Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 19-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Belle Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Belle Amour
    First performance by: Paule Desjardins - 1957



    Si vous aimez la nature, les lilas, les p'tits oiseaux
    Le Muscadet, la friture et la belle aventure
    Suivez le bord de l'eau

    Vous verrez une guinguette où vous pourrez vous griser
    Aux flonflons d'un bal musette, des yeux clairs de Lisette
    Avant de décider dans un baiser de tout oser

    Comme l'eau, coule à la fontaine cette chanson
    C'est la chanson que filles et garçons chantent chacun à sa façon
    Elle sera, la chose est certaine, dans tous les cœurs
    Et pour toujours la chanson de la belle amour

    Reprenons-la sous les lilas et l'on l'on la par ci par là
    C'est la belle amour

    Cependant voici l'Automne, la guinguette aux volets clos
    N'a plus d'amoureux, personne ne vient quand l'heure sonne
    Rêver au bord de l'eau

    C'est le bal des feuilles mortes qui dansent sur le gravier
    Et qui vont de porte en porte au vent qui les emporte
    Tournoyer par milliers en attendant quoi? - le Printemps

    Reprenons-la sous les lilas et l'on l'on la par ci par là
    C'est la belle amour

    La belle amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Para Bárbara
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Para Bárbara
    Composer(s): Santiago Feliú
    Performer(s): Santiago Feliú; Arteson de Cuba



    Siento que tus destellos
    ahogan mi brisa
    mi brisa que presiento inagotable
    azul infinita
    límpida brisa de lirismo inevitable
    soplo de sueños
    que en mi verso se derrama

    Si de mi voz florece la canción
    motivo de tu dar
    si de tus ojos nace la bondad
    de abrirme en el verso un palpitar
    no me dejes ir...

    Siento que mis destellos
    ahogan tu brisa
    tu brisa que presiento inagotable
    azul infinita
    limpida brisa de lirismo inevitable
    soplo de sueños
    que en mi verso se derrama

    Si de mi voz florece la canción
    motivo de tu dar
    si de tus ojos nace la bondad
    de abrirme en el verso un palpitar
    no me dejes ir...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    18-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Si, Si, Si
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Si, Si, Si
    Composer(s): Marcel Achard; Marguerite Monnot
    Performer(s): Edith Piaf; Eddie Constantine



    Mademoiselle, mon amour
    Est aussi sage que le jour
    De ma première communion
    Mademoiselle, mon bonheur
    Est étrange comme une fleur
    Dont on ne saurait pas le nom
    Mademoiselle, mon avenir
    Est tendre comme un souvenir
    Aussi joli qu'une chanson

    Elle peut pas être aussi bien qu' tout ça!
    Si, si, si, si!...
    'y faut s'y connaître, tu n' t'y connais pas!
    Si, si, si, si!...
    Une fille aussi belle n'est pas sage aussi!
    Si, si, si, si!...
    Elles sont pas fidèles, les filles d'ici...
    Si, si, si, si!...
    A ta place, je m' ferais du souci
    Car elle te tient à sa merci!

    Mademoiselle, mon avenir
    Est tendre comme un souvenir
    Un gant qu'a gardé son parfum
    Mademoiselle, mon bonheur
    Est aussi rare qu'un trotteur
    Qu'on touche à quarante contre un
    Mademoiselle, mon amour
    Est aussi simple que le jour
    Le jour où deux ne font plus qu'un

    Elle peut pas être aussi bien qu' tout ça!
    Si, si, si, si!...
    'y faut s'y connaître, tu n' t'y connais pas!
    Si, si, si, si!...
    Une fille aussi belle n'est pas sage aussi!
    Si, si, si, si!...
    Elles sont pas fidèles, les filles d'ici...
    Si, si, si, si!...
    Tu m'embêtes! J'ai assez ri!
    Sois heureux avec ta souris!...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Par Hasard Et Pas Rasé
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Par Hasard Et Pas Rasé
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg



    Par hasard et pas rasé
    J'rapplique chez elle
    Et sur qui j'tombe
    Comme par hasard
    Un para le genre de mec
    Qui les tombe toutes
    Ça m'en fiche un coup
    Je suis comme un fou
    Je m'en vais
    Au hasard en rasant
    Les murs du cimetière
    Je saute de tombe en tombe
    Au hasard des allées
    Ça m'a fait l'effet d'une bombe
    Toutes les mêmes après tout
    Cette fille je m'en fous...

