Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Sing Child Composer(s): Roger Fisher; Steve Fossen; Nancy Wilson; Ann Wilson Performer(s): Heart
Sing child sing Sing child sing Melody Maker Giver and taker Heartbreaker He want to sing I know Try it again Sooner or later He gonna break down and sing
Holy junkie Funky monkey Everybody calls him honey He gonna sing I know He don't want to play that game He gotta play that game Oh, honey, honey, honey You got to come down and sing
Dreamer Machiner What will you ever do when you blow a fuse Don't want to stay here Honey roll Sooner or later You've gotta get down and sing Sing child
Pépito Composer(s): T. Taylor; Jonathon Truscott Performer(s): André Bourvil
Pépito est malheureux, il traîne un cur douloureux Il y a des larmes, des milliers de larmes dans ses yeux Pépito est amoureux, mais aucun de ses aveux Ne touche la belle, à l'âme cruelle C'est un miséreux qui s'en va Portant dans ses bras, son amie: sa guitare
Pépito est malheureux, mais quand pour les amoureux Chaque soir il chante, les mots qu'il invente, st joyeux Pour 4 pièces d'argent, la sérénade est donnée Pour remplacer Don Juan qui voudra se faire aimer Et ce soir il chantera Pour celle qui l'oublie dans d'autres bras
Pépito est malheureux, mais il doit jouer le jeu Il chante quand même en cachant la peine de ses yeux Pépito est amoureux, ce qu'il fait est dangereux Car sa ritournelle sera pour la belle un dernier adieux Mais demain, pour d'autres refrains, il prendra sa guitare Pépito sur ton chemin, une fille te tend la main Encore bien plus belle, déjà tu l'appel ton destin
Pepito mi corazon, pepito de mis amores Cantame a mi, cantame a mi con amor Pepito eres mi vida, mi carinio mi querido Nunca he comprendido... porque intereso ti Quiere me, quiere me, mese me, entre tus brazos Pepito mi corazon, dame mas de tu carinio Cantame asi, cantame asi, con amor
Pepino The Italian Mouse French Title: Minnie Petite Souris Composer(s): Ray Allen; Wandra Merrell Performer(s): Lou Monte
Signore e signori, io mi chiamo Pepino Suracilla [Ladies and gentlemen, my name is Pepino the Mouse] And, what a mulaniana!
Pepino, oh, you little mouse Oh, won't you go away Find yourself another house to run around and play You scare my girl, you eat my cheese, you even drink my wine I try so hard to catch you but you trick me all the time
Ce sta una suracilla basci u cellar mezzo mure Ogni sera ella esce quando la casa é scura Ella do indo la cucina balla sula-sula Appara nu malandrina, pura la gata sa paura
[Theres a mouse down in the cellar between the walls Every evening it comes out when the house is dark She comes up in the kitchen and dances all alone She seems like such a rascal, even the cat is terrified]
Pepino suracilla, ma fatta scumbati Managia suracilla! Di casa nandai Stasera illa cucina nu poco di vino en ce lascia E quando sembriaga, ah Pepino é cencappa
[Pepino the mouse, youve embarassed me The heck with this mouse Get out of my house This evening in the kitchen a little wine will be left And when hes good and drunk, ah, Pepino will be caught!]
