Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Someday You'll Be Sorry Composer(s): Louis Armstrong Performer(s): Louis Armstrong and multiple other artists
Someday you'll be sorry The way you treated me was wrong I was the one who taught you all you know Your friends have told you to make me sing another song
So good luck may be with you And for the future have no fears There won't be another to treat you like a brother Someday you'll be sorry dear
Une Chanson Douce (aka Le Loup, La Biche Et Le Chevalier)
((Other French Version: Le Moteur À Explosion (by Chanson Plus Bifluorée) - 1992))
((Portuguese Version: A Sereia E O Pescador (by Trio Esperança) - 1999))
Composer(s): Maurice Pon - Henri Salvador
First release by: Henri Salvador - 1957
Covered by multiple other artists
Une chanson douce Que me chantait ma maman En suçant mon pouce J'écoutais en m'endormant Cette chanson douce Je veux la chanter pour toi Car ta peau est douce Comme la mousse des bois
La petite biche est aux bois Dans le bois, se cache le loup Ouh, ouh, ouh ouh! Mais le brave chevalier passa Il prit la biche dans ses bras La, la, la, la
La petite biche Ce sera toi, si tu veux Le loup, on s'en fiche Contre lui, nous serons deux Une chanson douce Que me chantait ma maman Une chanson douce Pour tous les petits enfants
O le joli conte que voilà La biche, en femme, se changea La, la, la, la Et dans les bras du beau chevalier Belle princesse elle est restée eh, eh, eh, eh
La jolie princesse Avait tes jolis cheveux La même caresse Se lit au fond de tes yeux Cette chanson douce Je veux la chanter aussi Pour toi, ô ma douce Jusqu'à la fin de ma vie Jusqu'à la fin de ma vie
{Variante pour les 2 derniers:}
O le joli conte que voilà La biche, en femme, se changea La, la, la, la Et dans les bras du beau chevalier Belle princesse elle est restée À tout jamais
Une chanson douce Que me chantait ma maman En suçant mon pouce J'écoutais en m'endormant Cette chanson douce Je veux la chanter aussi Pour toi, ô ma douce Jusqu'à la fin de ma vie Jusqu'à la fin de ma vie
Une Chanson Signée "Je T'Aime" Composer(s): Michel Jourdan; Jean-Jacques Kravetz; Paul Kravetz Performer(s): Mireille Mathieu
Notre histoire n'est pas finie pour moi Rien ne change même si tu n'est plus là J'ai besoin oui encore un peu de m'inventer une suite à nous deux
Là où près de moi tu t'éveillais j'ai toujours laissé ton oreiller il y a même sur le piano une de tes photos...
J'ai besoin de m'inventer un rêve pour exister Moi, depuis que tu m'oublies je triche avec ma vie... Plus question que tu reviennes pourtant mon cur t'envoie quand-même une chanson... signée... "je t'aime"
Même si je dîne en solitaire il m'arrive de mettre ton couvert et ainsi, à la nuit tombée j'ai l'impression que tu vas rentrer
Vainement je guette le facteur les messages sur mon répondeur Et pourtant, depuis qu't'es plus là, c'est plus fort que moi
J'ai besoin de m'inventer un rêve pour exister Moi, depuis que tu m'oublies je triche avec ma vie... Plus question que tu reviennes pourtant mon cur t'envoie quand-même une chanson... signée... "je t'aime"
Dis-moi qu'c'est pas trop tard je t'en supplie, dis-moi qu'il reste un espoir Je m'accroche partout à ce qui fut nous Il faut dire que mon cur se déchire...
J'ai besoin de m'inventer un rêve pour exister Moi, depuis que tu m'oublies je triche avec ma vie... Plus question que tu reviennes pourtant mon cur t'envoie quand-même une chanson... signée... "je t'aime" une chanson... signée... "je t'aime"
Someday We're Gonna Love Again Composer(s): McMahan Performer(s): The Searchers and multiple other artists
Someday we're gonna love again Someday we're gonna love again
When we broke up I still wore a smile I told myself you'd only gone for a while But in my heart I grinned, I held up my chin Because I knew someday we're gonna love again Someday we're gonna love again
Someday we're gonna love again Someday we're gonna love again
I didn't worry 'bout it when you left I knew that I could take care of myself You wouldn't be gone long and nothin' could go wrong Because I knew someday we're gonna love again Someday we're gonna love again
Someday we're gonna love again Someday we're gonna love again
You just told me that your love hasn't changed And that's why I'd like to arrange to see you again I don't know when but I do know that someday we're gonna love again Someday we're gonna love again
Someday we're gonna love again Someday we're gonna love again
Une Dame Composer(s): Michel Emer Performer(s): Edith Piaf
Une dame Se promène en riant dans la rue Ensoleillée Une dame Que tout le monde a toujours vue En train de pleurer Une flamme Danse au fond de ses yeux pleins de joie Couleur de ciel Une flamme Que personne n'avait jamais connue Chez elle...
