Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Stop & Think It Over Composer(s): Jake Graffagnino Performer(s): Dale & Grace
We've got to stop and think it over Before we say we're in love Are we right for each other Can what we feel be lasting love
We've got to stop and think it over Before we break each other's heart Will this love last forever Or someday calls us to part
For many loves Have gone wrong Oh so many hearts Are in pain Just like us They were too young And they played A losing game
We've got to stop and think it over Before we break each other's heart Will this love last forever Or someday calls us to part Or someday calls us to part
Un Rincón De Sol En La Cabeza Performer(s): Pablo Guerrero
Porque amamos el fuego y creemos en días semejantes a nubes días en que florezcan fusiles y claveles sobre el viejo país de los dientes afilados Vamos viviendo amigo vamos así viviendo porque guardamos como un rincón de sol en la cabeza Porque sabemos en que labios las palabras más bellas son como pájaros muertos y en que labios son ríos bien llenos de esperanzas son un río de sueños que deben ser posibles. Vamos viviendo amigo vamos así viviendo porque guardamos como un rincón de sol en la cabeza
Un Rosarino En Budapest Composer(s): Fito Paez Performer(s): Fito Paez
Te diré que hay otra música en el aire Oh! Cuando yo me vaya de aquí Oh! te daré un beso y un rayo de luna Cuando yo me vaya de aquí me iré por todas partes transformándome pato, cama, negro, blanco, púa, corset o un pobre indio de colonia Cuando yo me vaya de aquí me iré por todas partes transformándome taza, pico, sexo, moño, caño, delay o un rosarino en Budapest Quiero música y trajes de cualquier color cuando yo me vaya de aquí. Quiero un sol un, un dígito que marque 3 una revolución Cuando yo me vaya de aquí me iré como cantando, acercándome cortaré una lágrima con una gillette y serán otras mis señales Cuando yo me vaya de aquí tendré dos elefantes y no los veré creo que hay motivos como para correr correr implica apresurarse Por eso ahora entonces, cantaré, cantaré quiero una fiesta en mi alma Cantaré, cantaré, hasta que no quede nada cantaré, cantaré, entre muñecas y latas Cantaré, cantaré, perro que canta no ladra Ladraré, ladraré, hasta que se agota la rabia Cantaré, cantaré, esa es mi única arma
Some Kind Of Wonderful Composer(s): John Ellison First release by: Soul Brothers Six - 1967 Covered by multiple other artists
I don't need a whole lots of money I don't need a big fine car I got everything that a man could want I got more than I could ask for I don't have to run around I don't have to stay out all night 'Cause I got me a sweet...a sweet, lovin' woman And she knows just how to treat me right
Well my baby, she's alright Well my baby, she's clean out-of-sight Don't you know that she's...she's some kind of wonderful She's some kind of wonderful...yes she is, she's She's some kind of wonderful, yeah, yeah, yeah, yeah...
When I hold her in my arms You know she sets my soul on fire Oooh, when my baby kisses me My heart becomes filled with desire When she wraps her lovin' arms around me About drives me out of my mind Yeah, when my baby kisses me Chills run up and down my spine
My baby, she's alright My baby, she's clean out-of-sight Don't you know that she is...she's some kind of wonderful She's some kind of wonderful...yes she is She's some kind of wonderful, yeah, yeah, yeah, yeah...
Now is there anybody, got a sweet little woman like mine? There got to be somebody, got a, got a sweet little woman like mine? Yeah! Can I get a witness? Can I get a witness? Can I get a witness? Yeah... Can I get a witness? Oh... Can I get a witness? Yeah... Can I get a witness? Yes...
