Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Until You Come Back To Me (That's What I'm Gonna Do)
Until You Come Back To Me (That's What I'm Gonna Do) Composer(s): Morris Broadnax; Clarence Paul; Stevie Wonder Performer(s): Aretha Franklin
Though you don't call anymore I sit and wait in vain I guess I'll rap on your door Tap on your window pane I want to tell you Baby The changes I've been going through Missing you. Listen you 'till you come back to me That's what I'm gonna do Why did you have to decide You had to set me free I'm gonna swallow my pride I'm gonna beg you to (please baby please) see me I'm gonna walk by meself Just to prove that my love is true Oh, for you baby 'till you come back to me That's what I'm gonna do Living for you my dear Is like living in a world of constant fear In my plea, I've got to make you see That our love is dying Although your phone you ignore Somehow I must explain I'm gonna rap on your door Tap on your window pane I'm gonna camp on your step Until I get through to you I've got to change your view baby 'till you come back to me That's what I'm gonna do
White & Black Blues Composer(s): Georges Ougier de Moussac - Serge Gainsbourg First performance by: Joëlle Ursull - 1990
Lorsque l'on me parle de couleur de peau J'ai le blues qui me fait froid dans le dos Je m'sens dans un conte d'Edgar Allan Poe C'est le never more les vumètres à zéro
White and black Danse, balance sur le white and black blues Nous les blacks Nous sommes quelque millions treize à la douze Paradisiaque Africa mon amour, j't'ai dans la peau White and Black Qu'importe la couleur? - Tous égaux
Entendez-vous les percussions des tam-tams? Elles vous vont droit au cur, vous transpercent l'âme Comme la flèche d'un chasseur, équateur Une lame de couteau où scintillent les pleurs
White and black Danse, balance sur le white and black blues Nous les blacks Nous sommes quelque millions treize à la douze Le long du fleuve Sous le soleil ambré des marécages Où qu'il pleuve Sur nos amours, que vienne l'orage
White and black Danse, balance sur le white and black blues Nous les blacks Nous sommes quelque millions treize à la douze Oh white and black Danse, balance sur le white and black blues That's all right Danse, balance sur le white blues
Li incontri dove la gente viaggia e va a telefonare coi dopobarba che sa di pioggia e la ventiquattro ore perduti nel Corriere della Sera nel va e vieni di una cameriera Ma perché ogni giorno viene sera? A volte un uomo è da solo perché ha in testa strani tarli perché ha pura del sesso o per la smania di successo per scrivere il romanzo che ha di dentro perché la vita l'ha già messo al muro o perché in un mondo falso è un uomo vero Dio delle città e dell'immensità se è vero che ci sei e hai viaggiato più di noi vediamo se si può imparare questa vita e magari un po' cambiarla prima che ci cambi lei vediamo se si può farci amare come siamo senza violentarci più con nevrosi e gelosie perché questa vita stende e chi è steso dorme o muore oppure fa l'amore Ci sono uomini soli per la sete d'avventura perché han studiato da prete o per vent'anni di galera per madri che non li hanno mai svezzati per donne che li han rivoltati e persi o solo perché sono dei diversi Dio delle città e dell'immensità se è vero che ci sei e hai viaggiato più di noi vediamo se si può imparare queste donne e cambiare un po' per loro e cambiarle un po' per noi Ma Dio delle città e dell'immensità magari tu ci sei e problemi non ne hai ma quaggiù non siamo in cielo e se un uomo perde il filo è soltanto un uomo solo
Something In The Air Composer(s): John Keen First release by: Thunderclap Newman - 1969 Covered by multiple other artists
Call out the instigator because there's something in the air We got to get it together sooner or later Because the revolution's here and you know it's right And you know that it's right We have got to get it together We have got to get it together now
Close up the streets and houses because there's something in the air We got to get it together sooner or later Because the revolution's here and you know it's right And you know that it's right We have got to get it together We have got to get it together now
Hand out the arms and ammo we're gonna blast our way from here We got to get it together sooner or later Because the revolution's here and you know it's right And you know that it's right We have got to get it together We have got to get it together now