Car l'homme qu'elle avait aimé L'a abandonnée depuis des années Et, seule Cette dame Passait toutes ses journées à pleurer Comme une Madeleine Pauvre dame! Qui semblait ne pouvoir oublier Sa peine
Comme tout est beau! Comme le ciel est bleu! Comme tout le monde est heureux! Comme tout est beau! Comme le ciel est bleu! Comme tout le monde est heureux!
Et la dame Porte une robe claire, un chapeau Avec des fleurs Cette dame Semble avoir quelque chose de nouveau Dans le cur Dans son âme Elle se retrouve tout d'un coup ses vingt ans Et ses printemps Cette dame Qui se promène dans la rue ses beaux rêves D'enfant
On vient de lui raconter Qu'il a voulu se tuer Parce que l'autre femme l'avait quitté
Une dame Qui s'en va libérée pour toujours D'un pauvre amour Une dame Rit aux anges et fredonne le refrain Du jour
Comme tout est beau! Comme le ciel est bleu! Comme tout le monde est heureux! Comme tout est beau! Comme le ciel est bleu! Comme tout le monde est heureux...
Chanteur De Charme First performance by: Gérard Lenorman - 1988
Besoin d'entendre Des chansons tendres Comme des romances d'écolier Des mots qui dansent sur du papier Besoin de croire Toutes ces histoires Tous ces refrains de trois fois rien Qui riment mal, qui font du bien
Rien n'a jamais empêché Qu'on les mette en musique Ces sentiments légers Rabâchés, romantiques Comme des cartes postales, des clichés nostalgiques Ces parfums qui reviennent avec des mots magiques
Chanteur de charme C'est beau, c'est grand, c'est merveilleux Chanteur de charme Qui fait s'aimer les amoureux Dans le vacarme De nos cités je rêve un peu Chanteur de charme Chanteur de charme
Chemin d'automne Coeur qui frissonne Passion d'été Couleur du temps Soleil d'hiver Pluie du printemps
L'histoire des hommes De tous les hommes Les rois, les fous, les conquérants Cherchaient la belle au bois dormant
Tiens, y a du nouveau dans l'air Quelque part, quelque chose Des pianos limonaires Qui jouent la vie en rose Des petits mots au clair de lune Qui se baladent en rose Et mon coeur à la une Qui bêtement se propose
Chanteur de charme C'est beau, c'est grand, c'est merveilleux Chanteur de charme Qui fait pleurer les amoureux Dans le vacarme De nos cités je fais un veu Chanteur de charme Chanteur de charme
Une Demoiselle Sur Une Balançoire Composer(s): Jean Franc Nohain; Mireille Darc Performer(s): Yves Montand
Un' demoisell' sur un' balançoire Se balançait à la fête un dimanche Elle était belle et l'on pouvait voir Ses jambes blanches sous son jupon noir...
Le marchand lui criait: "Voulez-vous vous asseoir? Descendez, descendez, c'est assez pour ce soir Si vous restez debout Vous allez vous casser le cou!" Mais la demoisell' sur la balançoire Riait, riait et montait de plus belle Elle était belle et l'on pouvait croir' Qu'ell' s'envolait pour toujours dans le ciel Mais c'était défendu Elle est redescendue Quand elle est descendue Moi j'étais tout ému
Je lui ai dit: "Mad'moiselle J'ai cru que vous aviez des ailes!" On est allés au tir Aux ch'vaux d'bois, aux nougats Au cirque, à la femm' tronc Mais ça n'l'amusait pas... Ell' m'a dit: "Je vous remercie Je préfèr' retourner là-bas..." Et voilà qu'ell' m'a laissé Pour aller s'balancer
Un' demoisell' sur un' balançoire Se balançait à la fête un dimanche Elle était belle et l'on pouvait voir Ses jambes blanches sous son jupon noir...
