Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Some Girls Do Composer(s): Mark Miller Performer(s): Sawyer Brown
She turned up her nose as she walked by my Cadillac From the corner of my eye I saw you and you laughed You were sittin on the swing on your front porch Paintin your nails like you were bored And you yelled "She was sure impressed with you"
Well I ain't first class But I ain't white trash I'm wild and a little crazy too Some girls don't like boys like me Awe, some girls do
I yelled and asked if you would like a ride When we pulled out of your yard, I bald a tire You was laughing at me, I was doing James Dean You was the prettiest girl I'd seen When you rolled your eyes and twirled my pink fur dice
Well good ole boys don't get no breaks And rich boys think they got what it takes But there's some one for each of us they say
El tren corre en las vías y por la ventanilla veo pasar las cosas fugaces campos pasan gente que no conozco y lentamente entonces veo pasar tus ojos Sigo mirando y sueño que aquel campo a lo lejos cobija nuestras vidas que ya no tengo heridas que no voy de regreso que no pongo distancia en el último beso Un tren que se va dejándote atrás Un tren que se va pero quedan tantas cosas que quisiera regresar Pero sigue corriendo mi tren su loco miedo y es cada vez más grande mi llanto en esta tarde y soy sólo una sombra con un boleto absurdo que todavía te nombra Un tren que se va dejándote atrás Un tren que se va pero quedan tantas cosas que quisiera regresar
Valentino Composer(s): José María Guzmán First performance by: Cadillac - 1986
En Madrid, un hotel Sucedió, hice mi papel Ella y yo, la pasión Coincidió en la recepción
Valentino no lo hubiera hecho mejor Rosas rojas con una invitación Un tango en el salón Champaña y seducción Y la orquesta sonará para los dos La pasión nos llevará a tu habitación
Valentino, Valentino
Atracción, emoción Caerá bajo mi control
Valentino, baila un tango para mí Quiero ser protagonista de tus films Valentino no lo hubiera hecho mejor Rosas rojas con una invitación Tumbada en la chaise-longue, esperando mi amor ¡Ay!, si Hollywood supiera quién soy yo Todo el mundo bailaría mi canción
Un Uomo Che Ti Ama Performer(s): Lucio Battisti; Bruno Lauzi
Ah! Donna tu sei mia E quando dico mia dico che non vai più via È meglio che rimani qui a far l'amore insieme a me Il vestito trasparente come la tua bella fronte...oh no! L'offerta del tuo seno orgoglio dell'animale sano...oh no Quell'aria da straniera che mi mette ogni volta un po' paura e l'ammirazione che scateni che ti rende sempre più sicura diventano coltelli, supposizioni folli quando è sera Ah, donna tu sei mia E quando dico mia dico che non vai più via È meglio che rimani qui a far l'amore insieme a me È meglio un uomo solo per tutti, anche per te un uomo che ti ama È meglio che rimani qui a far l'amore insieme a me È meglio un uomo solo per tutti anche per te un uomo che ti ama La tenerezza prende Il posto dell'amore...oh no! E l'emozione il sopravvento sulla ragione... oh no! E' in questa confusione tu sei smarrita E dando a tutti niente E non riesci più a capir nemmeno di chi sei innamorata Ah Donna tu sei mia
Some Gave All Composer(s): Billy Ray Cyrus - Cindy Cyrus) Performer(s): Billy Ray Cyrus; The Maine Highlands
I knew a man called him Sandy Kane Few folks even knew his name But a hero was he Left a boy, came back a man Still many just don't understand About the reasons we are free
I can't forget the look in his eyes Or the tears he cries As he said these words to me
All gave some and some gave all And some stood through for the red, white and blue And some had to fall And if you ever think of me Think of all your liberties and recall Some gave all
Now Sandy Kane is no longer here But his words are oh so clear As they echo through out our land For all his friends who gave us all Who stood the ground and took the fall To help their fellow man
Love your country and live with pride And don't forget those who died America can't you see
All gave some and some gave all And some stood through for the red, white and blue And some had to fall And if you ever think of me Think of all your liberties and recall Some gave all
And if you ever think of me Think of all your liberties and recall, yes recall Some gave all
Un Velero En La Botella Performer(s): Fernando Ubiergo
Un velero blanco en una botella un velero preso en una cárcel de cristal una nave quieta esta prisionera, mar un velero que quiere llegar al
Un día quiso navegar y navegar y en un sueño irse al mar
Un velero que quiere ir al mar un velero para navegar madero que navegará por el mar modo fue un sueño en un cristal y nunca pudo navegar pero aprendió a soñar a soñar
Y un día quiso navegar y navegar y en un sueño irse la mar
El tiempo ha dañado su madera seca y él ve, con angustia, su horizonte de cristal cruje la madera, cae una botella y en el suelo queda hecha pedazos la ilusión
Del que un día quiso navegar y navegar y en un sueño irse la mar
Un velero que quiso ir al mar velero para navegar, madero que navegará por el mar todo fue un sueño en un cristal y nunca pudo navegar, pero aprendió a soñar a soñar
Y un día quiso navegar y navegar y en un sueño irse al mar
Alles Heeft Ritme Composer(s): Peter Schön - Rob Ten Bokum First performance by: Frizzle Sizzle - 1986
Everyhing has rhythm Zeven uur, je moet je bed uitkomen Je moeder staat te schreeuwen op de gang "Zeg meisje, duurt het nou nog lang?"
