Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Una vez más hasta cuándo acaso un día entero, como siempre la taquicardia, el miedo calmantes este fuego helado en la cúpula del estómago este vómito quieto en constante acumulación a veces devorado por el dolor de otra angustia aún más hambrienta
Hasta cuándo, mañana también y pasado mañana y ayer y hoy de nuevo quiste cada vez más enraizado honda escocedura de estertores donde el clavo ardiendo de un latido entero cumplido resuelto es urgente como el suicidio
Some Sweet Day Composer(s): Adrienne Anderson - Barry Manilow Performer(s): Barry Manilow
All my life I've been living in a fantasy Songs of love To help me through the night
All my life I keep wondering where you'll be When will I finally see the light
Oh, Some sweet day I know I'll find you I won't stop searching till I do This I swear If I live my whole life through I'll hold on till my dream comes true Some sweet day Some sweet day
Where are you Darling, how I need you now Need your voice I need to know your name Where are you Please try to get through somehow I don't want to be alone again
Oh, Some sweet day I know I'll find you I won't stop searching till I do This I swear If I live my whole life through I'll hold on till my dream comes true Some sweet day Some sweet day
I've been shouting to the sky And I keep on asking why If I have to hold out much longer I will surely die
Una Vez Más Composer(s): J.M. Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Tu voz se apagará muy lentamente te vestirás de prisa sin hablar te borrarás mis besos de la cara y me dirás, adiós amor, una vez más Entornarás la puerta suavemente y envolverá tu olor la habitación tus pasos volarán hasta tu gente llevándote mi juventud una vez más Y volverás a ser su compañera esa mujer callada y fiel una vez más Aún con tu sudor sobre mi cuerpo mis ojos de tristeza llorarán sentiré un nudo en la garganta de odio y amor, rabia y rencor, una vez más sabiendo que te has ido junto a él dejándome tu soledad una vez más y esperaré hasta mañana una vez más una vez más una vez más
Nur Noch Gefühl First performance by: Gary Lux - 1987
Licht auf die Menschen, die man nicht sieht Regen auf Land, wo die Erde verglöht Lieder aus Licht für die Kinder dieser Welt
Mut für die schwachen, die sich nicht wehr'n Ziele für die, die die Wüsten durchquer'n Lieder aus Licht für die Kinder dieser Welt
Mehr Blumen in Asphalt Gefühle statt Gewalt Ein Morgen hintern Horizont Für alle Kinder dieser Welt
Glanz im den Augen, die Stumpf sind und leer Traume in Herzen, die dumpf sind und schwer Lieder aus Licht für die Kinder dieser Welt Die Kinder dieser Welt, die Kinder dieser Welt die Kinder dieser Welt
Hoffnung für die, die allein sind Die keinen Ausweg mehr seh'n Lieder aus Licht für die, die im Schatten steh'n
Kraft für die Menschen, die resignier'n Lieder für die, die den Glauben verlier'n Lieder aus Licht für die Kinder dieser Welt
No se engañen mis amigos La figura de mis sueños no la he dicho no he contado una vieja visión Es un niño con un rostro donde puede encontrarse una risa más vehemente que el pasado y la fe
Su sonrisa ha de ser de absoluto poder Su sonrisa ha de ser de ventana solar Su sonrisa ha de ser su conquista mayor Lo veo jugando en la yerba brillante regocijado, barriendo soldados con una ramita regocijado, tumbando cañones con una pelota regocijado Y entones, con una mano limpia toma un montón de tierra para olerla bien Sus ojos se cierran satisfechos y llena sus pulmones de aroma de la selva
Pasa una gaviota perdida del mar y un dedito señala el camino veloz Truena una tormenta, amenaza llover La risa aparece esperando la lluvia Regocijado, se tiende con todo su universo Regocijado, se moja y aplaude el sonido de nube Regocijado Escampa con todos los colores y el niño ha bostezado mientras baja el sol La tarde no hunde su sonrisa Pronto será mañana para continuar No tiene que ir a casa Su casa queda allí
Some Sunny Day Composer(s): R. Morgan - S. Kern Performer(s): Joe Loss & his Orch.
Some sunny day, when the gloom all fades away I know I'm gonna hear another bluebird singing How do I know, why the bluebird told me so It was in a dream, and good news he was bringing Won't it be grand when sunshine follows the rain I'll shake the hand of happiness once again Troubles will fly, bidding all bad luck goodbye All I've got to do is keep smiling through Some sunny day
Una Vita D'Amore French Title: Une Vie D'Amour Composer(s): Charles Aznavour; Raggi; Garvarentz Performer(s): Charles Aznavour
Una come te Dice "sono mia! Amo e piango io Sono fatti miei" Non si trucca mai Reggiseno addio, gonna a fiori ok Una come te Sta cambiando il mondo
Una come te Sogna perché poi Analizzerà Il suo inconscio e l'io Ma i problemi mai Una ruga o lei Una come te Qui vicino a me
Io non so più Se innamorarmi come so Rischiare o no Ti confesserò Che dentro di me Che casino c'è
Una come te Ha la fantasia Dentro schemi suoi Io non c'entro mai Certo l'ironia Mi consiglia ormai Di scappare via Ma non so perché Non lo faccio mai
.......... ..........