The other night I called my girl I asked her could we meet I said let's go to my house We could have a bite to eat And as we walked in through the door she screamed at what she saw There was little Pepino Doin' the cha-cha on the floor
Pepino suracilla, ma fatta scumbati Managia suracilla! Di casa nandai Stasera illa cucina nu poco di vino en ce lascia E quando sembriaga a Pepino e cencappa
A essa non si piace formaggio American Ella va trovando nu poca Parmegian Se fatto ghiata ghiata usce stegga da pur Quando quella camina apara nu propia calendola
[It doesnt like American cheese It goes around finding Parmesan Then itll get really big and fat And when it walks itll look like a calendola [a fat, wobbly herb]
Sing C'est La Vie
((Adapted from: Sing C'est La Vie (by Sonny & Cher) - 1965))
(Swedisch Version: Sjung Denna Sång - 1968)
Composer(s): Sonny Bono; Charles Greene; Brian Stone
Performer(s): Willy Sommers, Lisa Del Bo, Luc Steeno - 2003
Sing C'est La Vie And soon you will see Your cares will be free Just sing C'est La Vie
Er woonde een man op t' vierde bij ons in't gebouw Hij had daar gezelschap, 'n poes, twintig honden, een pauw Van al dat lawaai werd de slager beneden zo zot Heel stiekem verdwenen die beesten voorgoed in de pot
But he said when things go wrong Just sing this song The birds in the trees Will sing harmony
Sing C'est La Vie And soon you will see Your cares will be free Just sing C'est La Vie
Er was een concierge bij ons, die had een idool Hij kweelde haar na en speelde daarbij nog viool Een drama was het voor ieder daar in de buurt k' heb toen maar een "killer" gezocht, die naar hem toegestuurd
But she said when things go wrong Just sing this song The birds in the trees Will sing harmony
Sing C'est La Vie And soon you will see Your cares will be free Just sing C'est La Vie
Den bakker bij ons, den dikke, was al jaren getrouwd Zijn vrouwkje, ochgodtoch, heeft zich, dat altijd berouwd Hij ging ervandoor en bouwde zich helemaal om Hij woont nu in't stad en noemt zich madame Duromme
But she said when things go wrong Just sing this song The birds in the trees Will sing harmony
Sing C'est La Vie And soon you will see Your cares will be free Just sing C'est La Vie
T'avais les mains comm' des raquettes Pépée Et quand j'te f'sais les ongles J'voyais des fleurs dans ta barbiche T'avais les oreill's de Gainsbourg Mais toi t'avais pas besoin d'scotch Pour les r'plier la nuit Tandis que lui... ben oui! Pépée
T'avais les yeux comm' des lucarnes Pépée Comme on en voit dans l'port d'Anvers Quand les matins ont l'âme verte Et qu'il leur faut des yeux d'rechange Pour regarder la nuit des autres Comme on r'gardait un chimpanzé Chez les Ferré Pépée
T'avais le cur comme un tambour Pépée De ceux qu'on voil' le vendredi saint Vers les trois heures après midi Pour regarder Jésus-machin Souffler sur ses trent'-trois bougies Tandis que toi t'en avais qu'huit Le sept avril De soixante-huit Pépée
J'voudrais avoir les mains d'la mort Pépée Et puis les yeux et puis le cur Et m'en venir coucher chez toi Ça chang'rait rien à mon décor On couch' toujours avec des morts On couch' toujours avec des morts On couch' toujours avec des morts Pépée
Sing C'est La Vie
((Dutch Version: Sing C'est La Vie (by Willy Sommers, Lisa Del Bo, Luc Steeno) - 2003))
(Swedisch Version: Sjung Denna Sång - 1968)
Composer(s): Sonny Bono; Charles Greene; Brian Stone
First release by: Sonny & Cher - 1965
Covered by multiple other artists
Sing c'est la vie and soon you will see Your cares will be free; just sing c'est la vie
I once knew a man who owned a butcher shop (ah!) He also had apartments to rent up on top But he didn't include on the sign that he painted "No pets" And the tenant who rented had 6 hungry dogs, he regrets (But he said...)
When things go wrong, just sing a song The birds in the trees will sing harmony Sing c'est la vie and soon you will see Your cares will be free; just sing c'est la vie
If you think the old woman who lived in the shoe had it bad The story of Mrs. Pierre is 10 times as sad (ah, poor woman!) With 22 children, a duck and 2 goats in the bins She was gaily informed by a doctor that she's having twins (But she said...)
When things go wrong, just sing a song The birds in the trees will sing harmony Sing c'est la vie and soon you will see Your cares will be free; just sing c'est la vie
And have I mentioned to you the worst one of all? The night Amer & his wife had their annual ball (ah, I remember that!) The speeches he makes after dinner became quite renowned But this time he sneezed when he spoke, and his pants, they fell down (But they said...)
