Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
De Troubadour
Composer(s): David Hartsema - Lenny Kuhr
First release by: Lenny Kuhr - 1969
Hij zat zo boordevol muziek, hij zong voor groot en klein publiek Hij maakte blij, melancholiek, de troubadour Voor ridders in de hoge zaal zong hij in stoere, sterke taal Een lang en bloederig verhaal, de troubadour Maar ook 't werkvolk uit de schuur hoorde zijn lied vol avontuur Hoorde bij 't nachtelijke vuur, de troubadour, de troubadour En in de herberg van de stad zong hij een drinklied op 't nat Voor die nog staan kon en die zat, de troubadour, de troubadour
La lalalaa lala lailala lailala Laa lalalailalalaa La lalalaa lala lailala lailala Laa lalalailalalaa
Hij zong in 't klooster stil zijn lied van een mirakel dat geschied Ook als geen mens 't wonder ziet, de troubadour Van vrouwen in fluweel of grijs zong hij de harten van de wijs Zijn liefdeslied ging mee op reis, de troubadour Hij zong voor boeren op 't land een kerelslied van eigen hand Hij was van elke rang en stand, de troubadour, de troubadour Zo zong hij heel z'n leven lang zijn eigen lied, zijn eigen zang Toch gaat de dood gewoon zijn gang, de troubadour, de troubadour Toen werd 't stil, het lied was uit, enkel wat modder tot besluit Maar wie getroost werd door zijn lied vergeet 'm niet Want hij zat zo boordevol muziek, hij zong voor groot en klein publiek Hij maakte blij, melancholiek, de troubadour
Ohoh
La lalalaa lala lailala lailala Laa lalalailalalaa La lalalaa lala lailala lailala Laa lalalailalalaa
Piccolo Ragazzo
((Adapted from: Little Man (by Sonny & Cher) - 1966))
((French Version: Petit Homme (by Dalida) - 1966))
Composer(s): Sonny Bono - Mogol
Performer(s): Milva - 1967
Little man
Quando sei qui con me io so che non mi devo più nascondere
Preghero
Solo che io sia li li con te quando il sol potrai raggiungere
Piccolo ragazzo tu corri sul mio prato
Piccolo ragazzo tu canti e ti ho sentito
Diventerai
Un uomo che capirà la verità
E sarai libero
Accenderai
La luce che c'è dentro me perchè io
Voglio credere
Piccolo ragazzo tu corri sul mio prato
Piccolo ragazzo tu canti e ti ho sentito
Tu ed io
Siamo noi solo noi quello che
Io vedo intorno a me
Little man
Tu lo sai ma tu sai anche che
Qualun'altro c'è
Piccolo ragazzo tu corri sul mio prato
Piccolo ragazzo tu canti e ti ho sentito
Piccolo ragazzo tu corri sul mio prato
Piccolo ragazzo ...
Sit Down, You're Rockin' The Boat Composer(s): Frank Loesser Performer(s): Sammy Davis Jr. and multiple other artists
Nicely-Nicely: I dreamed last night I got on the boat to Heaven And by some chance I had brought my dice along And there I stood, and I hollered "Someone fade me" But the passengers they knew right from wrong For the people all said "Sit down, sit down you're rockin' the boat"
Ensemble: People all said "Sit down, sit down you're rockin' the boat"
Nicely-Nicely: "And the devil will drag you under By the sharp lapel of your checkered coat Sit down, sit down, sit down, sit down
Nicely-Nicely & Ensemble: Sit down you're rocking the boat"
Nicely-Nicely: I sailed
Ensemble: Ooh...
Nicely-Nicely: Away on that little boat to Heaven And by some chance found a bottle in my fist And there I stood Nicely passin' out the whiskey But the passengers were bound to resist For the people all said, "Beware!"
Ensemble: People all said, "beware, beware!"
Nicely-Nicely: You're on a heavenly trip" People all said, "beware!"
Ensemble: People all said, "beware!"
Nicely-Nicely: "Beware you'll scuttle the ship And the devil will drag you under By the fancy tie 'round your wicked throat Sit down
Nicely-Nicely & Ensemble: Sit down, sit down, sit down Sit down you're rockin' the boat"
Nicely-Nicely: And as
Ensemble: Ooh...