Tu hai una gran virtù fai vedere blu anche un cielo che e' tutto nuvole mi dirai che ne faccio mai di uno come te se non penso che sei un po' ridicolo io ti rispondo che se vuoi un motivo vero c'e' io non ho inventato niente tu non parlare più a me basti tu che saranno mai sté domande stupide sentimi se hai ragione o no che importanza ha niente cambierà sono cose inutili questa mia risposta e' sempre qui per chi vuole bene e' sempre si io ti aspetto sempre uomo guarda la foglia che cresce sul ramo guarda la rosa che stringi tu in mano senti il mio cuore che battito strano che ha tu hai una gran virtù fai vedere blu anche un cielo che e' tutto nuvole mi dirai che me ne faccio mai che me ne faccio mai di uno come te
Frei Zu Leben First performance by: Chris Kempers & Daniel Kovac - 1990
Frei zu leben, dem Gefühl vertrauen nehmen geben, ist es so schwer? Frei zu leben und nach vorne schauen Schritt für Schritt, Hand in Hand mehr und mehr
Einsam sind wir nicht, aber jeder ist allein reissen wir die unsichtbaren Mauern endlich ein Jeder wartet auf ein Wunder und das Wunder kann geschehen wir müssen einfach nur zusammen über alle Grenzen gehen
Frei zu leben, sich auf Ziele freuen nehmen geben, ist es nicht Zeit? Frei zu leben, keine Fragen scheuen Tag für Tag, Hand in Hand hier und heut
Laß uns nicht nach rückwärts sehn frag mich nicht was wird geschehn nimm mich wie ich bin und laß uns beide ehrlich sein Laß uns keine Pläne schmieden die wie schwere Ketten wiegen sperr nicht deine Wünsche in dir ein
Frei zu leben, dem Gefühl vertrauen nehmen geben, ist es so schwer? Frei zu leben und nach vorne schauen Schritt für Schritt Hand in Hand mehr und mehr
Jede Angst verliern jede Hoffnung ausprobiern wenn ich dich hab, fällt es mir nicht schwer
Frei zu leben und nach vorne schauen Schritt für Schritt Hand in Hand mehr und mehr Frei zu lieben, frei zu leben Hand in Hand frei doch nicht allein lass es heut' Wahrheit sein
Uomo Composer(s): P. Casella; Riccardo Cocciante; Luberti Performer(s): Riccardo Cocciante
Mondo una notte chiara Una stella di luce nel cielo Si avvicina e più grande diventa Dell'oscurità Uomo Pieno di stupore Combattendo tra fede e paura Hai tremato nell'oscurità Quella notte chiara Uomo Il bisogno nascosto d'amore Nel tuo cuore speranza portò Uomo L'alba fu leggera Nel tuo cuore la gioia più pura Coi ricordi più antichi tornò Ritornava ancora Uomo Quella stella che apparve nel buio Quella stella che amore portò Uomo Senza più paura Nuovi doni portassi alla riva E stella scendendo dal cielo Laggiù si posò
Something In Red Composer(s): Angela Kaset Performer(s): Lorrie Morgan and multiple other artists
I'm looking for something in red Something that's shocking to turn someone's head Strapless and sequined and cut down to there Stockings and garters and lace underwear The guaranteed number to knock the men dead I'm looking for something in red
I'm looking for something in green something to out do an ex-high school queen Jealousy comes in the color of jade Do you have some pumps and a purse in this shade And a perfume that whispers "Please come back to me" I'm looking for something in green
I'm looking for something in white Something that shimmers in soft candlelight Everyone calls us the most perfect pair Should I wear a veil or a rose in my hair Well, the train must be long and the waist must be tight I'm looking for something in white
I'm looking for something in blue Something real tiny, the baby's brand new He has his father's nose and his chin We once were hot lovers Now we're more like friends Don't tell me that's just what old married folk do I'm looking for something in blue
I'm looking for something in red Like the one that wore when I first turned his head Strapless and sequined and cut down to there Just a size larger than I wore last year The guaranteed number to knock the man dead
I'm looking for something I've gotta have something I'm looking for something in red
Uomo Di Sabbia
(Egyptian, French, & German Title: Salma Ya Salama)
Composer(s): Jeff Barnel; Pierre Delanoé; Jahine Salah
Performer(s): Dalida
Da sempre padrone, violento e predone Sicuro andavi tu
Un colpo di vento, sul moi sentimento T'ha fatto cadere giù Da quel monumento antico
Uomo di sabbia vai, sei del deserto e non lo sai Uomo di sabbia vai, pero nessuna schiava hai
Andavi e venivi, volevi ed avevi Ma che felicità
Col cuore giocavi, di chi non amavi Con me tu scherzavi ma E cambiato il mondo in te
Uomo di sabbia vai, sei del desrto e non lo sai Uomo di sabbia vai, pero nessuna schiava hai
Se cerchi una donna Col volto di una Madonna Fai molto attenzione che non sia un miraggio quel che vedi Forza coraggio La vita è solo un passaggio Ieri comandavi tu Sul piano del sesso e adesso
Uomo di sabbia vai, sei del desrto e non lo sai Uomo di sabbia vai pero nessuna schiava hai
Da sempre padrone, violento e predone Sicuro andavi tu