Ma ti confesserò Che dentro di me Oggi ci sei tu
Una come te Ha dentro di sè Mille novità Dall'amore in poi Discutiamo, vuoi? Crisi o no tu sei Viva come sei Una come te È cambiare un po' È un'idea di me Bella come te
Mitt Liv Composer(s): Rolf Løvland - Hanne Krogh First performance by: Kate - 1987
Nå er scenelyset tent, en stemme hvisker spent Hva har jeg å si? Kan jeg våge å gå frem? Tør jeg møte dem? Har jeg nok å gi? Jeg må gripe sjansen nå Men kan jeg stole på meg selv, mitt liv?
Nå står jeg foran en vei bare jeg kan gå En fremtid i mine hender Og et mål bare jeg kan nå Ingen kan ta fra meg min drøm, det er mitt liv
Jeg leter etter svar Alle tankene jeg har gir meg tvil Men det får ikke stanse meg Jeg vil gå min egen vei og jeg tør å si Det er meg det gjelder nå Nå skal jeg stole på meg selv, mitt liv
Nå står jeg foran en vei bare jeg kan gå En fremtid i mine hender Og et mål bare jeg kan nå Ingen kan ta fra meg min drøm
Foran en vei bare jeg kan gå En fremtid i mine hender Og et mål bare jeg kan nå Og ingen kan ta fra meg... Ingen kan ta fra meg min drøm Min drøm
Un Peu De Vie Et Beaucoup D'Espoir Composer(s): J.M. Rivat; S. Ekian Performer(s): Mireille Mathieu
Toi qui vis dans l'exil Toi qui rêve encor' de ta ville Si tu as un peu de vie Et beaucoup d'espoir Tu la reverras
Toi tu es vieux déjà Et ton fils est bien loin de toi Si tu as un peu de vie Et beaucoup d'espoir Tu le reverras
On est un peu comme toi Quand celui qu'on aime s'en va La maison ne chante plus Et les volets ne bougent plus On se sent perdu dans la ville Et le cur comme en exil
Toi tu souris pourtant Apprends-moi toi qui es patient Dis-moi qu'avec un peu de vie Et beaucoup d'espoir Je peux le revoir
Toi qui n'as plus de port Apprends-moi à chanter encore Dis-moi qu'avec un peu de vie Et beaucoup d'espoir on peut se revoir
La la la la la la la La la la la la la la Dis-moi qu'avec un peu de vie Et beaucoup d'espoir on peut se revoir
Un Peu D'Eau Composer(s): Françoise Hardy; Jean Noël Chaléat Performer(s): Françoise Hardy
un peu d'eau qui coule et scintille puis s'arrête juste au bord de ses cils et l'amour qui passe s'arrête aussi... un peu d'eau... ce n'est rien dit-il rien du tout: une petite escarbille et le rêve qui passe s'envole aussi... un peu d'eau et le temps change le combat n'est pas fini qui oppose le diable à l'ange dresse la mort contre la vie... accordez-lui juste un peu d'eau dans son âme un peu d'eau: l'eau pure de ses larmes... un peu d'eau au bord de ses cils qui frémissent, redeviennent immobiles et l'amour qui passe se fige aussi... un peu d'eau... quand donc s'écrie-t-il lâcherez-vous vos lubies infantiles? et la haine qui passe le raffermit... un peu d'eau et le ton change le jour cède devant la nuit quelque chose en lui se venge quelque chose qui le détruit... accordez-lui juste un peu d'eau dans son âme un peu d'eau: l'eau pure de ses larmes un peu d'eau dans son cur un peu d'eau: l'eau vive de ses pleurs... un peu d'eau, un éclair qui brille vient voiler un instant ses pupilles et l'amour qui passe me trouble aussi... un peu d'eau... c'en est trop dit-il arrêtez ces délires imbéciles! et le rêve qui passe se brise ainsi... un peu d'eau pour qu'il s'épanche -- il est son pire ennemi -- qu'il arrête de scier la branche sur laquelle il est assis... accordez-lui juste un peu d'eau dans son âme un peu d'eau l'eau pure de ses larmes un peu d'eau dans son cur un peu d'eau l'eau vive de ses pleurs...
Não Sejas Mau Para Mim First performance by: Dora - 1986
O lado bom da vida o sonho de saber viver é tempo de seguir o novo arnanhecer
Não sejas mau p'ra mim Oh Oh... Só te quero a ti Oh Oh...
Urna história de amor com «a» não vou contar nem sequer esquecer o lado bom de passar contigo fica guardado no meu sentido as fitas loucas, os beijos húmidos as crises curtas, tudo bem quero sonhar curtir, abraçar o fogo que arde em ti
Não sejas mau p'ra mim Oh Oh... Só te quero a ti Oh Oh...
Não sejas mau p'ra mim Oh Oh... Só te quero a ti Oh Oh...