Nicely-Nicely: I laughed at those passengers to Heaven Ah, ah, ah, ah! A great big wave came and washed me overboard And as I sank, and I hollered "Someone save me" That's the moment I woke up, thank the Lord!
Ensemble: Thank the Lord, thank the Lord!
Nicely-Nicely: And I said to myself, "Sit down"
Ensemble: Said to himself, "Sit down, sit down"
Nicely-Nicely: "Sit down you're rocking the boat" Said to myself, "Sit down"
Ensemble: Said to himself, "Sit down"
Nicely-Nicely: "Sit down you're rocking the boat And the devil will drag you under
Ensemble: And the devil will drag you under
Nicely-Nicely: With a soul so heavy you'd never float Sit down
Nicely-Nicely & Ensemble: Sit down, sit down, sit down, sit down Sit down you're rockin' the boat Sit down you're rockin' Rockin' the boat Sit down you're rockin' Rockin' the boat Sit down you're rockin' Rockin' the boat Sit down you're rockin' Rockin' the boat... Sit down, you Sit down you're the boat!"
Piccolissima Serenata ((English & French Versions: Little Serenade (Eddie Calvert); Du Moment Qu'on S'aime (Dalida)) Composer(s): Gianni Ferrio - Antonio Amurri Performer(s): Teddy Reno and multiple other artists
Mi farò prestare un soldino di sole perchè regalare lo voglio a te Lo potrai posare sui biondi capelli quella nube d'oro accarezzerò...
Questa piccolissima serenata con un fìl di voce si può cantar Ogni innamorato all'innamorata la sussurrerà, la sussurrerà
Mi farò prestare un soldino di mare perchè regalare lo voglio a te... Lo potrai posare sugli occhi tuoi belli nel tuo sguardo azzurro mi tufferò...
Questa piccolissima serenata con un fìl di voce si può cantar Ogni innamorato all'innamorata la sussurrerà, la sussurrerà
Mi farò prestare un soldino di cielo perchè regalare lo voglio a te Lo potrai posare sul bianco tuo velo quando sull'altare ti porterò
Questa piccolissima serenata con un fil di voce si può cantar Ogni innamorato all'innamorata la sussurrerà, la sussurrerà
Sisters Of Mercy Composer(s): Leonard Cohen First release by: Judy Collins - 1967 Covered by multiple other artists
Oh the sisters of mercy, they are not departed or gone They were waiting for me when I thought that I just can't go on And they brought me their comfort and later they brought me this song Oh I hope you run into them, you who've been travelling so long
Yes you who must leave everything that you cannot control It begins with your family, but soon it comes around to your soul Well I've been where you're hanging, I think I can see how you're pinned When you're not feeling holy, your loneliness says that you've sinned
Well they lay down beside me, I made my confession to them They touched both my eyes and I touched the dew on their hem If your life is a leaf that the seasons tear off and condemn they will bind you with love that is graceful and green as a stem
When I left they were sleeping, I hope you run into them soon Don't turn on the lights, you can read their address by the moon And you won't make me jealous if I hear that they sweetened your night We weren't lovers like that and besides it would still be all right We weren't lovers like that and besides it would still be all right
Piccola Kathy Composer(s): Roby Facchinetti; Nicola Negrini Performer(s): Pooh; Neri Per Caso
Oh oh, piccola Katy Oh oh, piccola Katy Oh oh oh!
Piccola Katy stanotte hai bruciato tutti i ricordi del tuo passato tutte le bambole con cui dormivi ed il tuo diario che sempre riempivi solo con ciò che faceva piacere a chi di notte l'andava a vedere piccola Katy oh oh, piccola Katy oh oh oh!
Piccola Katy stanotte hai capito che carezzandoti ti hanno tradito e alle tue mani ha negato il calore che si conquista in un'ora d'amore e in questo mattino di grigia foschia di colpo hai deciso di andartene via piccola Katy vai vai piccola Katy vai vai vai!
