Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
So Little Time Composer(s): Dimitri Tiomkin - Paul Francis Webster Performer(s): Duke Ellington; Nancy Marano
So little time to let you know how much I love you So little time to let you know how much I care And though I try to make believe this love of ours will last forever It's just my heart that I deceive because I know, oh, yes I know
This sad old world when we are gone will go on spinning These very stars when we are gone will shine as bright So hold me in your arms until tomorrow For there's so little time, so little time tonight
(These very stars when we are gone will shine as bright) So hold me in your arms until tomorrow For there's so little time (so little time) So little time tonight
Poster Composer(s): Claudio Baglioni; Antonio Coggio Performer(s): Claudio Baglioni (Italy); and various other artists
Seduto con le mani in mano sopra una panchina fredda del metro sei lì che aspetti quello delle 7.30 chiuso dentro il tuo paletot Un tizio legge attento le istruzioni sul distributore del caffè e un bambino che si tuffa dentro a un bignè E l'orologio contro il muro segna l'una e dieci da due anni in qua il nome di questa stazione è mezzo cancellato dall'umidità Un poster che qualcuno ha già scarabocchiato dice "Vieni in Tunisia c'è un mare di velluto ed una palma e tu che sogni di fuggire via... di andare lontano, lontano... E da una radiolina accesa arrivano le note di un'orchestra jazz Un vecchio con gli occhiali spessi un dito cerca la risoluzione a un quiz Due donne stan parlando con le braccia piene di sacchetti dell'UPIM E un giornale è aperto sulla pagina dei films E sui binari quanta vita che è passata e quanta che ne passerà E due ragazzi stretti stretti che si fan promesse per l'eternità Un uomo si lamenta ad alta voce del governo e della polizia. E tu che intanto sogni ancora sogni sempre, sogni di fuggire via... di andare lontano, lontano... andare lontano, lontano... Sei li che aspetti quello delle 7,30 chiuso dentro il tuo paletot seduto sopra una panchina fredda del metro
Took a while to drag me out of bed Aim some coffee at my head Saw the clock Im running late Its an ordinary day
And Im like a dog on head Knock one out and then fall asleep Its sad but true Id rather be with you Dont you forget about me When youre a celebrity It will be only you and me before too long
So little time so much to do Id rather spend my days with you So little time so much to do Id like to spend one day with you And if that day is not enough Maybe we can stay in touch But Im not making plans for tomorrow For tomorrow never comes Said Ive been celibate for years Not out of chance theres no-one here See I cant get my end away Another ordinary day And Id love to see a little more of you Your clothes would look better on my bedroom floor...bedroom floor
Dont you forget about me When youre a celebrity I know youre busy But we all need somebody - before too long
Du, har stått vid horisonten Du, har tittat mot havet om jorden var rund Men allt som du såg va en båt som försvann I dimman som rullade fram
Jag, är inte rädd att flyga Jag, för ovanför molnen står himlen på glänt Som jorden och månen vi dras till varann Men håll mig så hårt som du kan Jag känner mig som en
Satellit, satellit, Oooh... som en satellit högt upp i det blå Satellit, satellit, Oooh... som en satellit, nu kan jag förstå Åh, vad världen är liten ändå (Högt i det blå)
Vi, har gått omkring på jorden Vi, har dragit vår frihet på släp överallt Och solen har värmt oss, men när den går ner Behöver jag värmen du ger Åh, jag känner mig som en
Satellit, satellit, Oooh... som en satellit högt upp i det blå Satellit, satellit, Oooh... som en satellit, nu kan jag förstå Åh, vad världen är liten ändå
Satellit, satellit, Oooh... som en satellit högt upp i det blå Satellit, satellit, Oooh... som en satellit, nu kan jag förstå Åh, vad världen är liten ändå (Högt i det blå)
Satellit, satellit, Oooh... som en satellit högt upp i det blå Satellit, satellit, Oooh... som en satellit, nu kan jag förstå
Satellit, satellit, Oooh... som en satellit högt upp i det blå Satellit, satellit, Oooh... som en satellit, nu kan jag förstå
Satellit, satellit, Oooh... som en satellit högt upp i det blå Satellit, satellit, Oooh... som en satellit, nu kan jag förstå
Are you trying to say okole maluna? Oh is that it? Like bottoms up? Yeah Like in cheers? Yeah Huh, yeah okole maluna
Alohhhhaaaaaa!
