Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 19-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Save Your Love (Renée & Renato)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Save Your Love
    Composer(s): Johnny Edward
    Performer(s): Renée & Renato



    Save your love, my darling, save your love
    For summer nights with moon and stars above
    A serenade I long to sing you
    The reddest rose I'll always bring you
    Save your love for Roma and for me

    Darling, I will love you endlessly
    Even though you're far away from me
    I can't forget the words I told you
    How it felt to love and hold you
    Love like ours will last eternally

    Save your love, my darling, save your love
    For summer nights with moon and stars above
    A serenade I long to sing you
    The reddest rose I'll always bring you
    Save your love for Roma and for me

    Even though it's been so very long
    The memory of our love still lingers on
    I can't wait to hold and kiss you
    Don't you know how much I miss you
    Darling, sing for me our lovers song

    Salva l'amore cara, salva l'amore
    Le notte d'estate la luna l'estelle lassu
    A serenade I long to sing you
    The reddest rose I always bring you
    Salva l'amore per Roma e per me

    (La la-la la-la la-la la-la) Io ti amo caro
    (La la-la la-la la-la la-la) I love you
    I can't wait to hold and kiss you
    Don't you know how much I miss you
    Darling, sing for me our lover's song

    Save your love, my darling, save your love
    (Oh, you know that I will)
    For summer nights with moon and stars above
    (Oh, I love you still)
    A serenade I long to sing you
    The reddest rose I always bring you
    Save your love for Roma and for me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Homme Et Une Femme
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Homme Et Une Femme ((English Version: A Man And A Woman (by Cilla Black) - 1968)) Composer(s): Francis Lai - Pierre Barouh First release by: Nicole Croisille & Pierre Barouh - 1966 Covered by multiple other artists



    Comme nos voix ba da ba da da da da da da
    Chantent tout bas ba da ba da da da da da da
    Nos cœurs y voient ba da ba da da da da da da
    Comme une chance comme un espoir
    Comme nos voix ba da ba da da da da da da
    Nos cœurs y croient ba da ba da da da da da da
    Encore une fois ba da ba da da da da da da
    Tout recommence, la vie repart

    Combien de joies
    Bien des drames
    Et voilà!
    C'est une longue histoire
    Un homme
    Une femme
    Ont forgé la trame du hasard

    Comme nos voix
    Nos cœurs y voient
    Encore une fois
    Comme une chance
    Comme un espoir

    Comme nos voix
    Nos cœurs en joie
    On fait le choix
    D'une romance
    Qui passait là

    Chance qui passait là
    Chance pour toi et moi ba da ba da da da da da da
    Toi et moi ba da ba da da da da da da
    Toi et Toi et moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    18-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Japanese Boy
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Japanese Boy
    Composer(s): Bobby Heatlie
    First release by: Aneka - 1981



    He said that he loved me, never would go
    Now I find I'm sitting here on my own
    Was it something I said or done
    That made him pack his bags up and run
    Could it be another he's found
    It's breaking up a happy home

    Mister, can you tell me where my love has gone
    He's a Japanese boy
    I woke up one morning and my love was gone
    Oh, my Japanese boy
    Oooh, I miss my Japanese boy

    People ask about him every day
    Don't know what to tell them, what can I say
    If only he would write me or call
    A word of explaination that's all
    It would stop me climbing the wall
    It's breaking up a happy home

    Mister, can you tell me where my love has gone
    He's a Japanese boy
    I woke up one morning and my love was gone
    Oh, my Japanese boy
    Oooh, I miss my Japanese boy

    Was it something I said or done
    That made him pack his bags up and run
    Could it be another he's found
    He's breaking up a happy home

    Mister, can you tell me where my love has gone
    He's a Japanese boy
    I woke up one morning and my love was gone
    Oh, my Japanese boy

    Mister, can you tell me where my love has gone
    He's a Japanese boy
    I woke up one morning and my love was gone
    Oh, my Japanese boy



