Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Some Folks' Lives Roll Easy Composer(s): Paul Simon Performer(s): Paul Simon; Kate Fenner
Some folks' lives roll easy as a breeze Drifting through a summer night Heading for a sunny day But most folks' lives, oh they stumble Lord they fall Through no fault of their own Most folks never catch their stars
And here I am, Lord I'm knocking at your place of business I know I ain't got no business here But you said if I ever got so low I was busted, You could be trusted
Some folks' lives roll easy Some folks' lives never roll at all Oh, they just fall They just fall Some folks' lives
Tíminn líður hratt á gervihnatta öld Hraðar sérhvern dag, hraðar sérhvert kvöld Ertu stundum hugsandi yfir öllum gulu miðunum? Þú tekur kannski of mikið út úr gleðibankanum
Hertu upp huga þinn, hnýttu allt í hnút Leggur ekkert inn, tekur bara út Syndir þínar sem þú aldrei drýgðir sitja í þankanum Óútleystur tékki í Gleðibankanum
Þú skalt syngja lítið lag Um lífsgleðina sjálfa í brjósti þér Og láttu heyra að þú eigir lítið gleðihús Kósí lítið lag, sem gæti gripið mig og hvern sem er Þú leggur ekki inn í Gleðibankann tóman blús
Þú skalt syngja lítið lag Um lífsgleðina sjálfa í brjósti þér Og láttu heyra að þú eigir lítið gleðihús Kósí lítið lag, sem gæti gripið mig og hvern sem er Þú leggur ekki inn í Gleðibankann tóman blús
Hertu upp huga þinn, hnýttu allt í hnút Leggur ekkert inn, tekur bara út Syndir þínar sem þú aldrei drýgðir sitja í þankanum Óútleystur tékki í Gleðibankanum
Þú skalt syngja lítið lag Um lífsgleðina sjálfa í brjósti þér Og láttu heyra að þú eigir lítið gleðihús Kósí lítið lag, sem gæti gripið mig og hvern sem er Þú leggur ekki inn í Gleðibankann tóman blús
Un Lord Anglais Composer(s): Joe Dassin; Pierre Delanoë; Claude Lemesle; W. Sheller Performer(s): Joe Dassin
Elle avait épousé un lord anglais Personne n'est parfait Petits fours, grand amour Le soleil de Bromley Et un nuage de lait
J'ai débarqué un matin dans sa vie Personne n'est à l'abri Jardinier, diplomé 18 ans de maison Je viens pour votre gazon
J'ai consciencieusement cultivé son jardin J'avais des compliments tous les matins Milord était content Et Milady pensait Vive les français! Vive les français!
Je suis devenu l'ami du lord anglais Personne n'est parfait Mes radis, son whisky Les potins de Windsor "Ma femme aussi vous adore"
Elle venait me rejoindre chaque nuit Personne n'est à l'abri Calfeutrés, mots discrets Des jeux à quatre mains C'est beau le marché commun
J'ai conscieusement cultivé son jardin J'avais des compliments tous les matins Milord était content Et Milady pensait: Vive les français! Vive les français!
Je suis devenu moi-même un lord anglais Personne n'est parfait Chasse à courre, grands discours Soirées à Buckingam Accompagné de ma femme
Elle a fait venir hier de Paris Personne n'est à l'abri Un nouveau jardinier 18 mois de maison Pour cultiver son gazon Pour cultiver son gazon
Some Enchanted Evening Composer(s): Oscar Hammerstein II - Richard Rodgers First performance by: Ezio Pinza - 1949 Covered by multiple other artists
Some enchanted evening you may see a stranger You may see a stranger across a crowded room And somehow you know, you know even then That somewhere you'll see her again and again
Some enchanted evening, someone may be laughing You may hear her laughing across a crowded room And night after night, as strange as it seems The sound of her laughter will sing in your dreams
Who can explain it, who can tell you why Fools give you reasons, wise men never try
Some enchanted evening, when you find your true love When you feel her call you across a crowded room Then fly to her side and make her your own Or all through your life you may dream all alone
Once you have found her, never let her go Once you have found her, never let her go
Runner In The Night Composer(s): Brian Wade - Maureen Darbyshire First performance by: Ryder - 1986
Goin' home, I'm a runner in the night Turnin' back with another chance to make it right I know where I went wrong I've been away for far too long I'm on the track I'm a runner in the night
You told me once not to go, I guess I wasn't listening I was blind to reason then You were the light guidin' me Was so confused I could not see Without your love I wasn't free
Goin' home, I'm a runner in the night Turnin' back with another chance to make it right I wanna start again Go back in time till I get to when I took your heart like a runner in the night
You didn't ask much of me I didn't make you promises You kept faith, I broke the rules I'm sorry now, my mistake I didn't mean that your heart should break I want you back, what will it take? Oh... oh...