    Par hasard et pas rasé
    J'rapplique chez elle
    Et sur qui j'tombe
    Comme par hasard
    Un para le genre de mec
    Qui les tombe toutes
    Ça m'en fiche un coup
    Je suis comme un fou
    Je m'en vais
    Au hasard en rasant
    Les murs du cimetière
    Je saute de tombe en tombe
    Au hasard des allées
    Ça m'a fait l'effet d'une bombe
    À raser



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    17-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Telefon, Telefon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Telefon, Telefon
    First performance by: Margot Hielscher - 1957



    Hallo – how do you do?
    Hallo – merci beaucoup
    So klingt's aus allen Ländern an mein Ohr
    Hallo – grazie, sì, sì
    Hallo – nada por mí
    Mein Herz ist schon vergeben, no señor

    Telefon, Telefon, wenn dein Ruf erklingt
    Frag' ich mich beim ersten Ton, was er Neues bringt
    Telefon, Telefon, still vergeht die Zeit
    Lange, lange wart' ich schon, gestern so wie heut'

    Du kennst meine große Sehnsucht
    Nach dem Schönsten dieser Welt
    Das mein Herz und meine Seele
    Tag und Nacht in Atem hält

    Telefon, Telefon, lang war ich allein
    Sag, wann werde ich zum Lohn endlich glücklich sein?

    Hallo – endlich, Cherie
    Hallo – was, morgen früh?
    Sag, warum kommst du nicht mehr heute nacht?
    Hallo – häng' noch nicht ein
    Hallo – ich bin allein
    Und hab den ganzen Tag an dich gedacht

    Telefon, Telefon, wenn dein Ruf erklingt
    Frag' ich mich beim ersten Ton, was er Neues bringt
    Telefon, Telefon, still vergeht die Zeit
    Lange, lange wart' ich schon, gestern so wie heut'

    Du kennst meine große Sehnsucht
    Nach dem Schönsten dieser Welt
    Das mein Herz und meine Seele
    Tag und Nacht in Atem hält

    Telefon, Telefon, lang war ich allein
    Sag, wann werde ich zum Lohn endlich glücklich sein?

    Hallo? Oh, jetzt kann ich nicht mehr sprechen
    Mein Lied ist aus – au revoir, bon soir



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Par Gourmandise
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Par Gourmandise
    English Title: You Make Me Hungry For Your Loving
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Je t'aime aussi par gourmandise
    Toi mon joli péché mignon
    Tu as le goût des friandises
    Que je volais petit garçon
    Tendre objet de ma convoitise
    Tu es comme un fruit défendu
    Et je cueille par gourmandise
    Mille baisers sur ton corps nu

    Je t'aime aussi par gourmandise
    Et je te dévore des yeux
    Quelque parole que tu dises
    Coule comme un vin merveilleux
    Que je déguste et qui me grise
    Et me trouble d'âme et de corps
    Et je te prends par gourmandise
    Et puis j'en redemande encore

    Je t'aime aussi par gourmandise
    Tu es mon restaurant chinois
    Tu es mon canard aux cerises
    Mon petit pain au chocolat
    Par toi mon appétit s'aiguise
    Je te dérobe et te savoure
    Viens, viens contre moi que je te dise
    Je t'aime aussi par gourmandise

    Mon amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Si, Pero No
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Si, Pero No
    Composer(s): R. de León; J. Gluck
    Performer(s): Raphael



    No, Nunca Lo Pasado Ha De Volver
    Ni Mi Corazon Ya Puede Ser
    Tan Alegre Y Tan Feliz Como Ayer
    No, Todo A Recobrado Su Color
    Todo Tiene Ahora Otro Sabor
    Pues A Tiempo Desperte De Tu Amor

    ¿quieres Que Volvamos A Empezar?
    ¿quieres Que Volvamos A Soñar
    Y Que Con Valor Todo Mi Rencor
    Trate De Olvidar?