Quand elle est descendue Toujours aussi ému Je lui ai proposé: "Voulez-vous m'épouser?" A la mairie du douzième J'ai dit oui, elle de mêm' Je l'ai prise par le nez Par le cou, par le bras J'l'avais tout contre moi Mais ça n'l'amusait pas Ell' m'a dit : "J'vous remercie Je préfèr' retourner là-bas..." Et voilà qu'ell' m'a laissé Pour aller s'balancer! ...
Someday We'll Be Together Composer(s): Johnny Bristol - Jackey Beavers - Harvey Fuqua First release by: Johnny & Jackey - 1961 Covered by multiple other artists
Someday we'll be together Say, say, say it again Someday we'll be together Oh, yeah, oh yeah
You're far away From me my love And just as sure my, my baby As there are stars above I wanna say, I wanna say, I wanna say
Someday we'll be together Yes we will, yes we will Say, someday (some sweet day) we'll be together I know, I know, I know, I know
My love is yours, baby Oh, right from the stars You, you, you posses my soul now honey And I know, I know you own my heart And I wanna say:
Someday we'll be together Some sweet day we'll be together Yes we will, yes we will Someday (tell everybody) we'll be together Yes we will, yes we will
Long time ago My, my sweet thing I made a big mistake, honey I said, I said goodbye Oh, oh baby Ever, ever, ever since that day Now, now all I wanna do is cry, cry
Hey, hey, hey I long for you every night Just to kiss your sweet, sweet lips Hold you ever, ever so tight And I wanna say
Someday we'll be together Yes we will, yes we will
Une Enfant Composer(s): Charles Aznavour - Robert Chauvigny First release by: Edith Piaf - 1951 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1965 - Een Meisje Van 16 (Boudewijn de Groot) 1966 - A Young Girl (Cher)
Une enfant une enfant de seize ans une enfant du printemps couché sur les chemins
Elle vivait dans un de ces quartier ou tout le monde riche a crêvé Elle avait quitté ses parents pour suivre un garçon, un bohème qui savait signer et dire: je t'aime et sans que ça devenait bouleversant et leur coeurs parait-il sans laisser d'adresse emportant juste la jeunesse et le douceur de leur pêché
Une enfant...
Leurs coeurs n'avaient pas le saison et ne voulaient pas de prison Tout devivait au jour de jour restant jamais à la même place Leurs coeurs avaient besoin d'espace pour contenir un tel amour Son présent comme son futur c'était cet amour magnifique qu'il avait refait un cantique et perdit ses yeux dans l'azure
Une enfant...
Mais son amour était trop grande trop grande pour l'âme d'une enfant Elle ne vivait que par son coeur et son coeur faisait un monde mais Dieu n'acceptait pas le monde quand Il n'est pas le créateur L'amour était leur seul festin et la guitare pour quelques miettes alors sa vie batît en retraite et puis l'enfant connait la fin
Une enfant une enfant de seize ans une enfant, un printemps couché sur le chemin
Vivo (Ti Scrivo) Composer(s): Luca Barbarossa First performance by: Luca Barbarossa - 1988
Scusa se ti scrivo Ma sai con le parole Non sempre si riesce A dire quello che si vuole
Sarà per timidezza Per paura di sentire Troppo chiaramente Quello che ci fa soffrire
Scusa se ti scrivo Non ci siamo più sentiti Per non correre il pericolo Di sorprenderci feriti
Chissà per quante volte Senza neanche rendercene conto Avremo camminato A pochi metri in pieno centro
Scusa se ti scrivo Ma adesso cosa mi rimane Un pugno di ricordi Una foto col tuo nome
Scritto nella neve Mentre guardi verso l'obiettivo E coi tuoi occhi mi sorridi E mi fai sentire vivo Vivo, vivo, vivo, vivo, vivo Anche senza te E troverò un motivo Per continuare a vivere Vivere
Scusa se ti scrivo Ma sai non c'è poesia A dire che ti amo Sulla tua segreteria
Sarò rimasto indietro Ma quello che ho nel cuore Non voglio che su un nastro Si possa cancellare
Scusa se ti scrivo Ma dimmi cosa mi rimane Parlare dei ricordi E giocare col tuo nome
Scritto sopra un muro Senza neanche un buon motivo È soltanto che a gridarlo Mi fa sentire vivo Vivo, vivo, vivo, vivo, vivo Anche senza te E troverò un motivo Per continuare a vivere Vivere, vivere