Já nao sei se a problema imaginar que tudo é possível nao faço ideia, se me virar qua a cor do meu infinito o som do amor, os beijos mágicos o «in» e o «out», tudo bem ficas ou vais aguento até ver espero ou nao por ti
Não sejas mau p'ra mim Oh Oh... Só te quero a ti Oh Oh... Não sejas mau p'ra mim
Não sejas mau p'ra mim Oh Oh... Só te quero a ti Oh Oh... Não sejas mau p'ra mim
Un Pò Di Più Composer(s): Sergio Bardotti; Shel Shapiro Performer(s): Mina
Pensa a due ragazzi diciamo due amanti senza un soldo per tirare avanti pensa a quanto ti costa rinunciare a tutto quando tutto vorresti regalare a lei E pensa a un uomo davanti a una montagna che non gli da speranza di superarla mai pensa a un uomo davanti alla sua donna sicuro già da ora che lui la perderà Ed era tutto lì credere in noi un pò di più stare insieme un pò di più vivere insieme un pò di più amare forse un pò di più saper soffrire solo un po' di più e quando non ci si capisce più voler capire solo un po' di più Ma non vedevi che non era il corpo che chiedevo a te non è la mano che tendevo a te ma tutta quanta, tutta quanta me ed era tutto lì bastava dire qualche volta sì e la montagna che era su di noi ora l'avresti sotto i piedi tuoi bastava amare solo un po' di più saper soffrire solo un po' di più e dare un pò di più Ed era tutto lì bastava dire qualche volta sì e la montagna che era su di noi ora l'avresti sotto i piedi tuoi bastava amare solo un po' di più saper soffrire solo un po' di più e dare un pò di più
Un Poco De Comprensión Composer(s): León Gieco Performer(s): Léon Gieco
Las dulces promesas sufren el viejo pretexto de que mañana se daran porque ahora no hay tiempo todo se posterga dice la vieja historia el regalo del final pasa todos los dias y se va
Para usted senor, yo le ofrezco, un poco de comprension junto con un cuerpecito sin ropas para un largo invierno
Fascinantes son las playas y un hotel en las montañas mas prolija es mi pobreza que el lugar donde trabajo hoy me muero un poco y mañana me muero un poco mas toda mi vida esta regalada a unos cuantos en las semanas
Para usted señor, yo le ofrezco, un poco de comprension junto con un cuerpecito sin ropas para un largo invierno
Some People Composer(s): Jule Styne - Stephen Sondheim First performance/First release by: Ethel Merman - 1959 Covered by multiple other artists
Some people can get a thrill Knitting sweaters and sitting still That's OK for some people Who don't know they're alive Some people can thrive and bloom Living life in the living room That's perfect for some people Of one hundred and five But I at least gotta try When I think of All the sights that I gotta see All the places I gotta play All the things I gotta be at Come on Papa What do you say? Some people can be content Playing bingo and paying rent That's peachy for some people For some hum-drum people to be But some people ain't me! I had a dream A wonderful dream, Papa All about June in the Orpheum Circuit Gimme a chance and I know I can work it! I had a dream Just as real as can be, Papa There I was in Mr. Orpheum's office And he was saying to me "Rose, get yourself some new orchestrations New routines and red velvet curtains Get a feathered hat for the baby Photographs in front of the theater Get an agent and in jig time You'll be being booked in the big time!" Oh, what a dream! A wonderful dream, Papa! And all that I need is eighty-eight bucks, Papa That's what he said Only eighty-eight bucks ("You ain't getting eighty-eight cents from me, Rose Well I'll get it someplace else! But I'll get it! And I'll get my kids out!") Goodbye to blueberry pie! Good riddance to all the socials I had to go to All the lodges I had to play All the shruners I said hello to Hey L.A. I'm comin' your way! Some people sit on their butts Got the dream, Yeah, but not the guts That's living for some people For some hum-drum people I suppose Well, they can stay and rot! But not Rose!!!
Un Poco De Satisfacción Performer(s): Miguel Mateos
No puedo más, estoy caliente quiero volar tu mente inocente sacudiré tu pensamiento hasta poder verlo en movimiento se que no podrás pagarme el service si te hago el favor es para verte reaccionar cuando pierdas el temor algo nuevo encontrarás
Quiero votar un presidente quiero un país muy, muy diferente no banco más tanto dolor esta ciudad está llena de heridas de amor solo yo puedo pelar tu cáscara no te escucharé gritar al morderte el corazón es que solo necesitas un poco de satisfacción un poco de satisfacción
nena dame, dame un poco más un poco de satisfacción nena dame, dame un poco más un poco de satisfacción
Me verás siempre en tu camino Es que has pasado tanto tiempo viviendo en silencio conmigo oh, oh
Arriba el sol, aquí la vida una canción y un poco de satisfacción Arriba el sol, aquí la vida una canción y un poco de satisfacción
Dame un poco más, un poco de satisfacción nena dame, dame un poco más un poco de satisfacción nena dame, dame un poco más un poco de satisfacción