    No, Cuando Suplicar Volviste A Mi
    Dentro De Mi Mismo Me Escondi
    Y Te Dije Siempre No, Pero Si
    Si, Dime Si Esto Nuestro Se Acabo
    Anda Vida Mia, Dimelo
    Y Te Digo Siempre Si, Pero No

    Vivo Entre La Espada Y La Pared Sin Vivir En Mi
    Solo Y Consumido Por La Sed
    De Los Besos Ciegos Que Te Di
    Tengo Tu Cariño A Flor De Piel Por Lo Que Paso
    Y Por Eso Mismo Soy Cruel
    Y Te Digo Si, Cuando Es Que No
    Porque Si Volvemos A Empezar
    Todo Volveria A Fracasar
    Y Este Torreon De Mi Corazon Se Iba A Derrumbar

    No, No Supliques Tanto Por Favor
    Dejame Tranquilo Que Es Mejor
    Pues No Quiero Ni Saber De Tu Amor
    Si, Sigue Hablando Asi, Por Caridad
    Dime Que Me Quieres Por Piedad
    Que Me Llegue Yo A Querer, Es Verdad
    Eres Todo El Mundo Para Mi
    Nadie Te Ha Querido Como Yo
    Sigue Hablando Asi Y Sere Feliz
    Y Sere Feliz
    Si, Si, Si, No
    Si, No



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Par Dix, Par Cent, Par Mille
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Par Dix, Par Cent, Par Mille
    Composer(s): Claude Lemesle; S. Xarhakos
    Performer(s): Mélina Mercouri



    C'était en ce temps de solitude et de misère
    C'était en ce temps où les ténèbres enveloppaient la terre...
    Il y avait un fou qui habitait sur l'autre rive
    Il y avait un fou qui nous chantait le droit d'aimer, de vivre

    Par dix, par cent, par mille
    Viendront des champs, des villes
    Ceux qui nous rendront le grand jour
    Par dix, par cent, par mille
    Disait d'un air tranquille
    Le fou qui croyait à l'amour

    Ils sont venus dix qui ont renversé les barrières
    Ils sont venus cent qui ont chassé le loup de sa tanière
    Ils sont venus mille qui ont fait jaillir la lumière
    Et puis d'autres encore pour faire danser le ciel avec la terre

    Par dix, par cent, par mille
    Disait d'un air tranquille
    Le fou qui croyait à l'amour
    Par dix, par cent, par mille
    Viendront des champs, des villes
    Ceux qui nous rendront le grand jour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Par Ce Cri
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Par Ce Cri
    Composer(s): Charles Aznavour; Henri Salvador
    Performer(s): Henri Salvador & Aïda Aznavour



    Par ce cri
    Qui vient du fond de moi
    Comme un sanglot parfois
    Je me libère et j'espère
    Par ce cri
    M'adresser à ton coeur
    Pour trouver le bonheur
    Dans ta chaleur
    Mon amour, mon déchirant amour
    Je veux toucher un jour
    Ta joie et ta lumière
    Par ce cri
    Par ce vibrant appel
    Que ma voix lance au ciel
    S'élève ma foi
    Donne-moi le pouvoir et droit
    De bâtir avec toi
    Un univers de joie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Wohin, Kleines Pony?
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Wohin, Kleines Pony?
    First performance by: Bob Martin - 1957



    Wohin, kleines Pony, woll'n wir reiten?
    Wohin soll mein Lied uns heut' begleiten?
    Zu deinen Herden, den kleinen Pferden?
    Dort sind die Täler unendlich weit

    Wohin, kleines Pony, woll'n wir reiten?
    Wohin soll mein Lied uns heut' begleiten?
    Zur grünen Weide, dort in der Heide
    Wo ich einst küßte, zur Rosenzeit

    Heut' ist ein Tag nur für uns zwei
    Und du und ich sind sorgenfrei
    Wer sieht die Welt denn noch so schön
    So wunderschön wie wir sie seh'n?