Un colpo di vento, sul moi sentimento T'ha fatto andare giù Da quel monumento antico
Uomo di sabbia vai, sei del deserto e non lo sai Sono una donna ormai, percio una schiava non avrai Uomo di sabbia vai, sei del deserto e non lo sai Sono una donna ormai, percio una schiava non avrai
Musik Klingt In Die Welt Hinaus Composer(s): Cornelia Lackner First performance by: Egon Egemann - 1990
Sie war allein und niemand wollte sie Ich sah sie an und war verliebt in sie Sie wurde mein, es war so schön wie nie Die Geige sang mir diese Melodie
Musik klingt in die Welt hinaus Musik, die meine Geige spielt Musik hört man in jedem Haus Musik, die jeder fühlt Musik klingt in die Welt hinaus Musik, die meine Geige spielt Musik macht manches Märchen wahr Musik, so wunderbar
Sie spielt in Dur wenn sie die Muse küsst Und auch in Moll wenn ihr zum Weinen ist Ich bleib' ihr treu, möchte sie nie verliern Will zu ihr stehen, sie ist ein Teil von mir
Musik klingt in die Welt hinaus Musik, die meine Geige spielt Musik hört man in jedem Haus Musik, die jeder fühlt Musik klingt in die Welt hinaus Musik, die meine Geige spielt Musik macht manches Märchen wahr Musik, so wunderbar
Musik klingt in die Welt hinaus Musik, die meine Geige spielt Musik hört man in jedem Haus Musik, die jeder fühlt Musik klingt in die Welt hinaus Musik, die meine Geige spielt Musik macht manches Märchen wahr Musik, so wunderbar
Up Above My Head (I Hear Music In The Air) (Traditional)
Performer(s): Sister Rosetta Tharpe & Marie Knight; and various other artists
(Chorus) Up above my head (Up above my head) I hear music in the air (I hear music in the air)
(Chorus) 2x
And I really do believe (Yeah) I really do believe There's a Heaven somewhere (There's a Heaven somewhere)
(Chorus) 3x
And I really do believe (I really do believe) Yes, I really do believe (I really do believe) Yes, I really do believe I really do believe There's a Heaven somewhere (Up above my head)
Yeah, yeah, yeah... Yeah, I believe
Yes, I believe Yes, I believe Yes, I believe Yes, I believe
Something In My Heart Composer(s): Wayland Patton Performer(s): Ricky Skaggs; Crowe Brothers; Tommy Webb
Well, I thought I was over you and that my heart was free I felt like those old memories had finally let me be So I picked up the phone to call a girl that I once knew But when she said hi, well girl, you know I wished that it was you
Somethin' in my heart sure makes it hard to love again Somethin' 'bout the way you broke it just won't seem to mend, no Somethin' in my mind tells me your memory has no end Somethin' in my heart sure makes it hard to love again
Seems like only yesterday you promised you'd be mine And I sure thought I heard you say "until the end of time" Well, I guess I was wrong to think your love for me was true So here I am all brokenhearted, all because of you
Somethin' in my heart sure makes it hard to love again Somethin' 'bout the way you broke it just won't seem to mend, no Somethin' in my mind tells me your memory has no end Somethin' in my heart sure makes it hard to love again
Somethin' in my heart sure makes it hard to love again
Up Against The Wall, Redneck Mother Composer(s): Ray Wylie Hubbard Performer(s): Jerry Jeff Walker; and various other artists
He was born in West Virginia His wife's name's Betty Lou Thelma Liz And he's not responsible for what he's doing Cause his mother made him what he is
And it's up against the wall Redneck Mother Mother, who has raised her son so well He's thirty-four and drinking in a honky tonk Just kicking hippies asses and raising hell
Sure does like his Falstaff beer Likes to chase it down with that Wild Turkey liquor Drives a fifty-seven GMC pickup truck He's got a gun rack; "Goat ropers need love, too" sticker
And it's up against the wall Redneck Mother Mother, who has raised her son so well He's thirty-four and drinking in a honky tonk Just kicking hippies asses and raising hell
Well, M is for the mudflaps you give me for my pickup truck O is for the Oil I put on my hair T is for T-bird H is for Haggard E is for eggs, and R is for Redneck
Up against the wall Redneck Mother Mother, who has raised her son so well He's thirty-four and drinking in a honky tonk Kicking hippies asses and raising hell
He's up against the wall Redneck Mother Mother, who has raised her son so well He's thirty-four and drinking in a honky tonk Just kicking hippies asses and raising hell
Hallo - Hallo Composer(s): Keld Heick - John Hatting - Torben Lendager First performance by: Lonnie Devantier - 1990
Kigger på mit ur, nu' du ganske sikkert hjemme Så jeg drøner ned ad trappen for at ringe til dig Men ned' i boksen står der én med mønter fremme Han ta'r flere op af lommen, mens han skuler til mig