I'm talkin', talkin' 'bout my baby...Yeah (She's some kind of wonderful) Talkin' 'bout my baby (She's some kind of wonderful) Talkin' 'bout my baby (She's some kind of wonderful) I'm talkin' 'bout my baby, my baby, my baby (She's some kind of wonderful) I'm talkin' about my baby, my baby, my baby (She's some kind of wonderful) Yeah, yeah, yeah, yeah...my baby, my baby (She's some kind of wonderful) Talkin' 'bout my baby, my baby, my baby (She's some kind of wonderful) I'm talkin' 'bout my baby, my baby, my baby (She's some kind of wonderful)
Un Sacré Bateau À Roues Performer(s): Gilbert Bécaud
Regardez, regardez comme il est beau! Ça, c'est un sacré bateau! C'est le plus beau bateau qu' j'aie jamais vu Même que j'en ai jamais vu
Grand et fier et blanc comme un loup C'est l'plus beau de nos bateaux à roues Dès que la sirène a fait tou tou tou Tout' la ville est dev'nue fou On se précipite sur le ponton En guêpière et en caleçon
V'là la passerelle qui touche au quai Les voyageurs vont débarquer Les demoiselles passent en premier Déjà on s'fout sur la gueule pour porter leurs paniers
Regardez, regardez comme il est beau! Ça, c'est un sacré bateau! Ah, bon Dieu! ce soir ça ira bon train Les pucelles et les putains
Bienvenus avec vos dollars Y a du jeu, de l'amour, du hasard Le barman, une main sur la pompe à bière Et un il sur la caissière Et les messieurs-dames qui font la queue Pour prendre un p'tit pain à deux
Pendant ce temps-là, chez l'gouverneur Les officiers rendent les honneurs Et l'capitaine sous le billard Explique à une lady toutes les règles de l'art
Et voilà l'sheriff et le vieux pasteur Enlacés comme frère et sur On saura jamais lequel des deux Est à voile ou à vapeur
Garde à vous, pied à terre et rompez les rangs Au saloon, escadron en avant! Elle s'est fait de l'or, la petite Daisy Une ancienne de Paris Qui a fait l'bonheur de tout l'Far-West De Santa Fé à Budapest
Comme toute la ville est décharnée Y a plus d'vertu sous les corsets Et les amoureux sous le moonlight Se font des "i", des "a", des "o", des "kiss me goodnight"
N'oubliez jamais comme il était beau! C'était un sacré bateau Un bateau comme ça, t'en avais jamais vu Et t'en r'verras jamais plus
J'aime La Vie Composer(s): Jean-Paul Furnemont - Angelo Crisci - Marino Atria First performance by: Sandra Kim - 1986
Je vois des gens courber le dos Comme si la vie marquait zéro Moi j'ai 15 ans et je te dis Wo Wo j'aime la vie (J'aime la vie, la vie, toute la vie) Il faut y croire, j'ai moi aussi Des flashs d'espoir, des insomnies Mais au total, à l'addition J'aime l'horizon
J'aime, j'aime la vie (Même si c'est une folie?) J'aime, j'aime la vie (Bravo pour le défi) J'aime, j'aime la vie Ne m'en veuillez pas Je suis née comme ça J'aime, j'aime la vie Woo Et tant pis, s'il pleut Un peu, beaucoup sur moi Woo Woo Tu es là
Devant Jacques Brel, devant Mozart Je m'sens petite, j'ai le cafard Je ne suis rien qu'une poussière Dans cet univers (C'est la vie, la vie, toute la vie) Mais dès qu'tu m'aimes, dès qu'tu souris Mes joies s'enchaînent à l'infini Y a plus de Brel, plus de Mozart Ma vie redémarre
J'aime, j'aime la vie (Même si c'est une folie?) J'aime, j'aime la vie (Bravo pour le défi) J'aime, j'aime la vie Ne m'en veuillez pas Je suis née comme ça J'aime, j'aime la vie
Tant pis s'il pleut, un peu sur moi J'aime, j'aime la vie (Même si c'est une folie?) J'aime, j'aime la vie (Bravo pour le défi) J'aime, j'aime la vie Ne m'en veuillez pas Je suis née comme ça J'aime, j'aime la vie (Même si c'est une folie?) J'aime, j'aime la vie (Bravo pour le défi) Pour les jours qui n'vont pas J'ai un truc à moi Je compte sur toi J'aime, j'aime la vie Woo Et tant pis s'il pleut Un peu, beaucoup sur moi Woo Woo La vie Oui tu es là
Un Sarcófago Lleno De Muñones Performer(s): Luis Eduardo Aute
Un sarcófago lleno de muñones levita, sudando sangre por los rincones del bidet No hay agua caliente, y en la bañera no caben más gilletes Jayne Mansfield sonríe así de grande y Marat resiste ante el tubo irrigador No era previsible a estas alturas de la noche, cuando el pájaro embalsamado de la noche desciende como un sudario cultural... Me duele la cabeza a guerra civil y no me alivian ese par de aspirinas Bayer que me ofreces con tan buena voluntad
Some I Wrote Composer(s): Harold Reid - Don Reid Performer(s): The Statler Brothers
Some day when it's all over And they come to carry me And you're walkin' slow And wearing black With the rest of the family And the choir stands to sing a song Make sure it's one of mine I had a few more tunes I wanted to write But I ran out of time
Some I wrote for money Some I wrote for fun Some I wrote and threw away And never sang to anyone One I wrote for Mama And a couple still aren't through I've lost track of all the rest But the most I wrote for you
That day when it's all over And you're sittin' all alone They'll call and ask you what you want To have written on my stone Tell them when I was born and died The year and the day And if there's room for somethin' more Here's what you can say
Some he wrote for money Some he wrote for fun Some he wrote and threw away And never sang to anyone One he wrote for his Mama And never finished two or three He lost track of all the rest But the most he wrote for me
Some I wrote for money Some I wrote for fun Some I wrote and threw away And never sang to anyone One I wrote for Mama And a couple still aren't through I've lost track of all the rest But the most I wrote for you
Yeah, I've lost track of all the rest But the most I wrote for you....