I know I made you wait, I only hope it's not too late To try again for a runner in the night
Goin' home, I'm a runner in the night, ooh... Touchin' down on the runway with the mornin' flight I know I made you wait I only hope it's not too late To try again for a runner in the night (Runnin', runnin')
Goin' home, I'm a runner in the night, ooh... Touchin' down on the runway with the mornin' flight I know I made you wait I only hope it's not too late
Un Mexicain Composer(s): Jacques Plante; Charles Aznavour Performer(s): Marcel Amont; Charles Aznavour; Les Compagnons de la Chanson
{Refrain:} Un Mexicain basané Est allongé sur le sol Le sombrero sur le nez En guise en guise en guise en guise en guise en guise de parasol
Il n'est pas loin de midi d'après le soleil C'est formidable aujourd'hui ce que j'ai sommeil L'existence est un problème à n'en plus finir Chaque jour chaque nuit c'est la même: il vaut mieux dormir
Rien que trouver à manger, ce n'est pourtant là qu'un détail Mais ça suffirait à pousser un homme au travail J'ai une soif du tonnerre, il faudrait trouver Un gars pour jouer un verre en trois coups de dés
Je ne vois que des fauchés tout autour de moi Et d'ailleurs ils ont l'air de tricher aussi bien que moi Et pourtant j'ai le gosier comme du buvard, du buvard Ça m'arrangerait bougrement s'il pouvait pleuvoir
{Refrain}
Voici venir Cristobal, mon Dieu qu'il est fier C'est vrai qu'il n'est général que depuis hier Quand il aura terminé sa révolution Nous pourrons continuer tous les deux la conversation
Il est mon meilleur ami, j'ai parié sur lui dix pesos Et s'il est battu je n'ai plus qu'à leur dire adios On voit partout des soldats courant dans les rues Si vous ne vous garez pas ils vous marchent dessus
Et le matin quel boucan, sacré non de nom Ce qu'ils sont agaçants, énervants, avec leurs canons Ça devrait être interdit un chahut pareil à midi Quand il y a des gens, sapristi, qui ont tant sommeil
Salome (English & French Versions: Romeo; Roméo - 1961) Composer(s): Arthur Rebner - Robert Stolz Performer(s): Lucas Quartett - 1961
Still durch den Sand der Sahara dahin Die Karawane sich zieht Sie führt den Forscher, den Jungen aus Wien Heut' in ein neues Gebiet Plötzlich am Rand der Oase erspäht Was er geschaut nie zuvor Er sieht ein Mädchen jauchzend sich dreh'n Zu der Araber Chor
Salome, schönste Blume des Morgenlands Salome, du drehst heut dich für mich im Tanz Salome, sollst nur einmal mir alles sein Salome, schenk dein Herz mir und werde mein
Immer noch haftet sein Blick auf dem Bild Das so verlockend und schön Was dort die Fata Morgana enthüllt Hat er noch niemals gesehn Und in der Nacht, so flimmernd und schwül Steht er noch lange vorm Zelt Dort in der Ferne lockt ihn das Ziel Die schönste Frau der Welt
Salome, schönste Blume des Morgenlands Salome, du drehst heut dich für mich im Tanz Salome, sollst nur einmal mir alles sein Salome, schenk dein Herz mir und werde mein
Yo sólo quiero mirar los campos yo sólo quiero cantar mi canto pero no quiero cantar solito yo quiero un coro de pajaritos
Quiero llevar este canto amigo a quién lo pudiera necesitar Yo quiero tener un millón de amigos y así más fuerte poder cantar Yo quiero tener un millón de amigos y así más fuerte poder cantar
Yo sólo quiero un viento fuerte llevar mi barco con rumbo norte y en el trayecto voy a pescar para dividir luego al arrivar
Quiero llevar este canto amigo ...