I turn on the TV it messes with my head There's too many crazies on the streets With guns for shooting drugs for tooting mobile phones and high polluting cars Seems like a waste of time to me So sit me down at a luau, I wanna go but I don't know how See those palm trees a swayin' When I get there I'll know I'll be stayin'
If I never come back I'll be on a beach where no-one can find me And if I never come back send me a postcard to Hawaii
The country life just bores me it's full of old rock stars The south of France is pretty much the same All those wanna-be's and should-have-been and could-have-been contenders Seems like a dull place to me
I wanna go where the sun always shines and the water is blue Fill me up with Hawaiian love so I can send it on back to you
Back when be was a swingin thing me never know much better Me used to fly right past Hawaii on my way to Jamaica One day me wake up when me see the hips a swayin' And if you want to find me it's with Hawaiian girls me are playing
So Ist Eben Hollywood (Adapted from: Say Goodbye To Hollywood - 1976) Composer(s): Billy Joel; Michael Kunze Performer(s): Helena Vondrácková - 1979
Howie fährt in einem Cabriolet, weiss wie Schnee Auf dem Sunset Boulevard Zwar hat er den Wagen bloss ausgeliehen Doch in ihm fühlt er sich als Superstar
So ist eben Hollywood, alles ist Fassade So ist eben Hollywood, nur ein Film in Farbe
Johnny sagt, er sei Musikproduzent, ein Talent Das erkenne er sofort Morgen fräst er wieder in der Fabrik Stück für Stück schwarze Scheiben im Akkord
So ist eben Hollywood, alles ist Fassade So ist eben Hollywood, nur ein Film in Farbe
Jeder ist je dein Freund, doch in der Not Lässt jeder dich alleine Du suchst etwas das bleibt Doch alles was du dir finden kannst sind Träume Nur Träume
Billy ist braun gebrannt, ein Kerl wie ein Baum Und die Frauen sehen in ihm ein Ideal Dabei wissen seine Freunde schon lang Diesem Mann sind die Frauen ganz egal
So ist eben Hollywood, alles ist Fassade So ist eben Hollywood, nur ein Film in Farbe
Jeder ist je dein Freund, doch in der Not Lässt jeder dich alleine Du suchst etwas das bleibt Doch alles was du dir finden kannst sind Träume Nur Träume
Howie fährt in einem Cabriolet, weiss wie Schnee Auf den Sunset Boulevard Zwar hat er den Wagen bloss ausgeliehen Doch in ihm fühlt er sich als Superstar
So ist eben Hollywood, alles ist Fassade So ist eben Hollywood, nur ein Film in Farbe
Postales Del Alma Composer(s): Abonizio; Vitale; Gonzalez Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Nací de noche casi maullando como los gatos del arrabal La luna en fuego y las tres Marias que me cantaban "no llores màs" El sueño grande, la casa chica bramaba cerca el ferrocarril
Grillos y sapos, lechuzas tuertas fueron la orquesta que dirigì Cayeron lluvias de agua y de balas salvé la vida porque hubo un dios Silbé las letras y a mi guitarra el encordado se le enlutò
Hoy canto algunas cantando aquellas Canto por nadie, canto por vos Postales mìas del alma viva fotografiando lo que yo soy Una canción de cuna a transistores folclore, tango y el locutor Mitad "Spiker" y mitad fantasma una postal del alma era su voz Pero un sonido alucinatorio mi dormitorio electrificó Y el barrio entero bailó esa noche la chacarera de otra nación
Y en esa esquina de nombre antiguo mi luna silba en el callejòn Las tres Marias ya se casaron y oyen por radio la evocaciòn Tienen maridos con vìas làcteas y una familia tan estelar Polvo de estrellas que hoy me titila sobre el costado de esta postal Mezclamos vino en un mismo vaso mi hijo hoy canta como un violín Nana de cuna sin transistores es la mejor canciòn que escribí
Colorado Composer(s): Rob Bolland - Gerard Cox - Ferdi Bolland First performance by: Xandra - 1979
Oh, oh, Colorado Vlieg met me mee naar Colorado Oh, oh, Colorado Over de zee naar Colorado Oh, oh, Colorado
De dollar is nu niet meer zo duur Ga je mee de oversteek aken Naar een leven vol van avontuur De rivieren zitten vol vis Met een wilde beer op de foto Colorado, Colorado
Oh, oh, Colorado Vlieg met me mee naar Colorado Oh, oh, Colorado Over de zee naar Colorado Oh, oh, Colorado
Kopen snel een tweedehands paard Samen heel de dag in het zadel Denk aan de benzine die je spaart In de sterrennacht bij het vuur In je armen lig ik te dromen Colorado, Colorado
Oh, oh, Colorado Vlieg met me mee naar Colorado Oh, oh, Colorado Over de zee naar Colorado Oh, oh, Colorado
So Into You Composer(s): Buddy Buie - Dean Daughtry - Robert Nix First release by: Atlanta Rhythm Section - 1977 Covered by multiple other artists