    Wohin, kleines Pony, woll'n wir reiten?
    Mein Lied wird uns beide treu begleiten
    Und durch die Felder, die weiten Felder
    Klingt 's dann im Wind, wie glücklich wir sind

    Heut' ist ein Tag nur für uns zwei
    Und du und ich sind sorgenfrei
    Wer sieht die Welt denn noch so schön
    So wunderschön wie wir sie seh'n?

    Wohin, kleines Pony, woll'n wir reiten?
    Mein Lied wird uns beide treu begleiten
    Und durch die Felder, die weiten Felder
    Klingt für uns zwei, mein herippihei



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Par Amour, Par Pitié
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Par Amour, Par Pitié
    Composer(s): Gilles Thibaut; J. Renard
    Performer(s): Sylvie Vartan



    On ne jette pas un vieux jean usé
    On recolle un livre abîmé
    On regarde une photo ratée
    Et on pleure sur une fleur séchée

    Par amour ou par pitié
    Par amour ou par pitié

    On ne rit pas d'un arbre brisé
    On arrose une terre brûlée
    On ramasse un oiseau tombé
    On recueille un chien sans collier

    Par amour ou par pitié
    Par amour ou par pitié

    On relève un boxeur tombé
    On bande les yeux d'un condamné
    On enterre un ennemi tué
    On achève un cheval blessé

    Par amour ou par pitié
    Par amour ou par pitié

    Alors toi, toi qui m'as aimée
    Toi qui sais que je suis blessée
    Que sans toi, sans toi ma vie est brisée
    A genoux, je viens te crier

    Pitié, ai pitié
    Par amour ou par pitié
    Par amour ou par pitié



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    14-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Si Yo Fuera Un Ángel
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Si Yo Fuera Un Ángel
    Composer(s): Lucio Dalla; Miguel Gallardo
    Performer(s): Miguel Gallardo



    Si yo fuera un ángel, quién sabe lo que haría
    alto, rubio, invisible qué fuerza sentiría
    y qué valor tendría en el corazón
    Si yo fuera un ángel, sin alas volaría
    cíngaro y libre el mundo recorrería
    Iría a Afganistán, lloraría por Sudáfrica
    hablaría con América y sin ningún temor
    hasta los rusos llegaría
    Angel, si yo fuera un ángel
    la guerra no existiría
    les diría os doy dos horas
    después la tierra limpiaría
    de tanto tráfico, de terribles máquinas
    de esas bellas fábricas
    de mísiles, de mísiles
    Si fuera un ángel
    sería un rebelde que lucharía
    hasta saber que triunfo el amor
    después me iría fumándome un Marlboro
    para perderme entre las nubes
    sería un buen ángel que a Dios admiraría
    y viviría adorándole, amándole, amándole
    hasta el fin
    “Amaos los unos a los a otros”
    Impotente, desgraciado
    quien crees que eres tú
    tan sólo sabes soñar
    no puedes hacer más
    Angel, yo soy un ángel
    tan sólo soy un hombre más
    si acaso un pobre diablo
    y eso francamente no me va
    aunque el infierno que es
    aparte del calor, del calor
    no es diferente de aquí
    por eso pienso que
    estoy seguro que
    yo sé que ángeles
    son los millones de millones
    son los que viven con el dolor
    son esos niños que pasan sed y hambre
    son esos pobres que están solos
    y siempre ellos naciera Dios de nuevo
    yo viviría adorándole
    amándole, amándole



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Par Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Par Amour
    Composer(s): Pierre Delanoë; Claude Lemesle; José Maria Purón
    Performer(s): Nana Mouskouri



