprò proteeeeeeggerloooooo questo grande a-amooooooor
Il bisogno di stare viciiiiiiniiiiii di sentirsi soli nel mo-ondo In questo grande mondo che mi sembra tutto nostro perchè sono innamorata di teeeeeeeeee
Questo no-ostro amoreeeeee non si può nascoooooondereeeeee Non si può nascondereeeeeee questo grande amo-oreeeee
Ed io ti giuro a-amo-oreeeeeee che saprò difeeeeeenderlo e che saprò proteeeeeeggerloooooo questo grande a-amor
Shall We Dance? Composer(s): George Gershwin; Ira Gershwin Performer(s): Fred Astaire
Drop that long face Come on, have your fling Why keep nursing the blues? If you want this old world on a string Put on your dancing shoes Stop wasting time Put on your dancing shoes Watch your spirits climb
Shall we dance, or keep on moping? Shall we dance and walk on air? Shall we give in to despair? Or shall we dance with never a care? Life is short, were growing older Dont you be an also-ran Youd better dance, little lady Dance, little man Dance whenever you can
Questo Piccolo Grande Amore Composer(s): Claudio Baglioni; Antonio Coggio Performer(s): Claudio Baglioni; Michéal Castaldo; Fiorello
Quella sua maglietta fina tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto e quell' aria da bambina che non glielo detto mai ma io ci andavo matto
e chiare sere d' estate il mare i giochi e le fate e la paura e la voglia di essere nudi un bacio a labbra salate il fuoco quattro risate e far l' amore giù al faro... ti amo davvero ti amo lo giuro...ti amo ti amo davvero!
E lei lei mi guardava con sospetto poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto ed io io non ho mai capito niente visto che ora mai non me lo levo dalla mente che lei lei era un piccolo grande amore solo un piccolo grande amore niente più di questo niente più! mi manca da morire quel suo piccolo grande amore adesso che saprei cosa dire adesso che saprei cosa fare adesso che voglio un piccolo grande amore
Quella camminata strana pure in mezzo a chissacche l' avrei riconosciuta mi diceva "sei una frana" ma io questa cosa qui mica l' ho mai creduta e lunghe corse affannate incontro a stelle cadute e mani sempre più ansiose di cose proibite e le canzoni stonate urlate al cielo lassù "chi arriva prima a quel muro..." non sono sicuro se ti amo davvero non sono...non sono sicuro...
E lei tutto ad un tratto non parlava ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva ed io io non lo so quant' e' che ha pianto solamente adesso me ne sto rendendo conto che lei lei era un piccolo grande amore solo un piccolo grande amore niente più di questo niente più mi manca da morire quel suo piccolo grande amore adesso che saprei cosa dire adesso che che saprei cosa fare adesso che voglio un piccolo grande amore...
Qui
Composer(s): Charles Aznavour
First release by: Charles Aznavour - 1963
Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages:
1963/1964 - Chi (Charles Aznavour)
1967 - Quien (Charles Aznavour)
1968 - Who (Will Take My Place) (Dusty Springfield)
Qui frôlera tes lèvres Et vibrant de fièvre Surprenant ton corps Deviendra ton maître En y faisant naître Un nouveau bien-être Un autre bonheur?
Qui prendra la relève Pour combler tes rêves Et sans un remord D'un éclat de rire Saura te conduire A mieux me détruire Au fond de ton coeur?
Qui peut être cet autre Qui sera cet intrus Dans tout ce qui fut nôtre Quand je ne serais plus?
Qui prendra ta faiblesse Avec des caresses Et des mots d'amour En couvrant d'oubli Nos jours de folies? Qui prendra ta vie Au bout de mes jours?
Nous vivons à vingt ans d'écart Notre amour et démesuré Et j'ai le coeur au désespoir Pour ces années Car lorsque mes yeux seront clos D'autres yeux vont te contempler Aussi je lutte avec ce mot De ma pensée
Qui sans que tu protestes Refera les gestes Qui ne sont qu'à nous Lorsque je t'embrasse Lorsque je t'enlace? Qui prendra ma place Autour de mon cou?