Un Soir Qu'On N'Oublie Pas Composer(s): C. Carmone; J.L. Hallereau Performer(s): Dalida
Dans une rue brûlée par le feu du soleil Je faisais à quinze ans des rêves de cinéma Ça sentait le jasmin, le piment et le miel Paris me semblait loin mais j'y pensais déjà Mon à son violon répétait Parcifal Maman l'accompagnait en chantant un peu faux Dans un coin mon p'tit frère m'appelait son étoile Quand il me disait ça j'entendais vos bravos
Et puis un soir, un soir j'ai vu briller mon nom Six lettres en feu, brûlant mon cur au néon Et j'ai compris ce soir que j'avais eu raison De ne jamais tricher et de vous faire confiance
Un music-hall hanté par la voix de Garland Quelques amis venus jouer les supporters Et la gorge serrée devant ce nomade salve C'est peu et c'est beaucoup quand on est fait de peur Et c'est l'entrée en scène le même grand trou noir La robe qui soudain m'empêche de marcher Pour vous raconter ça pas besoin de mémoire Il y a des souvenirs qu'on ne peut pas oublier
Imaginez un soir j'ai vu briller mon nom New York en feu brûlant Mon cur au néon Et j'ai compris ce soir que j'avais eu raison De ne jamais tricher et de vous faire confiance
Même si je suis touchée quand je suis loin d'ici En entendant des gens fredonner mes chansons Quand c'est vous qui crié au moment de Gigi Je peux me dire enfin je suis à la maison Et si parfois la vie m'éloigne un peu de vous De voyage en voyage de tournées en galas Je peux bien l'avouer à chaque rendez-vous Depuis plus de vingt ans je sens qu'au fond de moi C'est le premier espoir, c'est le tout premier soir, c'est la première fois Oui la première fois
Some Guys Have All The Luck Composer(s): Jeff Fortang First release by: The Persuaders - 1973 Covered by multiple other artists
Some guys have all the luck Some guys have all the pain Some guys get all the breaks Some guys do nothing but complain
Alone in a crowd on a bus after work and I'm dreaming The guy next to me has a girl in his arms My arms are empty How does it feel when the girl next to you says she loves you It seem so unfair when there's love everywhere but there's none for me
Some guys have all the luck Some guys have all the pain Some guys get all the breaks Some guys do nothing but complain
Someone to take on a walk by the lake Lord let it be me Someone who's shy Someone who'll cry at sad movies I know I would die if I ever found out she was fooling me You're just a dream and as real as it seems I ain't that lucky
Some guys have all the luck Some guys have all the pain Some guys get all the breaks Some guys do nothing but complain
All of my friends have a ring on their finger They have someone Someone to care for them it ain't fair I got no one The car overheated I called up and pleaded There's help on the way I called you collect you didn't accept You had nothing to say
Some guys have all the luck Some guys have all the pain Some guys get all the breaks Some guys do nothing but complain
But if you were here with me I'd feel so happy I could cry You are so dear to me I just can't let you say goodbye
Un Sourire Composer(s): Salvatore Adamo Performer(s): Salvatore Adamo
Qu'est-ce qui fait craquer les gens qui fait s'arrêter le temps qui vous laisse sans argument vous désarme et vous chavire qu'est-ce qui fait qu'en un instant on est tous comme des enfants qui trouvent en s'émerveillant des pièces d'or dans leur tirelire
un sourire un sourire
ça ne coûte que le plaisir de l'offrir ou de le cueillir mais ça vous paie votre arc en ciel sous la pluie ça se porte été comme hiver tout devient gris quand on le perd c'est la cerise sur les rares douceurs de la vie
qu'est-ce qui peut là sur le champ dans la neige et dans le vent vous ramener un vrai printemps et toutes ces fleurs pour vous séduire
un sourire un sourire
ça peut passer toutes les frontières pas besoin de dictionnaire dans toutes les langues ça se traduit on t'aime bien que tu sois pauvre ou millionnaire résident ou fonctionnaire si tu es seul n'hésite pas ça crée des liens ça pourrait arrêter les guerres mais les hommes sont fous et préfèrent envoyer des bombes des missiles sur leurs voisins
qu'est-ce qui fait craquer les gens qui fait s'arrêter le temps qui vous laisse sans argument vous désarme et vous chavire
Pas Pour Moi Composer(s): Atilla Sereftug - Nella Martinetti Performer(s): Daniela Simons - 1986