Hoor eens even, ik lig net te dromen Kwart over zeven, ik heb nog alle tijd Want opstaan duurt geen eeuwigheid
Zo gaat het iedere keer Je probeert het steeds weer Op je eigen manier, iedere keer wat meer
Neem de tijd voor alle dingen Leef je eigen ritme Alles kun je laten swingen In je eigen ritme
Ritme zit in alle mensen En swingen kun je leren Oh, yeah, yeah, yeah Alles heeft 'n ritme
De hele dag heb je weer lopen rennen Kwart over zes, je bent weer niet op tijd Wie zeurt nou om zo'n kleinigheid?
Oh, op tijd, ik kan er niet aan wennen Luister even, is dat nou van belang? Want ik ga toch m'n eigen gang
Zo gaat het iedere keer Je probeert het steeds weer Op je eigen manier, iedere keer wat meer
Neem de tijd voor alle dingen Leef je eigen ritme Alles kun je laten swingen In je eigen ritme
Ritme zit in alle mensen En swingen kun je leren Oh, yeah, yeah, yeah Alles heeft 'n ritme
Neem de tijd voor alle dingen Leef je eigen ritme Alles kun je laten swingen In je eigen ritme
Ritme zit in alle mensen En swingen kun je leren Oh, yeah, yeah, yeah Alles heeft 'n ritme Alles heeft 'n ritme Alles heeft 'n ritme Alles heeft 'n ritme
Un Vestido Y Un Amor Performer(s): Fito Paez; Miguel Bosé
Te vi juntabas margaritas del mantel ya se que te trate bastante mal no se si eras un ángel o un rubí o simplemente te vi
Te vi saliste entre la gente a saludar los astros se rieron otra vez la llave de Mandala se quebró o simplemente te vi todo lo que diga esta de mas las luces siempre encienden en el alma y cuando me pierdo en la ciudad vos ya sabes comprender es solo un rato no mas tendría que llorar o salir a matar te vi, te vi, te vi y yo no buscaba a nadie y te vi
Te vi fumabas unos chinos en Madrid hay cosas que te ayudan a vivir no hacías otra cosa que escribir y yo simplemente te vi
Me fui me voy de vez en cuando a algún lugar ya se no te hace gracia este país tenias un vestido y un amor y yo simplemente te vi
Some Folks' Lives Roll Easy Composer(s): Paul Simon Performer(s): Paul Simon; Kate Fenner
Some folks' lives roll easy as a breeze Drifting through a summer night Heading for a sunny day But most folks' lives, oh they stumble Lord they fall Through no fault of their own Most folks never catch their stars
And here I am, Lord I'm knocking at your place of business I know I ain't got no business here But you said if I ever got so low I was busted, You could be trusted
Some folks' lives roll easy Some folks' lives never roll at all Oh, they just fall They just fall Some folks' lives
Tíminn líður hratt á gervihnatta öld Hraðar sérhvern dag, hraðar sérhvert kvöld Ertu stundum hugsandi yfir öllum gulu miðunum? Þú tekur kannski of mikið út úr gleðibankanum
Hertu upp huga þinn, hnýttu allt í hnút Leggur ekkert inn, tekur bara út Syndir þínar sem þú aldrei drýgðir sitja í þankanum Óútleystur tékki í Gleðibankanum
Þú skalt syngja lítið lag Um lífsgleðina sjálfa í brjósti þér Og láttu heyra að þú eigir lítið gleðihús Kósí lítið lag, sem gæti gripið mig og hvern sem er Þú leggur ekki inn í Gleðibankann tóman blús
Þú skalt syngja lítið lag Um lífsgleðina sjálfa í brjósti þér Og láttu heyra að þú eigir lítið gleðihús Kósí lítið lag, sem gæti gripið mig og hvern sem er Þú leggur ekki inn í Gleðibankann tóman blús