When things go wrong, just sing a song The birds in the trees will sing harmony Sing c'est la vie and soon you will see Your cares will be free; just sing c'est la vie
Pepe Rodríguez, El De La Barba En Flor Composer(s): Pablo Guerrero Performer(s): Pablo Guerrero
Pepe Rodríguez, el de la barba en flor cuando cae la tarde coge el metro hasta Sol sube las escaleras silbando una canción mirada en ristre, llega a la Plaza Mayor Pepe Rodríguez, el de la barba en flor es celta y árabe, ibero y español romántico y torero, guitarrero y cantor de mujeres y vinos muy buen catador Pepe Rodríguez, el de la barba en flor del "American Pie" es gran degustador Arco de Cuchilleros baja con tal primor que extranjeras y "guiris" le demandan amor Pepe Rodríguez, el de la barba en flor sabe inglés que aprendió de noche en un mesón Llega pues y sonríe, un vino y ya ligó !Oh! mío Pepe, el de la barba en flor Les habla de Unamuno, de Goya y de Colón de Segovia y Toledo, de playas y de sol y de Pablo Guerrero, por aquello del folk Bueno esto último me lo he inventado yo Pepe Rodríguez, el de la barba en flor lleva a sus "guiris" a un piso coquetón y después de unas copas lo que allí sucedió ni lo cuentas las crónicas, ni lo contaré yo Pepe Rodríguez, el de la barba en flor se porta como lo que es, un legítimo español y les regala un sombrero cordobés, cómo no y unas cuantas postales de Madrid con amor !Oh! mío Pepe, el de la barba en flor tus amigos te envidian por tu liberación vives como en Europa y salvas la tradición que los siglos te canten, como te canto yo
Playboy Composer(s): Ossi Runne First performance by: Ann Christine - 1966
Autot tulipunaiset kalliit nahkaistuimet malli viimeinen sinuun luota en tytöt seurapiirien, niihin kuulu mä en hurmaat, naurat, viettelet, syyttää isät vihaiset
Olet playboy, liukas playboy varma playboy, mutta verkkoos tartu en olet playboy, liukas playboy varma playboy, mutta verkkoos tartu en
Lainelautaurheilu, tennis sekä miekkailu tuota silmäilen sinuun luota en entäs talviurheilu: tytöt -niin- ja kelkkailu talvi St. Moritzin on ilman sua lohduton
Olet playboy, sama playboy soma playboy, mutta kelkkaas tule en Olet playboy, sama playboy soma playboy, mutta kelkkaas tule en
Monet ladyt varakkaat monet raharuhtinaat petät hymyillen sinuun luota en nolla nolla seitsemän, nimes muka liitetään nollat siinä olla vois mutta seiskan jätän pois
Olet playboy, kunnon playboy aito playboy, elää ilman sua voin Olet playboy, kunnon playboy aito playboy, elää ilman sua voin
Pépé Composer(s): Hans Wittstatt Performer(s): Dalida
Dans toute la ville on le nomme Pépé C'est un curieux petit bonhomme Pépé Pantalon en accordéon, moustache noire en tire-bouchon Quand on l'appelle hop! il ne fait qu'un bond Dîtes-moi donc
Sous le chapeau cocasse de Pépé Qui aurait plus de grâce que Pépé Qui fait l'été quand il sourit A qui toujours tout réussi dans la vie Pépé, Pépé c'est lui
Sa chemise est trouée comme une dentelle Mais il y fait des reprises avec des morceaux de ciel
Son cerveau bat la campagne et bien qu'il soit tout petit Son cur est une montagne qu'il donne à tous ces amis
Dans toute la ville on le nomme Pépé C'est un curieux petit bonhomme Pépé Pantalon en accordéon, moustache noire en tire bouchon Quand on l'appelle, hop! il ne fait qu'un bond Dîtes-moi donc
Qui a moins dans les poches que Pépé Et moins dans la caboche que Pépé Mais qui est heureux comme il vit Et qui cent fois redit merci à la vie Pépé, Pépé, Pépé Oh Pépé, c'est lui
Sing Boy Sing Composer(s): Tommy Sands; Rod McKuen Performer(s): Tommy Sands
Sing boy sing, sing all your blues away Whenever I get lonely, sing boy sing When life goes kind of sadly, sing boy sing When I start to open my mouth and sing a little song Makes everything right that once seemed wrong Even the cuckoo in the clock on the wall Is just a-having himself a natural ball Sing boy sing, things are better Sing boy sing, yeah better Sing boy sing, sing all your blues away