    Par amour on rêve aux étoiles
    On s'entoure de cathédrales
    On joue sa vie et on la gagne
    Si on perd tant pis on espère des châteaux d'espagne
    Par amour on fait la guerre
    Certains jours pleins de colère
    Mais la nuit après l'orange
    L'ennemi n'est plus l'ennemi on tourne la page

    {Refrain:}
    Vivons une autre vie et une autre aventure
    Où l'amour n'est permis que s'il danse et s'il dure
    Vivons une autre vie et une autre romance
    Quand on les croit finis
    C'est une mélodie plus jolie qui commence

    Par amour on fait des miracles
    A la cour et même au théâtre
    Par amour on prie le diable
    On le prie puis on le renie et c'est formidable

    {au Refrain}



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    13-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Corde Della Mia Chitarra
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Corde Della Mia Chitarra
    Composer(s): A. Cavaliere; Gianni Fiorellino; M. Ruccione
    First performance by: Nunzio Gallo - 1957



    E' tornata! L' hanno accolta le stesse cose...
    L' hanno attesa le stesse rose...
    Dolce sogno dagli occhi verdi
    è tornata, ma e troppo tardi
    troppo tardi per chi aspetto!
    Corde della mia chitarra...
    Se la mano trema sull'accordo
    se la musica si perde
    o è l'indifferenza d'uno sguardo
    corde della mia chitarra perché vi fermate
    perché non suonate voi sole per me?
    Ah! Com'era dolce questa musica!...
    Ah! E come adesso sembra inutile se non ci ascolterà
    non vi fermate, corde della mia chitarra
    suonate per me
    "Ti vuol bene!"
    L'illusione mi sussurrava...
    La speranza mi confortava...
    Poi, nel cielo del cuore mio
    dopo il sole discese il buio e un addio...
    ci saluto! Suonate!... Suonate!...
    Corde della mia chitarra!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pappie Nummer Twee
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pappie Nummer Twee
    Composer(s): Andy Free; Cahelo
    Performer(s): Jimmy Frey



    Moest je weten, schat
    Hoeveel ik van je mammie hou
    'k Ben dan zeker dat ook jij mij graag zou zijn

    Het is nieuw voor ons
    Maar elke kus en elk gebaar
    Brengt ons altijd weer iets dichter bij elkaar

    'k Ben voor jou je pappie nummer twee
    Zo blijf jij met mammie niet alleen
    'k Ben voor jou je pappie nummer twee
    En leef voortaan het leven met je mee
    Als pappie nummer twee

    Wees niet droevig
    En kijk me niet zo verlegen aan
    Sla je oogje nu niet neer, ze zijn zo mooi

    Kleine Nathalie
    Ik wil je echte pappie zijn
    Sla je armpjes om me heen, doe me geen pijn

    'k Ben voor jou je pappie nummer twee
    Zo blijf jij met mammie niet alleen
    'k Ben voor jou je pappie nummer twee
    En leef voortaan het leven met je mee

    'k Ben voor jou je pappie nummer twee
    Zo blijf jij met mammie niet alleen
    'k Ben voor jou je pappie nummer twee
    En leef voortaan het leven met je mee
    Als pappie nummer één



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    12-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Si Volvieras Otra Vez
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Si Volvieras Otra Vez
    Performer(s): Pablo Guerrero



    Tengo un pájaro alegre
    con plumas de colores
    No canta porque te fuiste
    Flor de verulí y olé
    si volvieras otra vez
    Lo que siempre nos ha unido
    amigos libros, caminos
    Me sobran porque te fuiste
    flor de verulí y olé
    si volvieras otra vez
    Ando un poco entre las cosas
    sin poderme detener
    Solo desde que te fuiste
    flor de verulí y olé
    si volvieras otra vez



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Papillon De Nuit
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Papillon De Nuit
    Composer(s): Michel Berger
    Performer(s): France Gall



    Comme une étoile amarante
    Comme un papillon de nuit
    C'est la lumière qui m'attire
    La Flamme qui m'éblouit
    Je sens mon corps qui chavire
    La chaleur qui m'envahit
    Et mon décir qui me brûle
    Qui va consumer ma vie
    Comme un papillon de ...
    Comme un papillon de ...
    Comme un papillon de nuit