Pas pour moi - toutes les aventures Pas pour moi - rendez-vous faciles Pas pour moi - les combines au bout d'un soir au disco Pas pour moi - je suis intolérante avec qui me fait des avances N'importe où - soit à l'opéra ou dans le métro Moi je veux un amour écrit en majuscules Moi je veux une histoire pour une vie
Ce n'est pas ça qui me fait décrocher les ailes Un jeu pour une nuit - non, ce n'est pas ça Je veux l'amour, l'amour comme il était une fois Sublime sentiment, c'est ça que je veux de toi
Pas pour moi - les extravagances Des partys, de certaines vacances Des folies qu'on regrettera d'avoir faites dans la vie Pas pour moi - je suis méfiante de ceux qui ont des expériences Non, merci, tout cela n'est vraiment pas fait pour moi Moi je veux un amour écrit en majuscules Moi je veux une histoire pour une vie
Ce n'est pas ça qui me fait décrocher les ailes Un jeu pour une nuit - non, ce n'est pas ça Je veux l'amour, l'amour comme il était une fois Sublime sentiment, c'est ça que je veux de toi
Je veux l'amour, l'amour comme il était une fois Sublime sentiment, c'est ça que je veux de toi Et pourquoi ce n'est pas ça?
Some Girls Do Composer(s): Mark Miller Performer(s): Sawyer Brown
She turned up her nose as she walked by my Cadillac From the corner of my eye I saw you and you laughed You were sittin on the swing on your front porch Paintin your nails like you were bored And you yelled "She was sure impressed with you"
Well I ain't first class But I ain't white trash I'm wild and a little crazy too Some girls don't like boys like me Awe, some girls do
I yelled and asked if you would like a ride When we pulled out of your yard, I bald a tire You was laughing at me, I was doing James Dean You was the prettiest girl I'd seen When you rolled your eyes and twirled my pink fur dice
Well good ole boys don't get no breaks And rich boys think they got what it takes But there's some one for each of us they say
El tren corre en las vías y por la ventanilla veo pasar las cosas fugaces campos pasan gente que no conozco y lentamente entonces veo pasar tus ojos Sigo mirando y sueño que aquel campo a lo lejos cobija nuestras vidas que ya no tengo heridas que no voy de regreso que no pongo distancia en el último beso Un tren que se va dejándote atrás Un tren que se va pero quedan tantas cosas que quisiera regresar Pero sigue corriendo mi tren su loco miedo y es cada vez más grande mi llanto en esta tarde y soy sólo una sombra con un boleto absurdo que todavía te nombra Un tren que se va dejándote atrás Un tren que se va pero quedan tantas cosas que quisiera regresar
Valentino Composer(s): José María Guzmán First performance by: Cadillac - 1986
En Madrid, un hotel Sucedió, hice mi papel Ella y yo, la pasión Coincidió en la recepción
Valentino no lo hubiera hecho mejor Rosas rojas con una invitación Un tango en el salón Champaña y seducción Y la orquesta sonará para los dos La pasión nos llevará a tu habitación
Valentino, Valentino
Atracción, emoción Caerá bajo mi control
Valentino, baila un tango para mí Quiero ser protagonista de tus films Valentino no lo hubiera hecho mejor Rosas rojas con una invitación Tumbada en la chaise-longue, esperando mi amor ¡Ay!, si Hollywood supiera quién soy yo Todo el mundo bailaría mi canción
Un Uomo Che Ti Ama Performer(s): Lucio Battisti; Bruno Lauzi
Ah! Donna tu sei mia E quando dico mia dico che non vai più via È meglio che rimani qui a far l'amore insieme a me Il vestito trasparente come la tua bella fronte...oh no! L'offerta del tuo seno orgoglio dell'animale sano...oh no Quell'aria da straniera che mi mette ogni volta un po' paura e l'ammirazione che scateni che ti rende sempre più sicura diventano coltelli, supposizioni folli quando è sera Ah, donna tu sei mia E quando dico mia dico che non vai più via È meglio che rimani qui a far l'amore insieme a me È meglio un uomo solo per tutti, anche per te un uomo che ti ama È meglio che rimani qui a far l'amore insieme a me È meglio un uomo solo per tutti anche per te un uomo che ti ama La tenerezza prende Il posto dell'amore...oh no! E l'emozione il sopravvento sulla ragione... oh no! E' in questa confusione tu sei smarrita E dando a tutti niente E non riesci più a capir nemmeno di chi sei innamorata Ah Donna tu sei mia