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Homme Pense à Toi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Homme Pense à Toi
    Composer(s): Anne-Marie Gaspard; Claude Barzotti
    Performer(s): Claude Barzotti



    tu revis tu t'en vas
    tu pars au bout du monde
    tu dis que tu n'as pas
    a perdre une seule seconde
    qu'est-ce que tu fous là-bas
    quand j'ai mal a la tête
    et mal au mal de toi
    et mal a ma défaite

    tu m'envoies des photos
    de kaboul du liban
    de balles dans le dos
    et de regards d'enfant
    tu dis qu'on ne peut pas
    vivre en faisant semblant
    que ça n'existe pas
    qu'on n'est pas au courant

    un homme pense a toi
    qui vaut bien celui-la
    car on meurt tous les jours
    aussi du mal d'amour
    du mal que j'ai de toi
    un homme pense a toi
    et je suis celui-la
    qui ne te comprend pas
    sais-tu qu'on meurt aussi
    d'un amour qui finit

    les gestes que tu fais
    que sont-ils ici-bas
    pour une vie sauvée
    combien ne vivront pas
    quelque part en europe
    je me languis de toi
    et maudis tous les hommes
    et maudis leurs combats

    tu sauves des enfants
    que la guerre tuera
    ton combat de titan
    qui donc s'en souviendra
    je sais que je me mens
    en te disant tout ca
    mais je t'aime tellement
    j'ai tant besoin de toi




    Reacties (0)
    17-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Solomon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solomon
    Composer(s): Cole Porter
    Performer(s): Elisabeth Welch
    and multiple other artists



    Solomon, had a thousand wives
    And bein' mighty good
    He wanted all o' them
    To lead contented lives
    So he bought each mamma
    A platinum piana, a gold lined kimona
    And a diamond studded Hispano
    Solomon, had a thousand wives

    In spite of all he gave 'em, the wives of Solomon
    Found their poppa slow
    So for a jazzin', every wife of Solomon
    Took on a gigolo
    And while they pampered,
    Those high-brown heroes
    By bunchin' them and lunchin' them and suppin' them at Ciro's
    Solomon, had no place to go

    Sol began to miss those baby dolls of his
    And got his favourite eunich Rastus Brown
    And when he heard the lowdown on those moles of his
    He said go out and search the whole darn town
    Till you've found your massa a thousand knives
    I'm tired of doing the treatin'
    For a thousand cheatin' wives
    Solomon, is gonna cut the whole crop down

    So, Solomon, summoned his thousand wives
    Then Solomon, pulled out his thousand knives
    And he slashed their gizzards and gashed their muzzles
    Till all that was left o' them was a lot of jigsaw puzzles
    Then slowly mountin' his royal dais
    He picked up his microphone and said
    "All I gotta say is
    Solomon, no longer has a thousand wives"



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Jeune

    Un Jeune
    Performer(s): Jean Ferrat



    On connaît l'ornithoryngulus
    Un des monstres de la préhistoire
    Le plésiosaure-diplodocus
    Qui hante encore toutes nos mémoires
    On se souvient du pithécanthrope
    Et de l'homme du Néanderthal
    Jusqu'à l'homo sapiens de St-Trop
    L'évolution restait très normale

    Mais dites-moi mais dites-moi
    A quoi peut correspondre en notre temps
    Un jeune
    Un jeune
    Républicain-Indépendant

    Un crocodile avec des moustaches
    Ça pourrait amuser les enfants
    Un évêque qui crie mort aux vaches
    Ça peut inquiéter les possédants
    Un morceau choisi de Déroulède
    Ça peut faire pleurer les adjudants
    Une fille même la plus laide
    Ça peut vous faire passer du bon temps

    Mais dites-moi mais dites-moi
    A quoi peut bien servir en notre temps
    Un jeune
    Un jeune
    Républicain-Indépendant

    Dans la marmite aux idées toutes faites
    Leur bouillie cuit depuis si longtemps
    Qu'ils ont déjà l'âge de la retraite
    Sans jamais avoir eu mal aux dents
    Comme la roue à l'électronique
    Comme le pétard à la fusée
    Le silex à l'énergie cosmique
    Leur avenir est dans les musées

    Car dites-moi oui dites-moi
    Ce qui peut justifier en notre temps
    Un jeune
    Un jeune
    Républicain-Indépendant




    Reacties (0)
    16-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Penso Em Ti, Eu Sei
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Penso Em Ti, Eu Sei
    Composer(s): Tozé Brito - Adelaide Ferreira - Luis Fernando
    First performance by: Adelaide - 1985