    Comme une étoile amarante
    Comme un papillon de nuit
    J'oublie le temps qui me reste
    Attirée par l'infini
    Je sens mon corps qui dérive
    Ma raison qui s'engourdit
    Et cette lumière qui me brûle
    C'est elle dont j'ai envie
    Comme un papillon de ...
    Comme un papillon de ...
    Comme un papillon de nuit

    Où ça commence
    Où ça finit
    Où la vie me conduit
    Quelle importance
    J'ai le cœur immense
    Et le monde est petit
    Ce qui compte, c'est d'avoir envie

    Comme une étoile amarante
    Comme un papillon de nuit
    Je vole au dessus des ombres
    Des fantomes tristes et gris
    S'il faut se noyer , se fondre
    Dans le silence et l'oubli
    Pour le bonheur d'une seconde
    Je préfère payer le prix
    Comme un papillon de ...
    Comme un papillon de ...
    Comme un papillon de nuit

    Où ça commence
    Où ça finit
    Où la vie me conduit
    Ou bien tu m'aimes
    Ou tu m'oublie
    Ou bien tu me suis
    Ce qui compte, c'est d'avoir envie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    11-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.All (Patricia Bedrin)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    All First performance by: Patricia Bedrin - 1957



    All the golden dreams of yesterday All the fragrance of a bygone May All the words two hearts in love can say All you'll ever mean to me, my darling All we've shared throughout the passing years All the laughter, all the sighs, the tears All the joy of living, loving and forgiving These are all to me All the laughter, all the sighs, the tears All the joy of living, loving and forgiving These are all to me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Papillon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Papillon
    English Title: Free As The Wind
    Composer(s): Jacques Plante; Jerry Goldsmith
    Performer(s): Paul Mauriat;
    and various other artists



    Toi qui regarde la mer
    Tu es seul avec tes souvenirs
    Et malgré tout ce bleu, tout ce vert
    Tu es triste à mourir
    Mais quand tu fermes les yeux
    Un refrain qui te parle en argot
    Fait valser tes souvenirs
    Avec l'odeur du métro
    Chacun s'évade à sa façon
    Chacun son rêve papillon

    Toi qui regarde la mer
    Tu ne vois même plus l'horizon
    Tu regardes vingt ans en arrière
    Et c'est loin, et c'est bon
    Paris existe toujours
    Et quand vient le printemps on peut voir
    Les voyous flâner autour
    Des marronniers des boulevards
    Les yeux fixes sur un jupon
    Tu te souviens papillon

    Toi qui regarde le ciel
    Tu n'es plus qu'un pauvre homme exilé
    Accablé par le poids du soleil
    Par le poids du passé
    Mais quand le soir tu t'endors
    En pensées tu retournes chez toi
    Te voilà dans ton décor
    Ton p'tit hôtel, ton tabac
    C'était tout ça ton univers
    Toi qui regarde la mer



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    10-08-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Si Vieras
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Si Vieras
    Composer(s): D.R.A.
    Performer(s): Raphael



    Si vieras como te echo de menos
    Si vieras como me acuerdo de ti
    Volverias, volverias, volverias junto a mi
    Volverias, volverias, volverias junto a mi

    Si vieras lo largas que son las noches
    Si vieras lo triste que estoy sin ti
    Volverias, volverias, volverias junto a mi
    Volverias, volverias, volverias junto a mi

    Pero estas lejos mi amor, muy lejos mi amor
    Tan lejos de mi que tu no puedes saber
    Ni imaginar lo que yo siento
    Y todo es triste al pensar
    El tiempo que aun tendra que pasar
    Para poderte tener
    De nuevo otra vez junto a mi

    Si vieras que sigo hablando contigo
    Lo mismo que si estuvieras aqui
    Volverias, volverias, volverias junto a mi
    Volverias, volverias, volverias junto a mi
    Porque se cuanto me quieres
    Volverias junto a mi



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!