Une Femme À Quarante Ans Composer(s): D. Barbelivien Performer(s): Dalida
Au soleil de mes 18 ans Je voguais sur des bateaux ivres Et les Rimbaud de mes tourments Étaient des poésies à suivre Je voyageais au gré du vent Des bords de Loire aux Caraïbes J'avais le cur comme un volcan Et j'aimais la fureur de vivre
Quelques années après pourtant Ma vie ressemblait à un livre Je tournais les pages d'un roman Où tout me semblait trop facile J'ai eu le succès et l'argent Et j'ai connu le mal de vivre J'ai dépensé beaucoup de temps Avant de pouvoir vous le dire
Entre l'automne Et le printemps On est une femme à 40 ans L'amour et l'amitié s'arrangent Dans un bonheur qui se mélange On est une femme à 40 ans On est une femme tout simplement On a la force et l'expérience On sait tout pardonner d'avance
J'ouvre les yeux et maintenant Le soleil a brûlé mes larmes Je suis bien dans mes sentiments Et la solitude a son charme Je ne regrette rien vraiment Autour de moi la mer est calme Les Rimbaud de mes 18 ans N'osent pas m'appeler Madame
Entre l'automne et le printemps On est une femme à 40 ans L'amour et l'amitié s'arrangent Dans un bonheur qui se mélange On est une femme à 40 ans On est une femme tout simplement On a la force et l'expérience On sait tout pardonner d'avance On est une femme à 40 ans On est une femme tout simplement
Someday We'll All Be Free Composer(s): Edward Howard - Donny Hathaway First release by: Donny Hathaway - 1973 Covered by multiple other artists
Hang on to the world as it spins around Just don't let the spin get you down Think of moving fast Hold on tight and you will last Give your self respect, your manly pride Get yourself in gear Keep your stride Never mind your fears Brighter days will soon be here Take it from me, someday we'll all be free, yeah
Keep on walking tall Hold your head up high Lay your dreams right up to the sky Sing your greatest song And you'll keep going, going on Take it from me, someday we'll all be free Hey, just wait and see, some day we'll all be free, yeah Take it from me, someday we'll all be free It won't be long, take it from me, someday we'll all be free Take it from me, take it from me, take it from me...
Une Femme Amoureuse
((Adapted from: Woman In Love (by Barbra Streisand) - 1980))
((Czech Version: To Je testí (by Helena Vondrácková) - 1981))
Composer(s): Robin Gibb - Barry Gibb - Maurice Gibb - Eddy Marnay
Performer(s): Mireille Mathieu - 1980
Le temps qui court comme un fou
Aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur nous
Tu me regardes et qui sait si tu me vois
Mais moi je ne vois que toi
Je n'ai plus qu'une question
Tes yeux mes yeux
Et je chante ton nom
Si quelqu'un d'autre venait
Je l'éloignerais et je me défendrais
Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d'envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C'est mon droit de t'aimer
Et de vouloir te garder
Par dessus tout
Hier aujourd'hui demain
Comptent un seul jour quand tu prends ma main
C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut
Pour l'amour de nous deux
Qu'on soit ensemble longtemps
Ou séparés par des océans
Si un danger survenait
Je l'éloignerais et je me défendrais
Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d'envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C'est mon droit de t'aimer
Et de vouloir te garder
Par dessus tout
Je suis une femme amoureuse
Et je te parle clair, et tu dois savoir
Ce qu'une femme peut faire
C'est mon droit de t'aimer
Et de vouloir te garder
Je suis une femme amoureuse
Et je brûle d'envie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie
C'est mon droit de t'aimer
Et de vouloir te garder
Et de vouloir te garder
Croire Composer(s): Alain Garcia - Jacques Cardona First performance by: Lara Fabian - 1988
Non, j'veux pas chanter sur des mots qui pleurent Comme le cri d'un violon trop noir Nous, on voit la vie avec les yeux du cur Rien nous empêchera d'y croire
Croire au nouveau monde qu'on a dans la tête Croire en nous pour changer demain Croire même aux mensonges si ça les arrête Croire aux lignes de nos mains