    Eu sei
    Lá fora a chuva cai
    O sono já lá vai
    e outra vez eu te amei
    eu sei
    (penso em ti, penso em ti)
    quando o sol nascer
    (penso em ti, penso em ti)
    vou ter que perder
    o medo de dizer
    sou eu quem vai mudar
    sou eu quem vai sair
    talvez até chorar
    não sei
    o que estará para vir
    talvez eu vá mentir
    o que lá vai, lá vai
    lá fora a chuva cai
    eu sei
    (penso em ti, penso em ti)
    que a tristeza vem
    (penso em ti, penso em ti)
    ao deixar alguém
    a quem tanto me dei
    eu sei
    (penso em ti, penso em ti)
    talvez eu vá perder
    (penso em ti, penso em ti)
    doa a quem doer
    vou ter que dizer não
    sou eu que vai mudar
    sou eu que vai sair
    talvez até chorar
    não sei
    o que está para vir
    talvez eu vá mentir
    o que lá vai, lá vai
    lá fora a chuva cai
    eu sei
    sou eu quem vai mudar
    sou eu que vai sair
    talvez até chorar
    não sei
    o que está para vir
    talvez eu vá mentir
    o que lá vai, lá vai
    lá fora a chuva cai
    eu sei... penso em ti



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Jeune Homme Bien
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Jeune Homme Bien ((English Version: Well Respected Man (by The Kinks)) Composer(s): Ray Davies - Frank Gerald Performer(s): Petula Clark



    Il se lève de bonne heure
    Jamais plus tard que midi
    Il prend juste une heure pour s'habiller
    Car on lui a toujours dit
    Que c'est grâce à la ponctualité
    Que son père a réussi

    Il est ô parfait
    Il est ô gentil
    Il est ô capable
    Sain de corps et sain d'esprit
    C'est vraiment quelqu'un de bien ce jeune homme
    Il fera sûrement son chemin dans la vie

    Et sa mère joue au bridge
    Avec des amis charmants
    Elle connaît la femme d'un ministre
    Et la voit assez souvent
    Car elle s'intéresse à la carrière
    De deux ou trois jeunes gens

    Il est ô parfait
    Il est ô gentil
    Il est ô capable
    Sain de corps et sain d'esprit
    C'est vraiment quelqu'un de bien ce jeune homme
    Il fera sûrement son chemin dans la vie

    Il adore sa voiture
    Il sait même bricoler
    Il a réparé le vase
    Que sa bonne avait cassé
    Il sera très bien se débrouiller
    Quand il aura hérité

    Il est ô parfait
    Il est ô gentil
    Il est ô capable
    Sain de corps et sain d'esprit
    C'est vraiment quelqu'un de bien ce jeune homme
    Il fera sûrement son chemin dans la vie

    Il fréquente une jeune fille
    Il en est très amoureux
    C'est dommage que sa famille
    Ne soit pas du même milieu
    Mais sa mère a déjà trouvé
    Un mariage beaucoup mieux

    Il est ô parfait
    Il est ô gentil
    Il est ô capable
    Sain de corps et sain d'esprit
    C'est vraiment quelqu'un de bien ce jeune homme
    Il fera sûrement son chemin dans la vie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sololà
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sololà
    Composer(s): Evert Taube
    Performer(s): Evert Taube; Roland Cedermark



    En herde spelar på sin flöjt om kvällen
    och flöjten vänjer sig och låter bra
    Och regnet faller över torra ställen
    och marken vänjes vid vad den skall ha

    När Sololà har krupit under fällen
    då vänjer bädden sig vid Sololà
    När Sololà har krupit under fällen
    då vänjer bädden sig vid Sololà

    Och luften vänjer sig vid fågelns vingar
    och havet vänjer sig vid vindens gång
    Och ringen vänjer sig vid handens fingrar
    och snabba bäcken finner fort sitt språng

    När skogen lärt sig hur min stämma klingar
    då svarar eko på min enkla sång
    När skogen lärt sig hur min stämma klingar
    då svarar eko på min enkla sång

    När Sololà har krupit under fällen
    då vänjer bädden sig vid Sololà
    När Sololà har krupit under fällen
    då vänjer bädden sig vid Sololà



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Jeune Homme Chantait
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Jeune Homme Chantait
    Composer(s): Raymond Asso; L. Poll
    Performer(s): Edith Piaf



    Sur la route, la grand'route
    Un jeune homme va chantant
    Sur la route, la grand'route
    Une fille va rêvant
    Une fleur à son corsage
    Et des yeux pleins de douceur
    Une fleur à son corsage
    Et des rêves plein le cœur

    {Refrain:}
    Un jeune homme chantait
    Ha ha ha ha ha ha
    Une fille rêvait
    Hum hum hum...