When you walked into the room There was voo doo in the vibes Captured by your style But I could not catch your eyes Now I stand here helplessly Hoping you'll get into me
I am so into you I can't think of nothing else I am so into you I can't think of nothing else
Thinking how it's going to be Whenever I get you next to me It's gonna be good don't you know From your head to your toe Gonna love you all over, over and over Me into you, you into me, me into you I'm so into you I'm so into you ooh
Now I stand here helplessly Hoping you'll get into me I am so into you I can't get to nothing else I am so into you I can't get to nothing else No no no come on baby I'm so into you Love the things you do
Listen baby Driving me crazy Come on baby I'm so into you Love the things you do I'm so into you
J'ai Déjà Vu Ça Dans Tes Yeux Composer(s): Jean Renard First performance by: Jeane Manson - 1979
Un grand bateau qui s'éloigne Vers un horizon de ciel bleu Des ruisseaux courant la montagne J'ai déjà vu ça dans tes yeux Des ciels d'azur ou d'orage Nous main dans la main, silencieux Tous les deux nus sur une plage J'ai déjà vu ça dans tes yeux
Dans tes yeux, je vois le reflet de toute ma vie Ma vie qui s'en va irrésistiblement vers un bonheur infini
Oh... Combien d'hivers à croire Que demain tu vas t'en aller? Mais attends un peu ma victoire Et je te promets un été
Un tout petit coin de terre Deux ou trois enfants au milieu Nous, assis sur un banc de pierre J'ai déjà vu ça dans tes yeux Un tout petit coin de terre Sous un grand morceau de ciel bleu Nous, assis sur un banc de pierre Et nous vieillirons tous les deux
Tous les deux, tous les deux Tous les deux, si tu veux
So In Love Composer(s): Cole Porter First performance by: Patricia Morison - 1948 First recording/First release by: Tommy Dorsey - 1948/1949 Covered by multiple other artists
Strange dear, but true, dear When I'm close to you, dear The stars fill the sky So in love with you am I
Even without you My arms fold about you You know, darling, why So in love with you am I
In love with the night mysterious The night when you first were there In love with my joy delirious When I knew that you could care
So taunt me and hurt me Deceive me, desert me I'm yours 'til I die So in love So in love So in love with you, my love, am I
So In Love Composer(s): Stephen Hague - Paul Humphreys - Andy McCluskey First release by: Orchestral Manoeuvres In The Dark - 1985 Covered by multiple other artists
Talk to me, don't lie to me Save your breath Don't look at me, don't smile at me Just close your eyes I was so impressed by you I was running blind I would fall for every trick Every twist of mind
Heaven is cold Without any soul It's hard to believe I was so in love with you
Don't say your prayers, don't build your hopes Just walk away Don't phone me up, don't call around Don't waste your time You were so in awe of me You were so divine You would do just anything To still be mine
Heaven is cold Without any soul It's hard to believe I was so in love with you
All the things you said to me I was so obsessed You were always talking talking God I did my best
Heaven is cold Without any soul It's hard to believe I was so in love with you ...
Hey Nana Composer(s): Guy Beyers - Charles Dumolin First performance by: Micha Marah - 1979
Hey, kom je mee Blijf je hier bij mij vannacht 'k heb oh... zo lang op jou gewacht Hey, weet je wel 't is nu tijd voor 't grote spel Jij wordt nu mijn pantofelheld Jij neemt me in je armen En je draagt me in ons huis Ik zal altijd heel lief voor je zijn Zou dat niet heerlijk zijn voor jou en mij Zo'n heel klein huisje voor ons allebei Waarin we heel gelukkig zouden zijn En als je 's avonds na je werk verschijnt Dan roep ik Hey hey na na na na na na na na... Hey hey na na na na na na na na... Jij neemt me in je armen En je draagt me in ons huis Zo zie je maar Zo komt alles voor mekaar Wij worden samen nu een paar Ik zorg voor jou Net zoals jij zorgt voor mij En ons geluk gaat nooit voorbij Jij neemt me in je armen En je draagt me in ons huis Ik zal altijd heel lief voor je zijn Zou dat niet heerlijk zijn voor jou en mij Zo'n heel klein huisje voor ons allebei Waarin we heel gelukkig zouden zijn En als je 's avonds na je werk verschijnt Dan roep ik Hey hey na na na na na na na na... Hey hey na na na na na na na na... Jij neemt me in je armen En je draagt me in ons huis Hey hey na na na na na na na na... Hey hey na na na na na na na na... Hey hey na na na na na na na na... Hey hey na na na na na na na na... Na