Now, a girl can make you happy, sing boy sing But might just make me lonely, sing boy sing When I start to open my mouth and sing a little song Makes it easy to forget what she done wrong I thought I couldn't do it, but I set out to try Sang a little song and forgot how to cry Sing boy sing, things are better Sing boy sing, yeah better Sing boy sing, sing all your blues away
Well, I done a lot of travelling, sing boy sing Just like ball of twine unravelling, sing boy sing When you start to open your mouth and sing a little song Hop on a choo-choo, let it chug all along It makes no difference if I get bad news I just sing this song and say so long blues Sing boy sing (sing boy) Sing boy sing (sing boy) Sing boy sing (sing all your blues away)
Amore amor sei fatto di Pepe E i baci tuoi son tutti di Pepe Quando mi dici stringimi e mi E sospiri baciami Nel tuo piccolo cuor quanto Pepe c'è
Amore A me manca va proprio del Pepe Perchè in amor ci vuole del Pepe Per il moi cuor di zucchero I baci tuoi ci vogliono per darmi fuoco Pepe, Pepe, si, si
Troppo dolce, troppo dolce son per te Ma se tu sei tutto Pepe Dammi un pizzichino a me Sei davvero un'esplosione Tutto elecffrico sei tu Un vulcano di passione Che si infiamma sempre più
Amor, amore sei faffo di Pepe E i baci tuoi son tutti di Pepe Quando mi parli palpito E sento mille brividi Chiuso dentro di te quanto Pepe c'è
Amore Se tu non fossi fatto di Pepe E non mi dessi tutto il tuo Pepe Non ti direi stringiàmoci Baciamoci amiamoci ti voglio bene Pepe oh Pepe! Si, si
Intet Er Nytt Under Solen First performance by: Åse Kleveland - 1966
Jeg vet om en gammel mann, en som har levd lenge Jeg vet om en gammel mann, en som har levd lenge Han er så snill når han spør meg om hva som har hendt meg Og om solen har brent meg
Jeg prater og søker trøst, han gynger i stolen Han sier med sprukken røst: Intet er nytt under solen
Men hva har vel det å si om ting har hendt før meg? Men hva har vel det å si om ting har hendt før meg? Nei, det som gjør meg så vondt med alt det som han visste At hans øyne er triste
Hva har jeg å vente på meg selv der i stolen? Når han er så trist der nå, intet er nytt under solen
Dort wo man singt und lacht da ist Pepe Wer jeden glücklich macht das ist Pepe Und alle kinder gross und klein Laufen ihm selig hinterdrein Hippihopp, hippihop Über stock und stein Und rufen
Wer hat ein goldnes herz? Unser Pepe! Wer kennt den neusten scherz? Unser Pepe! Und wenn du einmal traurig bist Weil dich die ganze welt vergiBt Ja dann frag nur nach Pepe Pepe si si
Sein sombrero Ist so alt wie mexiko Pepe ist kein caballero Er ist klein aber oho!
Von San Diego bis merita Ist er überall zu haus Auch die schönste Senorita Weinte sich schön bei ihrn aus
Dort wo man singt und lacht da ist Pepe Wer jeden glücklich macht das ist Pepe Und alle kinder gross und klein Laufen ihm selig hinterdrein Hippihopp, hippihop Über Stock und Stein Und rufen
Wer hat ein goldnes herz? Unser Pepe! Wer kennt den neusten scherz? Unser Pepe! Und wenn du einmal traurig bist Weil dich die ganze welt vergisst Ja dann frag nur nach Pepe, Pepe Oh Pepe oh Pepe, si si
Sing As We Go Composer(s): Harry Parr-Davies Performer(s): Gracie Fields; Al Bowlly; The Brass Pennies
Sing as we go and let the world go by Singing a song we march along the highway Say goodbye to sorrow Theres always tomorrow to think of today Sing as we go, although the skies are grey Beggar or king, youve got to sing a gay tune
A song and a smile, making life worthwhile So sing, as we go along
Pepe Composer(s): André Previn; Dory Langdon Performer(s): Shirley Jones & Cantinflas; and various other artists
Shirley: Who has a face as funny as Pepe? Who has a smile as sunny as Pepe? Who's the comical little clown There with the trousers fAlling down Skipping hipty-hop like a busy bee I'll ask you! Who has a heart as happy a Pepe? Who has a strut as snappy as Pepe? Who's the fellow that rings the bell? I know him well I'll even spell it for you "P-e-p-e"
Children: "P-e-p-e" What does it spell?