Qui connaîtra tes scènes De folie soudaine Ou bien de courroux? Qui aura la chance D'avoir ta présence? Souvent qu'y pense Je deviens jaloux
Qui? nul ne peut le dire Qui? nous n'en savons rien Et mon coeur se déchire en pensant que quelqu'un
Te prendra ce je t'aime Et par ce je t'aime Je le sais déjà Il prendra ta bouche Il prendra ta couche Et m'enterrera Pour la seconde fois
I met you for the first time last night (Well, all right) When you kissed me and held me tight (It's OK) Hey, baby, you made me feel all right (Ah, unh-hun) And this is the song that I sang all night
When you kissed me I felt so weak (Well, oh, yeah) I never had such a grand a-treat (Well, come on) Each time I see you walkin' down the street (Ooo-ooo-wee) My heart starts singin' to the sha-la beat
Oui, que toi et moi On tombe amoureux Qui aurait dit ça Qui aurait dit ça Que toi et moi On en arrive là Qui aurait dit ça Il y a six mois On était tous deux Vraiment à cent lieux De cette idée là Qui aurait dit ça Qui aurait dit ça Qui aurait dit ça Tous nos amis N'en reviennent pas Quand on leur dit ça Quand on leur dit ça Les mots d'amour Nous on prenait ça Pour du cinéma Et puis voilà On en plus ri (?) Enfin les ai dit Et puis qu'on y croit Qui aurait dit ça Qui aurait dit ça Qui aurait dit ça Oui, que toi et moi On en arrive là Qui aurait dit ça Qui aurait dit ça Nous les premiers On est étonné De s'aimer comme ça Nous les premiers On est étonné N'est-ce pas merveilleux D'être heureux comme ça Qui aurait dit ça
Shakin' It Loose Composer(s): Gary Richrath Performer(s): REO Speedwagon
She looked at me with fire in her eyes Looks can't kill but she certainly tries and she tried as she might But I'm gonna be all right Shakin' it loose tonight
She said honey, "Forget me quick" Another fool, another Hollywood trick Movin' on a red light But I'm gonna be all right Shakin' it loose tonight
I got to go there's someone on the phone Knock on my door, but there's nobody home I turned out the light And I'm gonna be all right Shakin' it loose tonight
Shake, shake, shakin' it loose tonight Shake, shake, shakin' it loose tonight I'm gonna make it Shakin' it loose tonight
Qui Est "In" Qui Est "Out" Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Serge Gainsbourg; Zenith
Jusqu'à neuf c'est O.K. tu es "In" Après quoi tu es K.O. tu es "Out"
C'est idem Pour la boxe Le ciné la mode et le cashbox Qui est "In" qui est "Out"
Moitié bouillon ensui' moitié g-In Gemini carbur' pas au maz-Out C'est extrêmement pop Si tu es à jeun tu tomb's en syncop' Qui est "In" qui est "Out"
Tu aimes la nitroglycér-In C'est au BUS PALLADIUM qu'ça s'éc-Out Rue Fontaine Il y a foul' Pour les petits gars de Liverpool Barbarella garde tes bott-In's Et viens me dire une fois pour t-Out's Que tu m'aimes Ou sinon Je te renvoie à la scienc' fiction Qui est "In" qui est "Out"
Shakin' All Over Composer(s): Frederick Heath Performer(s): Johnny Kidd & The Pirates - 1960 Covered by multiple other artists
When you move in right up close to me That's when I get the shakes all over me
Quivers down my backbone I got the shakes down my knee bone yeah the tremors in my thigh bone Shakin' all over
Just the way that you say goodnight to me Brings that feelin' on inside of me
Quivers down the backbone I got the shivers down the thigh bone yeah the tremors in my back bone Shakin' all over
Quivers down my backbone yeah the shakes in my knee bone I got the shivers in my thigh bone Shakin' all over
Well, you make me shake and I like it, baby You make me shake and I like it, baby Well, shake, shake, shake Shake, shake Shake, shake, shake Shake, shake, shake
Qui Suis-Je? Composer(s): Guy Béart Performer(s): Guy Béart
Je suis né dans un arbre Et l'arbre on l'a coupé Dans le soufre et l'asphalte Il me faut respirer Mes racines vont sous le pavé Chercher une terre mouillée Qui suis-je Qu'y puis-je Dans ce monde en litige Qui suis-je Qu'y puis-je Dans ce monde en émoi?
On m'a mis à l'école Et là j'ai tout appris Des poussières qui volent À l'étoile qui luit Une fois que j'ai tout digéré On me dit "Le monde a changé!" Qui change Qui range Dans ce monde en mélange Qui change Qui range Dans ce monde en émoi?