Yo quiero creer la paz del futuro quiero tener un hogar seguro Quiero a mi hijo pisando firme cantando alto, sonriendo libre
Quiero llevar este canto amigo ...
Yo quiero amor siempre en esta vida sentir calor de una mano amiga quiero a mi hermano sonrisa al viento verlo llorar pero de contento
Quiero llevar este canto amigo ...
Venga conmigo a ver los campos cante conmigo también mi canto pero no quiero cantar solito yo quiero un coro de pajaritos
Un Monde Avec Toi
((Adapted from: The World We Knew (Bert Kaempfert & His Orch.) - 1967))
((Italian Version: Ore D'amore ((Ornella Vanoni) - 1967))
Composer(s): Bert Kaempfert - Herbert Rehbein - Carl Sigman - Charles Aznavour
Performer(s): Mireille Mathieu - 1967
Jour après jour J'avais forgé l'amour Un monde avec toi Où nos lois étaient les mêmes
Un incroyable Un impartageable Monde avec toi Fait de joie et d'amour
Et notre ciel était clair et sans pareil La poussière à nos pieds semblait de l'or La moindre lueur était soleil Mais ce rêve pour toi fut bien trop fort
Depuis chaque nuit Mon chagrin rebâtit Un monde avec toi Pour t'avoir crie: Je t'aime!
Et notre ciel était clair et sans pareil La poussière à nos pieds semblait de l'or La moindre lueur était soleil Mais ce rêve pour toi fut bien trop fort
Depuis chaque nuit Mon chagrin rebâtit Un monde avec toi Pour t'avoir crie: Je t'aime!
Depuis chaque nuit Mon chagrin rebâtit Un monde avec toi
Some Day I'll Make You Care Composer(s): Gaskill - Dubin - Shisler
Nothing but shadows and sorrow, where sunshine and gladness should be I'm longing just for tomorrow, then I know you'll come back to me
I know I'll never forget you, tho' you think that you will forget God is so just he won't let you, and some day he'll make you regret
Some day you'll be sorry then you'll plead in vain when you've learned to yearn, you'll turn right back to me again think of all the sorrow, you have made me bear but God will send you back in the end, some day I'll make you care
Un Monde Fait Pour Nous Performer(s): Hervé Vilard
Nous attendons tant de la vie à chaque instant Et si jamais le monde n'est pas assez grand Nous serons bien nous battre pour bâtir le notre
Nous avons vingt ans et notre amour va nous emporter Dès aujourd'hui vers un pays bien loin d'ici Vers un pays où nous vivrons à l'infini comme dans un paradis
Un monde à la mesure de nos je t'aime A la mesure de notre chance Aux dimensions de notre amour
Un monde que nous pourrons bâtir nous même Où chaque jour tout recommence Un monde fait pour nous
Un monde
Un monde à la mesure de nos je t'aime A la mesure de notre chance Un monde fait pour nous la, la, la
Européennes Composer(s): Michel Costa - Georges Costa
First performance by: Cocktail Chic - 1986
On a l'coeur évasion quand y'a plus d'soleil dans la maison Envie de s'envoler quelques heures d'avion pour tout changer Amsterdam, Copenhague ou Capri C'est super pour faire mille folies
On est Européennes, et les choses qu'on aime On les trouve ici, de Londres à Paris Même si la musique est branchée en direct de Radio L.A. Européennes, et nous, quand on aime C'est l'amour français, un peu libéré Le vieux continent, ça nous plaît, sur fond de musique U.S.A.