Piccola Katy la porta è socchiusa non devi nemmeno inventare una scusa dormono tutti di un sonno profondo e questo silenzio e' la fine del mondo chiudi pian piano e ritorna a dormire nessuno al mondo ti deve sentire piccola Katy bye bye piccola Katy bye bye piccola Katy
Picasso Colombe Composer(s): Jean Ferrat; Henri Gougaud Performer(s): Jean Ferrat
Il était un homme-oiseau Qui cueillit le monde rond L'ouvrit de ses doigts pipeaux L'enfouit dans son oeil citron Puis déshabilla les dieux Les fit danser dans les bois Les croqua de ses dents bleues Les enivra de hautbois
Picasso colombe au laurier Fit Guernica la mort aux cornes Pour que dans un monde sans bornes La nuit ne vienne plus jamais La nuit ne vienne plus jamais
Il était un homme-fruit Qui roula dans l'herbe crue Sur une femme pétrie Par un dieu Pan au poil dru Femme il fendit ton chignon D'un coup de soleil tranchant Le fendit comme un oignon Dans la cuisine des champs
Picasso colombe au laurier Fit Guernica la mort aux cornes Pour que dans un monde sans bornes La nuit ne vienne plus jamais La nuit ne vienne plus jamais
Il était un homme enfin Prit le fruit et le croqua Prit l'oiseau le fit humain Coloriant aux éclats But le temps et s'enivra But le vin qui devint pur Prit la cage et la brisa Sur la porte du futur
Picasso colombe au laurier Fit Guernica la mort aux cornes Pour que dans un monde sans bornes La nuit ne vienne plus jamais La nuit ne vienne plus jamais La nuit ne vienne plus jamais
Sisters Are Doin' It For Themselves Composer(s): Annie Lennox; Dave Stewart Performer(s): Eurythmics and multiple other artists
Now there was a time when they used to say That behind every - "great man" There had to be a - "great woman" But in these times of change you know That it's no longer true So we're comin' out of the kitchen 'Cause there's somethin' we forgot to say to you (we say)
Sisters are doin' it for themselves Standin' on their own two feet And ringin' on their own bells Sisters are doin' it for themselves
Now this is a song to celebrate The conscious liberation of the female state! Mothers - daughters and their daughters too Woman to woman We're singin' with you The "inferior sex" got a new exterior We got doctors, lawyers, politicians too Everybody - take a look around Can you see - can you see - can you see There's a woman right next to you
Sisters are doin' it for themselves Standin' on their own two feet And ringin' on their own bells Sisters are doin' it for themselves
Now we ain't makin' stories And we ain't layin' plans 'Cause a man still loves a woman And a woman still loves a man (Just a same though)
Piazza Grande Composer(s): Gianfranco Baldazzi; Sergio Bardotti; Lucio Dalla Performer(s): Lucio Dalla
Santi che pagano il mio pranzo non ce n'è sulle panchine in Piazza Grande ma quando ho fame di mercanti come me qui non ce n'è
Dormo sull'erba e ho molti amici intorno a me gli innamorati in Piazza Grande dei loro guai dei loro amori tutto so, sbagliati e no
A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io A modo mio avrei bisogno di sognare anch'io
Una famiglia vera e propria non ce l'ho e la mia casa è Piazza Grande a chi mi crede prendo amore e amore do, quanto ne ho
Con me di donne generose non ce n'è rubo l'amore in Piazza Grande e meno male che briganti come me qui non ce n'è
A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io Avrei bisogno di pregare Dio Ma la mia vita non la cambierò mai mai a modo mio quel che sono l'ho voluto io
Lenzuola bianche per coprirci non ne ho sotto le stelle in Piazza Grande e se la vita non ha sogni io li ho e te li do
E se non ci sarà più gente come me voglio morire in Piazza Grande tra i gatti che non han padrone come me attorno a me
The Wages Of Love First performance by: Muriel Day - 1969
Look before you leap right into love, my friend It cannot be bought so very cheap, my friend Love that makes you laugh Love that makes you cry Before you really understand it It can make you live, it can make you die