On m'a dit "Faut te battre!" On m'a dit "Vas-y!" On me donne une grenade On me flanque un fusil Une fois qu'on s'est battu beaucoup On me dit "Embrassez-vous!" Qui crève Qui rêve Dans ce monde sans trêve Qui crève Qui rêve Dans ce monde en émoi?
J'ai pris la route droite La route défendue La route maladroite Dans ce monde tordu En allant tout droit tout droit tout droit Je me suis retrouvé derrière moi! Qui erre Qui espère Dans ce monde mystère Qui erre Qui espère Dans ce monde en émoi?
On m'a dit "la famille" Les dollars les autos On m'a dit "la faucille" On m'a dit "le marteau" On m'a dit on m'a dit on m'a dit Et puis on s'est contredit! Qui pense Qui danse Dans cette effervescence Qui pense qui danse Dans ce monde en émoi?
Mes amours étaient bonnes Avant que les docteurs Me disent que deux hormones Nous dirigent le cur Maintenant quand j'aime je suis content Que ça ne vienne plus de mes sentiments! Qui aime Qui saigne Dans ce monde sans thème Qui aime Qui saigne Dans ce monde en émoi?
Et pourtant je me jette Et j'aime et je me bats Pour des mots pour des êtres Pour cet homme qui va Tout au fond de moi je crois je crois Je ne sais plus au juste en quoi! Qui suis-je Qu'y puis-je Dans ce monde en litige Qui suis-je Qu'y puis-je Dans ce monde en émoi?
Shakespeare Et Pire Encore Composer(s): Boris Bergman; Maurice Dulac Performer(s): France Gall
Je n'ai pas lu Shakespeare Shakespeare et pire encore La seule chose qui m'attire C'est la chambre des... C'est la chambre des... C'est la chambre des lords
A bord de ton navire Quand nous prenons la mer Je tangue et je chavire J'ai le ciel en haut J'ai le ciel en bas J'ai le ciel à l'envers
Je ne sais rien de ce Hamlett Qui veut être ou bien ne pas être Qui parle de m'apprivoiser J'y songerai cet été J'aimerais mieux perdre la tête Dans la langue de Macbeth En anglais: let the heard of Shakespeare Shakespeare et pire encore La seule chose qui m'attire C'est de baisser le... C'est de baisser oui... C'est de baisser le store
Pourquoi vas-tu chercher là-bas Ce que tu as si près de toi Oublie-donc un peu tes amis Cléopâtre Alice Ophélie Et fais-moi perdre la face Dans la langue de Falstaff
Oui mais moi qui n'ai pas lu Shakespeare Shakespeare et pire encore Si dans tes bras j'expire C'est que mon Willy C'est que mon Willy C'est que mon William je t'adore
Qui Vivra Verra Composer(s): Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat
Dans les premiers froids de Madrid J'habitais la Puerta del Sol Cette place comme un grand vide Attendait quelque nouveau Cid Dont le manteau jonchât le sol Et recouvrît ces gueux sordides Qu'on jette aux mendiants l'obole Montrez-moi le peuple espagnol
Qui vivra verra le temps roule roule Qui vivra verra quel sang coulera
Passant les bourgs de terre cuite Les labours perchés dans les airs Sur un chemin qui fait des huit Comme aux doigts maigres des jésuites Leur interminable rosaire Le vent qui met les rois en fuite Fouette un bourricot de misère Vers l'Escorial-au-Désert
Qui vivra verra le temps roule roule Qui vivra verra quel sang coulera
D'où se peut-il qu'un enfant tire Ce terrible et long crescendo C'est la plainte qu'on ne peut dire Qui des entrailles doit sortir La nuit arrachant son bandeau C'est le cri du peuple martyr Qui vous enfonce dans le dos Le poignard du cante jondo
Qui vivra verra le temps roule roule Qui vivra verra quel sang coulera
Qu'au son des guitares nomades La gitane mime l'amour Les cheveux bleuis de pommade L'oeil fendu de Schéhérazade Et le pied de Boudroulboudour Il se fait soudain dans Grenade Que saoule une nuit de vin lourd Un silence profond et sourd
Qui vivra verra le temps roule roule Qui vivra verra quel sang coulera
Il se fait soudain dans Grenade Que saoule une nuit de sang lourd Une terrible promenade
Il se fait soudain dans Grenade Un grand silence de tambours