Hertu upp huga þinn, hnýttu allt í hnút Leggur ekkert inn, tekur bara út Syndir þínar sem þú aldrei drýgðir sitja í þankanum Óútleystur tékki í Gleðibankanum
Þú skalt syngja lítið lag Um lífsgleðina sjálfa í brjósti þér Og láttu heyra að þú eigir lítið gleðihús Kósí lítið lag, sem gæti gripið mig og hvern sem er Þú leggur ekki inn í Gleðibankann tóman blús
Un Lord Anglais Composer(s): Joe Dassin; Pierre Delanoë; Claude Lemesle; W. Sheller Performer(s): Joe Dassin
Elle avait épousé un lord anglais Personne n'est parfait Petits fours, grand amour Le soleil de Bromley Et un nuage de lait
J'ai débarqué un matin dans sa vie Personne n'est à l'abri Jardinier, diplomé 18 ans de maison Je viens pour votre gazon
J'ai consciencieusement cultivé son jardin J'avais des compliments tous les matins Milord était content Et Milady pensait Vive les français! Vive les français!
Je suis devenu l'ami du lord anglais Personne n'est parfait Mes radis, son whisky Les potins de Windsor "Ma femme aussi vous adore"
Elle venait me rejoindre chaque nuit Personne n'est à l'abri Calfeutrés, mots discrets Des jeux à quatre mains C'est beau le marché commun
J'ai conscieusement cultivé son jardin J'avais des compliments tous les matins Milord était content Et Milady pensait: Vive les français! Vive les français!
Je suis devenu moi-même un lord anglais Personne n'est parfait Chasse à courre, grands discours Soirées à Buckingam Accompagné de ma femme
Elle a fait venir hier de Paris Personne n'est à l'abri Un nouveau jardinier 18 mois de maison Pour cultiver son gazon Pour cultiver son gazon
Some Enchanted Evening Composer(s): Oscar Hammerstein II - Richard Rodgers First performance by: Ezio Pinza - 1949 Covered by multiple other artists
Some enchanted evening you may see a stranger You may see a stranger across a crowded room And somehow you know, you know even then That somewhere you'll see her again and again
Some enchanted evening, someone may be laughing You may hear her laughing across a crowded room And night after night, as strange as it seems The sound of her laughter will sing in your dreams
Who can explain it, who can tell you why Fools give you reasons, wise men never try
Some enchanted evening, when you find your true love When you feel her call you across a crowded room Then fly to her side and make her your own Or all through your life you may dream all alone
Once you have found her, never let her go Once you have found her, never let her go
Runner In The Night Composer(s): Brian Wade - Maureen Darbyshire First performance by: Ryder - 1986
Goin' home, I'm a runner in the night Turnin' back with another chance to make it right I know where I went wrong I've been away for far too long I'm on the track I'm a runner in the night
You told me once not to go, I guess I wasn't listening I was blind to reason then You were the light guidin' me Was so confused I could not see Without your love I wasn't free
Goin' home, I'm a runner in the night Turnin' back with another chance to make it right I wanna start again Go back in time till I get to when I took your heart like a runner in the night
You didn't ask much of me I didn't make you promises You kept faith, I broke the rules I'm sorry now, my mistake I didn't mean that your heart should break I want you back, what will it take? Oh... oh...