    Sur la route, la grand'route
    Quand ils se sont aperçus
    Sur la route, la grand'route
    L'un vers l'autre ils ont couru
    Dans ses bras, il l'a tenue
    Il a dit: "Que tu me plais"
    Dans ses bras il l'a tenue
    Elle a dit: "Je t'espérais'

    {Refrain}

    Il a défait son corsage
    Puis a dit: "Je suis heureux"
    Il a défait son corsage
    Elle a dit: "Toujours ... Nous deux"
    Tandis qu'au loin sur la route
    Un jeune homme va chantant
    Sur le bord de la grand'route
    Une fleur meurt doucement

    Un jeune homme chantait
    Ha ha ha ha ha ha
    Une fille pleurait
    Hum hum hum...




    Reacties (0)
    14-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Laat Me Nu Gaan
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Laat Me Nu Gaan
    Composer(s): Bert Vivier - Pieter Verlinden
    First performance by: Linda Lepomme - 1985



    Laat me nu gaan, zeg niets meer
    Laat me nu gaan
    Voel je dan niet
    Jouw woorden helpen mij al lang niet meer
    Toe laat me gaan, vergeet me
    Laat me toch gaan
    Zag je dan nooit
    Dat zonder warmte geen liefde kan leven
    En ik mijn leven opnieuw wil dromen
    Alsof ik jou nooit had ontmoet
    Nooit wil ik weer bij jou zijn
    Jij doet me pijn
    Nooit wil ik weer
    Me door een ander laten leven
    Raak me niet aan
    Nee, raak me niet aan
    Laat me alleen
    Ik zag de wereld alleen door jouw ogen
    Voel me bedrogen, ik hield van jou
    Dat heb jij nooit verstaan
    Nooit verstaan
    Zie je nou, wat ik jou steeds maar zeggen wou?
    Dan weet je ook hoelang een lege nacht kan duren
    Als je hoopt en wacht, doodop en moegedacht
    Besef je nou dat iets in mij zal breken als ik jou verlaat
    Laat me niet gaan
    Kijk me toch aan
    Laat me niet gaan
    Laat jij me zomaar gaan?



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Jour (Charles Aznavour)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Jour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Toutes passions calmées toutes fureurs éteintes
    Un jour
    Quand mes yeux seront secs de t'avoir trop pleurée
    Quand le chant de l'oubli aura couvert mes plaintes
    Un jour
    Et que marcherai sur le chemin brûlés
    De mon passé

    Lorsque je reviendrais
    D'au-delà les souffrances
    D'au-delà le désir
    D'au-delà la rancoeur
    Encore vert de pensée
    Et bien sûr d'expérience
    Avec des battements
    Plus virils en mon sang
    Et plus neufs en mon coeur

    Quand la sève à nouveau va sourdre de l'écorce
    Un jour
    Que la vie greffera d'autres joies dans ma vie
    Au printemps de l'amour je poserai mes force
    Un jour
    Et me redresserai comme un arbre meurtri
    Qui fleurit

    Après un dur dentier
    La route devient sage
    Pourtant que j'ai de peine
    A en venir à bout
    Je marche en déployant
    Plus ou moins de courage
    Cherchant sans trop chercher
    Mes élans d'avant toi
    Mes forces d'avant nous

    Quand j'aurai fait le point de l'amour et la haine
    Un jour
    Que seront apaisés mes passions d'autrefois
    Je n'aurai plus au front le sillon de la peine
    Un jour
    Et je serai lavé de tout ce qui fut toi
    Ce qui fut moi

    Je ne chercherai plus
    Ni le goût de tes lèvres
    Ni le son de ta voix
    Ni l'odeur de ta peau
    Quand montera en moi
    Cette poussée de fièvre
    Que provoque l'espoir
    Avec les mêmes gestes
    Avec les mêmes mots




    Reacties (0)
    13-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Solo Una Vez
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solo Una Vez
    Composer(s): Agustín Lara
    Performer(s): Agustín Lara; Javier Solís



    Sólo una vez tu boca primorosa
    iluminó con besos mi querer
    Fue un leve palpitar de mariposa
    fue un capricho tu alma de mujer