Så er der fri, jeg ringer op og den er klar Men det er kun din automat, der gi'r mig svar
Jeg si'r: Hallo, hallo Jeg ved godt, du er hjemme Ka' du ikke ta' og ta' din telefon Hallo, hallo Jeg lytter til din stemme Men når båndet slutter, er der aldrig no'en
Rådhusuret slår, og her står jeg nu og fryser Jeg er træt af smarte fyre, der skal imponere Jeg' godt forkølet, pudser næse, går og nyser Og ka' næsten ikke styre temperamentet mere
Jeg griber røret, men bli'r stadig holdt for nar For det' din dumme automat, der gi'r mig svar
Jeg si'r: Hallo, hallo Jeg ved godt, du er hjemme Ka' du ikke ta' og ta' din telefon Hallo, hallo Jeg lytter til din stemme Men når båndet slutter, er der aldrig no'en
Jeg fodrer boksen med den sidste mønt jeg har Det er og bli'r din automat, der gi'r mig svar
Jeg si'r: Hallo, hallo Jeg ved godt, du er hjemme Ka' du ikke ta' og ta' din telefon Hallo, hallo Jeg lytter til din stemme Men når båndet slutter, er der aldrig no'en
Jeg si'r: Hallo, hallo Jeg vidste du var hjemme Det var rart, at du ku' ta' din telefon Hallo, hallo Jeg lytter til din stemme Selv om båndet slutter, er der stadig no'en Det var rart, at du ku' ta' din telefon
Something Good Composer(s): Richard Rodgers First performance by: Julie Andrews & Bill Lee - 1965
Maria: Perhaps I had a wicked childhood Perhaps I had a miserable youth But somewhere in my wicked, miserable past There must have been a moment of truth For here you are, standing there, loving me Whether or not you should So somewhere in my youth or childhood I must have done something good Nothing comes from nothing Nothing ever could So, somewhere in my youth or childhood I must have done something good
Captain: So here you are, standing there, loving me Whether or not, you should
Maria: So somewhere in my youth or childhood, I must have done something good
Both: Nothing comes from nothing, nothing ever could
Up From The Deep Composer(s): Ray Trainer; The Tubes Performer(s): The Tubes
Tell me how you want it and that's we'll play it Listen to our single Watch how they play it Tell me how you want it That's how I'll have our guitar player, Roger Steen, play it Play this song together That's how we like it And all my boys will play along Even if they don't like the song Even if the progression's wrong Wake us up from a sleep Comin' up from the deep
Brandenburger Tor First performance by: Ketil Stokkan - 1990
En heil verden va' te' stede Førr å dele det som skjedde i høst Vi så menneska gråte av glede Og ei grense åpne mot øst Ingen kunne la vær, alle sammen va' der Og fick se Brandenburger Tor
Her står vi på Brandenburger Tor Hånd i hånd som om det va' i går Du og æ på Brandenburger Tor Vi ser Brandenburger Tor Ja, vi ser Brandenburger Tor
Et heilt folk ville leve Og førtelle om sin rike kultur Vi så sannheta åpent på TV Fra en bydel gjemt bak en mur Byen løfta sitt slør, allting ser ut som før Førr oss, på Brandenburger Tor
Her står vi på Brandenburger Tor Hånd i hånd som om det va' i går Du og æ på Brandenburger Tor Vi ser Brandenburger Tor
Etter mange lange år En ny vår førr Brandenburger Tor
Her står vi på Brandenburger Tor Hånd i hånd som om det va' i går Du og æ på Brandenburger Tor Vi ser Brandenburger Tor
(Her står vi på Brandenburger Tor) Hånd i hånd som om det va' i går Du og æ på Brandenburger Tor Vi ser Brandenburger Tor
(Her står vi på Brandenburger Tor) Hånd i hånd som om det va' i går Du og æ på Brandenburger Tor Vi ser Brandenburger Tor Ja, vi ser Brandenburger Tor
Up From The Skies Composer(s): Jimi Hendrix Performer(s): Jimi Hendrix; and various other artists
I just want to talk to you I won't uh, do you no harm I just want to know about your different lives on this here people farm
I heard some of you got your families living in cages tall & cold And some just stay there and dust away past the age of old Is this true? Please let me talk to you
I just wanna know about the rooms behind your minds Do I see a vacuum there, or am I going blind? Or is it just remains from vibrations and echoes long ago Things like 'Love the World' and 'Let your fancy flow' Is this true? Please let me talk to you Let me talk to you
I have lived here before, the days of ice And of course this is why I'm so concerned And I come back to find the stars misplaced and the smell of a world that has burned
The smell of a world that has burned
Well, maybee, maybe it's just a change of climate I can dig it, I can dig it baby, I just want to see
So where do I purchase my ticket I would just like to have a ringside seat I want to know about the new Mother Earth I want to hear and see everything I want to hear and see everything I want to hear and see everything Aw, shucks If my daddy could see me now