There will be bridges to be crossed And there'll be teardrops to be lost Or you will have to pay the cost Just wait and see, oh yeah There are many rainbows on the way Days are maybe bright or maybe grey So when you fall in love, you pay The wages of love The wages of love The wages of love
Just take my advice, don't be a fool, my friend When you fall in love, you go to school, my friend Lessons must get learned Fingers must get burned Before you really understand it Love is very nice if you pay the price
There will be bridges to be crossed And there'll be teardrops to be lost Or you will have to pay the cost Just wait and see, oh yeah There are many rainbows on the way (On the way) Days are maybe bright or maybe grey (Maybe grey) So when you fall in love, you pay The wages of love The wages of love The wages of love
There will be bridges to be crossed (To be crossed) And there'll be teardrops to be lost (To be lost) Or you will have to pay the cost Just wait and see There are many rainbows on the way (On the way) Days are maybe bright or maybe grey (Maybe grey) So when you fall in love, you pay The wages of love The wages of love The wages of love
Piano Na Mangueira Composer(s): Chico Buarque; Tom Jobim Performer(s): Chico Buarque; and various other artists
Mangueira Estou aqui na plataforma Da Estação Primeira O Morro veio me chamar De terno branco e chapéu de palha Vou me apresentar à minha nova parceira Já mandei subir o piano pra Mangueira
A minha música não é de levantar Poeira Mas pode entrar no barracão Onde a cabrocha pendura a saia No amanhecer da quarta-feira Mangueira Estação Primeira de Mangueira
Piano Mécanique Composer(s): C. Bolling; Pierre Delanoë; Claude Lemesle Performer(s): Joe Dassin
Le premier métro s'en va dans la nuit Un bon café chaud avant d'aller au lit C'est tous les matins la même musique Train-train quotidien, piano mécanique
Dans un pop rétro Tout près de la Cité Chaque soir il va jouer Foxtrots et tangos Musique à grand-papa Pour des tas de fils à papa Du Cole Porter et du Gershwin C'est de la routine Il n'est pas fâché D'aller se coucher
Le premier métro s'en va dans la nuit Trois notes et trois mots avant d'aller au lit Il fait des chansons, paroles et musique Train-train quotidien, piano mécanique
Il est plein d'espoir Il s'endort en passant Sûr que ça va plaire aux gens On verra ce soir Il faut que je l'essaie C'est peut-être un grand succès De Cole Porter ou de Gershwin C'est de la routine Je ne serais pas fâché De le remplacer
Le dernier métro s'en va dans la nuit Dans son bar rétro il joue sa mélodie Mais personne ici n'entend sa musique Train-train quotidien, piano mécanique
Piano Man Composer(s): Billy Joel Performer(s): Billy Joel
It's nine o'clock on a Saturday The regular crowd shuffles in There's an old man sitting next to me Makin' love to his tonic and gin
He says, "Son, can you play me a melody? I'm not really sure how it goes But it's sad and it's sweet and I knew it complete When I wore a younger man's clothes"
La la la, de de da La la, de de da da da
Chorus:
Sing us a song, you're the piano man Sing us a song tonight Well, we're all in the mood for a melody And you've got us feelin' alright
Now John at the bar is a friend of mine He gets me my drinks for free And he's quick with a joke or to light up your smoke But there's someplace that he'd rather be He says, "Bill, I believe this is killing me" As the smile ran away from his face "Well I'm sure that I could be a movie star If I could get out of this place"
Oh, la la la, de de da La la, de de da da da
Now Paul is a real estate novelist Who never had time for a wife And he's talkin' with Davy who's still in the navy And probably will be for life
And the waitress is practicing politics As the businessmen slowly get stoned Yes, they're sharing a drink they call loneliness But it's better than drinkin' alone
Chorus
It's a pretty good crowd for a Saturday And the manager gives me a smile 'Cause he knows that it's me they've been comin' to see To forget about life for a while And the piano, it sounds like a carnival And the microphone smells like a beer And they sit at the bar and put bread in my jar And say, "Man, what are you doin' here?"