    Sólo una vez tu boca primorosa
    iluminó con besos mi querer
    Fue un leve palpitar de mariposa
    fue un capricho tu alma de mujer

    Por ser tu vanidad tan exquisita
    con toda tu maldad y tu altivez
    daría toda mi sangre muñequita
    porque tú me besaras otra vez

    Daría toda mi sangre muñequita
    porque tú me besaras otra vez



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Jour (Marc Aryan)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Jour
    Composer(s): Marc Aryan
    Performer(s): Marc Aryan



    Un jour, je te prendrai par la main
    Pour t'emmener loin, très loin
    Dans un p'tit coin charmant
    Je te montrerai, la p'tite rue où je suis né
    Et je te présenterai, à mes amis, mes parents
    Au cœur d'un village de mon pays
    Dans l'église que j'ai choisie
    Les orgues chanteront
    Et pour unir nos deux vies
    Tout ému je dirai oui, comme un petit garçon
    Mais l'passé est l'passé!
    Le temps des rêveries, le temps des folies
    Et je veux, avec toi, partager mes peines et mes joies

    Un jour, tu viendras dans ma maison
    Et tu porteras mon nom
    Tout au long du chemin
    Alors, nous vieillerons tous les deux
    En vivant des jours heureux
    Jusqu'à l'heure du destin




    Reacties (0)
    12-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Femme Dans Ses Rêves Aussi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Femme Dans Ses Rêves Aussi
    Composer(s): Didier Pascalis
    First performance by: Roger Bens - 1985



    C'est le vent, c'est la pluie, c'est l'enfant aussi
    De silences en défis, elle aime la nuit
    Quelquefois vague à l'âme, elle pose les armes
    Innocente ou bien charme, elle est une femme

    Femme, dans sa vie, dans ses rêves aussi
    Femme, dans ses yeux, ses cris, ses aveux
    Femme, femme aimée et femme qui aime
    Femme, élégance, et femme qui danse

    Mélodie, mélodrame, sourire et puis larmes
    Amoureuse ou sans âme, elle est d'abord femme

    Femme, dans sa vie, dans ses rêves aussi
    Femme, dans ses yeux, ses cris, ses aveux
    Femme, femme aimée et femme qui aime
    Femme, élégance, et femme qui danse

    Femme, dans sa vie, dans ses rêves aussi
    Femme, élégance, et femme qui danse

    Et qui danse… danse…
    Danse… danse…
    Danse… danse…

    Oh… femme, dans sa vie, dans ses rêves aussi
    Femme, dans ses yeux, ses cris, ses aveux
    Femme, femme aimée et femme qui aime
    Femme, élégance, et femme qui danse

    Dans ses rêves aussi
    Femme, dans ses yeux, ses cris, ses aveux
    Femme, femme aimée et femme qui aime
    Femme, élégance, et femme qui danse

    Qui danse



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Jour Comme Un Autre
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Jour Comme Un Autre
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg



    Un jour comme un autre
    Où je reste seule avec moi
    Pourquoi Anna, Anna
    Restes-tu seule avec toi

    La la la la la la la la ...

    Un jour comme un autre
    Il viendra vers moi
    Me dire «je t'aime Anna, Anna», Anna
    Ce jour-là tout changera




    Reacties (0)
    11-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Solo Una Respuesta
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solo Una Respuesta
    Composer(s): Juan Carlos Baglietto - David Lebón
    Performer(s): Juan Carlos Baglietto



    Tengo más, mucho más para dar
    correr hasta que el mundo se detenga
    vamos ya, prueba ya avanzar
    que a cada paso el horizonte se aleja
    Dame una respuesta
    sólo una respuesta
    no me digas basta
    no está allá afuera lo que vos buscas
    Sólo más mucho más para dar
    quiero seguir cantando esta canción
    Nada más, nada me hará frenar
    ni las banderas ni la religión
    Vos sos Diós
    yo soy Diós
    somos las banderas
    dime que sí y comencemos yá
    Es sólo el corazón
    una palabra como un grito de aliento
    Es sólo otra canción
    que llega al corazón, al corazón
    como bandera
    Vamos yá, basta de llorar
    nadie podrá sobornar nuestra fuerza
    Más aqui, o más allá, en un lugar
    ninguna llave te abrirá las puertas
    Vos sos la respuesta
    sólo una respuesta
    no me digas basta
    nadie podrá contarme la verdad
    Es solo el corazón
    una palabra, es humo contra el viento
    Es solo otra canción...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Jour Futur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Jour Futur
    Composer(s): Henri Gougaud
    Performer(s): Jean Ferrat