On a tous dans le coeur une chanson qui parle d'Eté Indien Des affiches en couleur, de couchers de soleil africains On préfère le sourire de l'Italie L'Angleterre, Boy George et Lady Di
On est Européennes, et les choses qu'on aime On les trouve ici, de Londres à Paris Même si la musique est branchée en direct de Radio L.A. Européennes, et nous, quand on aime C'est l'amour français, un peu libéré Le vieux continent, ça nous plaît, sur fond de musique U.S.A. Hé
On est toutes Européennes, et les choses qu'on aime On les trouve ici, de Londres à Paris Il fait beau en Californie, mais Saint-Tropez est bien aussi Européennes
Un Mondo D'Amore Composer(s): F. Migliacci; B. Zambrini; S. Romitelli Performer(s): Gianni Morandi
C'è un grande prato verde dove nascono speranze che si chiamano ragazzi Questo è il grande prato dell'amore
Uno non tradirli mai, han fede in te Due non li deludere, credono in te Tre non farli piangere, vivono in te Quattro non li abbandonare, ti mancheranno Quando avrai le mani stanche tutto lascerai per le cose belle ti ringrazieranno piangeranno per gli errori tuoi
E tu ragazzo non lo sai ma nei tuoi occhi c'è già lei ti chiederà l'amore ma l'amore ha i suoi comandamenti
Uno non tradirla mai, ha fede in te Due non la deludere, lei crede in te Tre non farla piangere, vive per te Quattro non l'abbandonare, ti mancherà E la sera cercherà tra le braccia tue tutte le promesse tutte le speranze per un mondo d'amore
Some Day Composer(s): Rudolf Friml - Brian Hooker Performer(s): Carolyn Thomson and multiple other artists
Some day you will seek me and find me Some day of the days that shall be Surely you will come and remind me Of a dream that is calling for you and for me
Some day when the winter is over Some day in the flush of the spring My soul shall discover the soul born for her lover The man with the heart of a king
Surely you will come and remind me Of a dream that is calling for you and for me
Some day when the winter is over Some day in the flush of the spring My soul shall discover the soul born for her lover The man with the heart of a king
Un Monsieur Me Suit Dans La Rue Composer(s): Jean-Paul Le Chanois; Jacques Besse Performer(s): Edith Piaf; and various other artists
J'étais une petite fille Du moins je le croyais Portais des espadrilles J'avais encor mes jouets Mais un jour dans la rue En sortant de l'école Je vois un inconnu Qui, à mes pas, se colle
Un monsieur me suit dans la rue J'en avais rêvé bien souvent Et fus d'avance tout émue Qu'est-ce qui va s'passer maint'nant? Quand on m'a suivie dans la rue J'pensais que ça s'rait épatant Quand on m'a suivie dans la rue Ce n'était qu'un vieux dégoûtant
Le cur a ses mystères: Je suis prise de passion Pour un homme, un gangster Qu'a d'la conversation Et quand je vais chez lui Il faut faire attention Je sais qu'on le poursuit Pour le mettre en prison
Voilà qu'on me suit dans la rue Gros soulier qui marche en criant Pourvu qu'on n'm'ait pas reconnue J'ai peur que ce soit des agents J'enfile des rues et des rues Mon Dieu, ça devient effrayant On me suit toujours dans la rue Ils approch'nt leurs mains en riant
Je suis tombée malade Dans un grand lit tout blanc Le cur en marmelade Mon pauvre front brûlant Un prêtre me demande: "Voulez-vous le Bon Dieu?" Moi je préfère attendre Des fois que j'irais mieux
Voilà qu'on me suit dans la rue Les hommes saluent, déférents C'est pour moi, j'l'aurais jamais cru Que les femmes se signent en passant Comme je passe à travers les rues J'arrête la vie et le mouv'ment Tout le monde me suit dans la rue Tout en noir, à mon enterr'ment
L'amour De Ma Vie Composer(s): Rolf Soja - Alain Garcia - Frank Dostal First performance by: Sherisse Laurence - 1986
J'ai tant d'amour en moi sans raison Tellement le cur qui bat sans raison Que je veux bien partir un jour pour la raison d'amour
Vers l'homme qui me dira sans raison Des choses qu'on ne dit pas sans raison Des mots plus beaux que les enfants Plus forts, plus grands et plus hauts que les volcans
Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie J'inventerai des soleils des jours en pleine nuit Je changerai le temps pour garder plus longtemps L'amour de ma vie
Je rêve d'un sourire sans raison D'une rose qu'il va m'offrir sans raison Et d'un regard couleur d'espoir Comme dans la nuit, les étoiles brillent dans le noir
Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie J'inventerai des soleils des jours en pleine nuit Je changerai le temps pour garder plus longtemps L'amour de ma vie
Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie J'inventerai des soleils des jours en pleine nuit Je changerai le temps pour garder plus longtemps L'amour de ma vie
Je volerai sans aile pour l'amour de ma vie J'inventerai des soleils des jours en pleine nuit Je changerai le temps pour le garder plus longtemps L'amour de ma vie