Yes Sister Susie's sewing shirts for soldiers Such skill at sewing shirts my shy young sister Susie shows Some soldiers send epistles, say they'd sooner sleep on thistles Than the saucy, soft, short shirts for soldiers, sister Susie sews
Piano In The Dark Composer(s): Scott Cutler; Jeff Hull; Brenda Russell Performer(s): Brenda Russell; and various other artists
When I find myself watchin' the time I never think about all the funny things you said I feel like it's dead Where is it leading me now I turn around in the still of the room Knowin' this is when I'm gonna make my move Can't wait any longer And I'm feeling stronger but oh
Just as I walk (just a little more time) to the door I can feel your emotion yeah it's pullin' me back (Just a little more time) back to love you
(Chorus:) Oh no caught up in the middle I cry just a little when I think of lettin' go Oh no gave up on the riddle I cry just a little when he plays piano in the dark
He holds me close like a thief of the heart He plays a melody born to tear me all apart The silence is broken And no words are spoken but oh
Just as I walk (just a little more time) to the door I can feel your emotion yeah it's pullin' me back (Just a little more time) back to love you
(Repeat Chorus)
Oh the silence is broken No words are spoken but oh
Just as I walk (just a little more time) to the door I can feel your emotion (oh baby) oh baby hold me back (Just a little more time) back to love you
Oh no caught up in the middle I cry just a little when I think of lettin' go Oh no gave up on the riddle I cry just a little ooh I cry I cry I know
¿Cuántas noches vagando Por mil caminos sin fin? ¿Cuántas noches callando Cuánto te quise decir? Una profunda esperanza Y un eco lejano me hablaba de ti
Hoy que volviste a mi vida Ya solo canto por ti
Desde que llegaste ya no vivo llorando Vivo cantando, vivo soñando Sólo quiero que me digas qué está pasando Que estoy temblando de estar junto a ti
Desde que llegaste ya no vivo llorando (hey) Vivo cantando (hey), vivo soñando (hey) Pero me pregunto que tu amor hasta cuándo Podré guardarlo muy dentro de mí
(Pa para para papa...) (Pa para para papa...)
Desde que llegaste ya no vivo llorando (hey) Vivo cantando (hey), vivo soñando (hey) Sólo quiero que me digas qué está pasando Que estoy temblando de estar junto a ti
Desde que llegaste ya no vivo llorando (hey) Vivo cantando (hey), vivo soñando (hey) Pero me pregunto que tu amor hasta cuándo Podré guardarlo muy dentro de mí
Desde que llegaste ya no vivo llorando (hey) Vivo cantando (hey), vivo soñando (hey) Sólo quiero que me digas qué está pasando Que estoy temblando de estar junto a ti Que estoy temblando de estar junto a ti
Piange... Il Telefono ((Adapted from: Le Téléphone Pleure (Claude François) - 1974)) Composer(s): Jean-Pierre Bourtayre - Claude François - Frank Thomas - Domenico Modugno Performer(s): Domenico Modugno & Francesca Guadagno - 1975 Versions In Other Languages:
1975 - Tears On The Telephone (Claude François) 1990 - De Telefoon Huilt Mee (Danny Fabry & Silvy Melody)
Pronto
Ascolta mamma è vicino a te? devi dire a mamma c'è qualcuno che
Chi sei il signore dell'altra volta? vado a chiamarla ma sta facendo il bagno non so se può venire
Dille che son qui dille che è importante che aspetterò
Ma tu hai fatto qualche cosa alla mia mamma? quando chiami tu mi dice sempre digli che non ci sono
Ma dimmi sai scrivere di già è bella la tua casa a scuola come va?
Bene ma dato che la mia mamma lavora è una vicina che mi accompagna a scuola però ho solo una firma sul mio diario gli altri hanno quella del loro papà io no
Dille che son qui che soffro da sei anni tesoro proprio la tua età
Eh no! io ho cinque anni ma tu la conosci la mia mamma non mi ha mai parlato di te aspetta, eh
Piange il telefono perché lei non verrà anche se grido ti amo lo so che non mi ascolterà piange il telefono perché non hai pietà però nessuno mi risponderà
L'estate andate a villeggiare all'hotel riviera ti piace il mare?
Oh si tanto, lo sai che so nuotare ma dimmi come fai a conoscere l'hotel riviera ci sei stato anche tu?
Dille la mia pena è qua a tutte e due vi voglio bene
Ci vuoi bene! ma io non t'ho mai visto ma che cos'hai perché hai cambiato voce ma tu piangi, perché?
Piange il telefono perché lei non verrà anche se grido ti amo lo so che non mi ascolterà piange il telefono perché non hai pietà però nessuno mi risponderà ricordati però piango al telefono l'ultima volta ormai ed il perché domani tu lo saprai falla aspettare