Shirley: What does it spell? Pepe!
Children: Pepe! And what does it mean?
Shirley: What does it mean? What does "Pepe" mean? What does "Pepe" mean? Well..... Proud and happy With his burrow by his side!
Children: Who has a face as funny as Pepe?
Shirley: He's no higher than a turkey But his smile is two-feet wide!
Children: Who has a smile as sunny as Pepe?
Shirley: And he always makes a habit Out of helping one and All
Children: About as sweet as honey is Pepe
Shirley: He's no bigger than a rabbit But his heart is ten-feet tall!
Children: No bigger than a bunny is Pepe!
Shirley: No bigger than a bunny is Pepe!
Children: About as sweet as honey is Pepe
Shirley: About as sweet as honey is he
Children: Who has a face as funny as Pepe?
Shirley: Funny as Pepe, oh!
Children: Who has a smile as sunny as Pepe?
Shirley: Sunny as Pepe! Who's the pixie in baggy clothes? There with the cute mustachios Skipping hipty-hop What a sight to see!
Children: Funny, sunny Who has a heart as happy a Pepe?
Shirley: Oh! Happy as Pepe, oh!
Children: Who has the strut as snappy as Pepe?
Shirley: Snappy as Pepe! Who's the fellow that rings the bell? I know him well, I'll even spell it for you..... P-e-p-e
Children: P-e-p-e
All: Pepe!
Cantinflas: Pepe, that's me!
Children: P-e-p-e
All: Pepe!
Cantinflas: That's me!
All: Who has a face as funny as Pepe? Who has a smile as sunny as Pepe?
Shirley: Who's the pixie in baggy clothes?
All: There with the cute mustachios
Shirley: Skipping hipty-hop What a sight to see!
All: Who has a heart as happy a Pepe? Who has a strut as snappy as Pepe?
Shirley: Who's the fellow that rings the bell?
All: We know him well, We'll even spell it for you..... P-e-p-e
All the people at this party They've got a lot of style They've got stamps of many countries They've got passport smiles Some are friendly Some are cutting Some are watching it from the wings Some are standing in the centre Giving to get something
Photo Beauty gets attention Then her eye paint's running down She's got a rose in her teeth And a Iampshade crown One minute she's so happy Then she's crying on someone's knee Saying laughing and crying You know it's the same release
I told you when I met you I was crazy Cry for us all Beauty Cry for Eddie in the corner Thinking he's nobody And Jack behind his joker And stone-cold Grace behind her fan And me in my frightened silence Thinking I don't understand
I feel like I'm sleeping Can you wake me You seem to have a broader sensibility I'm just living on nerves and feelings With a weak and a lazy mind And coming to peoples parties Fumbling deaf dumb and blind
I wish I had more sense ot humor Keeping the sadness at bay Throwing the lightness on these things Laughing it all away Laughing it alI away Laughing it all away
Sing Another Song, Boys Composer(s): Leonard Cohen Performer(s): Leonard Cohen
Ah his fingernails, I see they're broken his ships they're all on fire The moneylender's lovely little daughter ah, she's eaten, she's eaten with desire She spies him through the glasses from the pawnshops of her wicked father She hails him with a microphone that some poor singer, just like me, had to leave her She tempts him with a clarinet she waves a Nazi dagger She finds him lying in a heap she wants to be his woman He says, "Yes, I might go to sleep but kindly leave, leave the future, leave it open"
He stands where it is steep oh I guess he thinks that he's the very first one his hand upon his leather belt now like it was the wheel of some big ocean liner And she will learn to touch herself so well as all the sails burn down like paper And he has lit the chain of his famous cigarillo Ah, they'll never, they'll never ever reach the moon at least not the one that we're after it's floating broken on the open sea, look out there, my friends and it carries no survivors But lets leave these lovers wondering why they cannot have each other and let's sing another song, boys this one has grown old and bitter