    Un printemps s'est levé aux couleurs d'incendie
    A chaque cri vivant des grenades répondent
    Hommes de cinquante ans qu'avez-vous fait du monde
    Regardez-le l'enfant qui se dresse et qui dit

    Un jour futur puis des millions de jours
    J'avancerai parmi des millions d'hommes
    Brisant les murs de ce siècle trop lourd
    Croquant l'amour comme la rouge pomme

    Regardez-le l'enfant qui se dresse et qui dit
    Je ne connaissais pas la beauté des colères
    Je veux faire tomber ce vieux monde en poussière
    L'avenir l'avenir ne sera pas maudit

    Un jour futur puis des millions de jours
    J'avancerai parmi des millions d'hommes
    Brisant les murs de ce siècle trop lourd
    Croquant l'amour comme la rouge pomme

    Mon coeur est le pavé d'une rue de Paris
    Désormais le bonheur me tient par les ruelles
    J'invente des chansons et je les trouve belles
    J'interdis d'interdire et ma tête fleurit

    Un jour futur puis des millions de jours
    J'avancerai parmi des millions d'hommes
    Brisant les murs de ce siècle trop lourd
    Croquant l'amour comme la rouge pomme




    Reacties (0)
    10-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Fiesta Terminó
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Fiesta Terminó
    First performance by: Paloma San Basilio - 1985



    Amor, ¿qué haces por aquí?
    La fiesta terminó, dime a qué estás jugando
    Amor, lo que pasó, pasó
    dijimos se acabó, ¿qué andas buscando?
    Amor, no quiero hacerte mal
    mejor no insistas más
    no hay magia ya en tus manos
    Amor, perdón por lo de amor
    me sale sin querer
    tal vez porque te he amado
    y ahora, no, la fiesta terminó
    Ya no hay más que niebla entre tú y yo
    ¿Para qué echar más leña a arder
    si el fuego se ha apagado ya? dímelo

    Amor, al fin te superé
    y no pienso volver de nuevo a las andadas
    Amor, perdón por lo de amor
    me sale sin querer
    tal vez porque te he amado
    y ahora, no, la fiesta terminó
    Ya no hay más que niebla entre tú y yo
    ¿Para qué echar más leña a arder
    si el fuego se ha apagado ya? dímelo
    No insistas más, la fiesta terminó
    Tú y yo ya no somos tú y yo
    ¿De qué sirve amarnos sin amor
    por qué seguir mintiéndonos? dímelo, dímelo



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Jour Ou L'Autre
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Jour Ou L'Autre
    Performer(s): Charles Aznavour



    Un jour ou l'autre
    Après bien des années
    On revient sur ses traces
    Rechercher
    Un passé qui s'efface

    Un jour ou l'autre
    On marche sur les lieux
    Qui nous ont connu gosse
    Avant que
    D'aller rouler sa bosse

    Une maison,
    Un square, un coin de rue
    Un marchand de bonbons,
    Nous laissent tout ému
    Nous bouleversent
    Un souvenir
    Que l'on croyait perdu
    Fait jaillir
    Un sourire, une joie inconnue
    Qui transperce

    Un jour ou l'autre
    On constate surpris
    Que tout est illusoire
    Et qu'ainsi
    Ce n'est qu'en la mémoire
    Que tout meurt ou tout vit

    Un jour ou l'autre
    On veut faire à l'envers
    Ce qui fut notre course
    Mais on perd
    A remonter aux sources

    Un jour ou l'autre
    Plus à tord qu'à raison
    On cherche des images
    L'émotion
    Vous gâche le voyage

    Des commerçants
    Un marché en plein air
    Et du linge claquant
    Comme voile en mer
    Aux fenêtres
    Des cris d'enfants
    Une école primaire
    Et les yeux de maman
    Qui se plantent en ma chair
    Et mon être

    Un jour ou l'autre
    On sent qu'a tout jamais
    Mieux vaut que l'on renonce
    Au bleuet
    Poussant parmi les ronces

    Au jardin des regrets




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!