Croire au ciel inondé d'oiseaux Croire encore à l'espace de tes bras Croire à la couleur de ta peau Croire qu'on marchera plus au pas
Croire au temps quand on a vingt ans Croire qu'on peut construire sur un sol volcan Croire qu'on peut crier au fou
Vous allez ma fille voguer vers Cythère Mais j'ai le devoir de vous avertir Puisqu'il faut parler de choses vulgaires Evoquant les feux qui vous font frémir Evoquant les feux qui vous font frémir Une femme honnête n'a pas de plaisir
Qu'elle soit couchée ou genoux en terre Point d'égarements en puissants soupirs En cris émouvants "Ah je vais mourir" Prise de cent mille ou d'une manière Prise de cent mille ou d'une manière Une femme honnête n'a pas de plaisir
Assaillie devant brisée par derrière Si vous vous sentiez prête à defaillir Songez à l'enfer songez aux martyrs C'est en revivant ce qu'ils ont souffert C'est en revivant ce qu'ils ont souffert Qu'une femme honnête n'a pas de plaisir
Monsieur le curé le disait naguère A la frêle enfant en proie au désir On peut succomber mais ne point faillir Même en se livrant aux joies solitaires Même en se livrant aux joies solitaires Une femme honnête n'a pas de plaisir
Cédant aux folies d'autres partenaires S'il vous arrivait de vous divertir En brisant les liens que l'hymen inspire Sachez qu'au sein même de l'adultère Sachez qu'au sein même de l'adultère Une femme honnête n'a pas de plaisir
Et si votre époux glacé de colère Eperdu d'amour et fou de désir Vous criait un jour "On dirait ta mère!" Ce beau compliment devrait vous réjouir Ce beau compliment devrait vous réjouir Une femme honnête n'a pas de plaisir
Someday Soon Composer(s): Ian Tyson First release by: Ian & Sylvia - 1964 Covered by multiple other artists
There's a young man that I know His age is twenty one He comes from down in southern Colorado Just out of the service, and he's lookin for fun Someday soon, I'm going with him, someday soon
My parents cannot stand him 'cause he works the rodeo My daddy says the he will leave me crying But I will follow him right down the toughest row to hoe Someday soon, going with him, someday soon When he calls my Pa ain't got a good word to say 'cause he was just as wild in his younger days
So blow you old blue norther blow him back to me He's a drivin' in tonight from California He loves those dammed old rodeos as much as he loves me Someday soon, I'm going with him, someday soon Someday soon, I'm going with him, someday soon
Je tourne les pages de mon journal Ma solitude est bien banale Et comme sur les feuilles d'un miroir Je me penche pour mieux me voir dedans
Je ne suis qu'une fille de plus Qui croise son chemin, qui croise son destin Une fille de plus Je ne suis qu'une fille de plus Qui peut donner comme une autre Et aimer plus qu'une autre Une fille de plus Donner comme une autre Mais l'aimer plus qu'une autre Que veut-il de plus?
Et dans les salles de cinéma On projette mon histoire à moi Ou elle lui ressemble tant que j'en pleure Et je connais le début et la fin par cur
Je ne suis qu'une fille de plus Qui croise son chemin, qui croise son destin Une fille de plus Je ne suis qu'une fille de plus Qui peut donner comme une autre Et aimer comme une autre Une fille de plus Donner comme une autre Mais l'aimer plus qu'une autre Que veut-il de plus?
Une Fleur
((English Version: A Flower (by Jeanine Deckers))
Composer(s): Jeanine Deckers
Performer(s): Jeanine Deckers (aka Soeur Sourire aka The Singing Nun)
Une fleur au bout de mes Soulier crottes, Je m'en vais vers Le Seigneur, Chantant gaiement Une fleur au bout de mes souliers crottes Je m'en vais le coeur léger J'ai cueilli l'espérance Au milieu des blés verts Et des adolescences Et des soirs de l'hiver J'ai cueilli l'espérance Dans l'amour du Seigneur Et vers Lui je m'avance Des chansons plein mon coeur J'ai trouvé sur ma route Une fleur ensoleillée Qui a mis en déroute Les peurs désespèrées Dans mon coeur la richesse D'un grain d'éternité Me porte en l'allégresse