I know I made you wait, I only hope it's not too late To try again for a runner in the night
Goin' home, I'm a runner in the night, ooh... Touchin' down on the runway with the mornin' flight I know I made you wait I only hope it's not too late To try again for a runner in the night (Runnin', runnin')
Goin' home, I'm a runner in the night, ooh... Touchin' down on the runway with the mornin' flight I know I made you wait I only hope it's not too late
Un Mexicain Composer(s): Jacques Plante; Charles Aznavour Performer(s): Marcel Amont; Charles Aznavour; Les Compagnons de la Chanson
{Refrain:} Un Mexicain basané Est allongé sur le sol Le sombrero sur le nez En guise en guise en guise en guise en guise en guise de parasol
Il n'est pas loin de midi d'après le soleil C'est formidable aujourd'hui ce que j'ai sommeil L'existence est un problème à n'en plus finir Chaque jour chaque nuit c'est la même: il vaut mieux dormir
Rien que trouver à manger, ce n'est pourtant là qu'un détail Mais ça suffirait à pousser un homme au travail J'ai une soif du tonnerre, il faudrait trouver Un gars pour jouer un verre en trois coups de dés
Je ne vois que des fauchés tout autour de moi Et d'ailleurs ils ont l'air de tricher aussi bien que moi Et pourtant j'ai le gosier comme du buvard, du buvard Ça m'arrangerait bougrement s'il pouvait pleuvoir
{Refrain}
Voici venir Cristobal, mon Dieu qu'il est fier C'est vrai qu'il n'est général que depuis hier Quand il aura terminé sa révolution Nous pourrons continuer tous les deux la conversation
Il est mon meilleur ami, j'ai parié sur lui dix pesos Et s'il est battu je n'ai plus qu'à leur dire adios On voit partout des soldats courant dans les rues Si vous ne vous garez pas ils vous marchent dessus
Et le matin quel boucan, sacré non de nom Ce qu'ils sont agaçants, énervants, avec leurs canons Ça devrait être interdit un chahut pareil à midi Quand il y a des gens, sapristi, qui ont tant sommeil
Salome (English & French Versions: Romeo; Roméo - 1961) Composer(s): Arthur Rebner - Robert Stolz Performer(s): Lucas Quartett - 1961
Still durch den Sand der Sahara dahin Die Karawane sich zieht Sie führt den Forscher, den Jungen aus Wien Heut' in ein neues Gebiet Plötzlich am Rand der Oase erspäht Was er geschaut nie zuvor Er sieht ein Mädchen jauchzend sich dreh'n Zu der Araber Chor
Salome, schönste Blume des Morgenlands Salome, du drehst heut dich für mich im Tanz Salome, sollst nur einmal mir alles sein Salome, schenk dein Herz mir und werde mein
Immer noch haftet sein Blick auf dem Bild Das so verlockend und schön Was dort die Fata Morgana enthüllt Hat er noch niemals gesehn Und in der Nacht, so flimmernd und schwül Steht er noch lange vorm Zelt Dort in der Ferne lockt ihn das Ziel Die schönste Frau der Welt
Salome, schönste Blume des Morgenlands Salome, du drehst heut dich für mich im Tanz Salome, sollst nur einmal mir alles sein Salome, schenk dein Herz mir und werde mein
Yo sólo quiero mirar los campos yo sólo quiero cantar mi canto pero no quiero cantar solito yo quiero un coro de pajaritos
Quiero llevar este canto amigo a quién lo pudiera necesitar Yo quiero tener un millón de amigos y así más fuerte poder cantar Yo quiero tener un millón de amigos y así más fuerte poder cantar
Yo sólo quiero un viento fuerte llevar mi barco con rumbo norte y en el trayecto voy a pescar para dividir luego al arrivar
Quiero llevar este canto amigo ...
Yo quiero creer la paz del futuro quiero tener un hogar seguro Quiero a mi hijo pisando firme cantando alto, sonriendo libre
Quiero llevar este canto amigo ...
Yo quiero amor siempre en esta vida sentir calor de una mano amiga quiero a mi hermano sonrisa al viento verlo llorar pero de contento
Quiero llevar este canto amigo ...
Venga conmigo a ver los campos cante conmigo también mi canto pero no quiero cantar solito yo quiero un coro de pajaritos