Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Impossible!: It's Possible! Composer(s): Richard Rodgers; Oscar Hammerstein IIImpossible Performer(s): Edith Adams & Julie Andrews and multiple other artists
Fairy Godmother: Cinderella?
Cinderella: Who are you?
Fairy Godmother: I'm your fairy godmother
Cinderella: How beautiful you are
Fairy Godmother: I'm made of all of your most beautiful hopes and dreams and wishes
Cinderella: Oh, Fairy godmother, I have only one wish just now.... to go to the ball.... and I know it is impossible
Fairy Godmother: Impossible? Bah, what's a fairy godmother for?
Cinderella: To make my wish come true?
Fairy Godmother: If you wish it hard enough Now let me see you'll need a coach, and four horses, and a coachman, and a groom
Cinderella: Is it possible to get those things by wishing for them?
Fairy Godmother: Well, the sensible people of this world will say Fol-de-rol and fiddle dee dee and fiddley faddley foddle all the wishes in the world are poppy cock and twoddle.
Cinderella: Aren't they?
Fairy Godmother: Not always The sensible people will also say Fol-de-rol and fiddle dee dee and fiddley faddley foodle all the dreamers in the world are dizzy in the noodle
Cinderella: And aren't they?
Fairy Godmother: Not always, especially when there is someone who loves you to help you Now, to work For a coach I believe I see a pumpkin over there -- that'll do very nicely
Cinderella: A pumpkin?
Fairy Godmother: I see you have four pet mice in a cage .. they'll do very nicely for the horses
Cinderella: Mice? For horses?
Fairy Godmother: Mm hmm.. Now let me see, something's peering at us from under that shrub Oh yes, it's a fine fat rat with whiskers, and his brother they'll do very nicely for the coachman and the groom
Cinderella: Oh, dear Fairy Godmother it all seems so impossible!!
Fairy Godmother: Impossible for a plain yellow pumpkin to become a golden carriage Impossible for a plain country bumpkin and a prince to join in marriage And four white mice will never be four white hourses Such fol-de-rol and fiddle dee dee of courses Impossible! But the world is full of zanies and fools who don't believe in sensible rules and won't believe what sensible people say .. And because these daft and dewey eyed dopes keep building up impossible hopes impossible things are happening every day!
Cinderella: Impossible!
Fairy Godmother: Impossible!
Cinderella: Impossible!
Fairy Godmother: Impossible!
Cinderella: And remember how very very hard I am wishing!
Fairy Godmother: Impossible for a plain yellow pumpkin to become a golden carriage.. Impossible for a plain country bumpkin and a prince to join in marriage And four white mice will never be four white horses..
Cinderella: They will!!
Fairy Godmother: Such fol-de rol and fiddle dee dee of courses Impossible!
Cinderella: But the world is full of zanies and fools who don't believe in sensible rules and won't believe what sensible people say
Both: And because these daft and dewey eyed dopes keep building up impossible hopes impossible things are happening every day
Fairy Godmother: Look!
Cinderella: Oh, oh, it is a golden coach, and four white horses and a coachman and a groom
Fairy Godmother: You are going to the ball
Cinderella: Oh, oh my clothes
Fairy Godmother: Oh dear of course how thoughtless of me There!!
Cinderella: Oh Fairy Godmother how beautiful!! I am dressed like a princess
Fairy Godmother: And here are your slippers
Cinderella: They're made of glass
Fairy Godmother: Put them on
Cinderella: They fit perfectly!
Fairy Godmother: Now! You are ready for the ball But there is one thing you must remember You must leave before the stroke of midnight, for the magic will last no longer
Cinderella: I will remember Oh fairy godmother how wonderful it all is!!
Cinderella: It's possible for a plain yellow pumpkin to become a golden carriage It's possible for a plain country bumpkin and a prince to join in marriage
Fairy Godmother: And four white mice are easily turned to horses Such fal de rah and fiddle dee dee of courses Quite possible!
Both: It's possible!
Cinderella: For the world is full of zanies and fools who don't believe in sensible rules and won't believe what sensible people say
Both: And because these daft and dewey eyed dopes keep building up impossible hopes Impossible things are happening every day
Nee, ik heb nog niets begrepen van je woorden 'k Heb m'n moed nog lang niet bij elkaar geraapt Ik weet zeker nu dat ik jou huilen hoorde Je ligt naast me en je doet alsof je slaapt
En ik weet dat jij als ik je aan wil raken Kribbig afweert alsof ik een vreemde ben Ik ben bang voor jouw gezicht als we ontwaken Ik ben bang dat ik je dan niet eens meer ken
En ik kan jouw lichaam in het donker naast me Bijna zien, ik ken er ieder plekje van Misschien zie ik je nooit meer en het verbaast me Dat ik nu zo kalm en helder denken kan
Ik herken zelfs jouw manier van ademhalen In het donker van ons harde smalle bed En ik voel de warmte van je lichaam stralen Al heb je mij dan ook in de kou gezet
'k Weet nog goed de eerste nacht dat wij hier waren Het was winter en je had de trein gemist In mijn bed lag jij wat voor je uit te staren Omdat jij er nog niet al te veel van wist
En ik wilde wel heel graag ervaren lijken Maar ik wist er ook niet veel meer van dan jij 'S Morgens durfden wij elkaar niet aan te kijken Ik had er spijt van en was toch wel heel erg blij
Het is weer ochtend en de zon is al gaan schijnen Door mijn wimpers zie ik je in de kamer staan In het zachte licht dat valt door de gordijnen En je schaamt je nu voor mij, je kleedt je aan
Ik hoop dat ik nooit zo'n nacht meer zal beleven En het geeft niet of ik mijn gevoel verdruk Maar je hebt me bij het afscheid iets gegeven De herinnering aan liefde en geluk
En ik spring uit bed, ik gooi de ramen open Mensen zwermen op het plein, de lucht is blauw Ik wil zonder doel en zonder wegen lopen En gelukkig zijn, als is het niet met jou
'k Wil naar zee toe om te rijden op de golven Ik wil vliegen als een vogel in de lucht In de wolken zijn of onder schuim bedolven 't Is voorbij en ik ben vrij en met een zucht
Met een lach en met een traan ben ik door straten Van de stad waar het nu lente is, gegaan En ik heb de winter achter me gelaten Onze liefde kan niet langer meer bestaan
Maar al ga ik hier vandaan, toch blijf ik zingen Ik heb altijd nog een lied en m'n gitaar Ik blijf dromen van precies dezelfde dingen 'k Zal je weer zien en we blijven bij elkaar
Impossible Composer(s): Steve Allen Performer(s): Nat King Cole and multiple other artists
If they had ever told me How sweet a kiss could be I would have said, Impossible Impossible for me
And if they said, Youll find love Beyond the rainbows end I would have said, Impossible Impossible, my friend
To dream about what might have been Is strange enough for me But now it seems Im livin in A dream too beautiful to be
If they had said a moonbeam Would calm a stormy sea I would have said, Impossible But now at last I see That nothing is impossible If you are here with me
Naar Oostland willen wij rijden Naar Oostland willen wij mee Al over die groene heiden Fris over die heiden Daar is er een betere stee
Als wij binnen Oostland komen, Al onder dat hoge huis fijn Daar worden wij binnen gelaten Fris over die heiden Zij heten ons willekom zijn
Ja, willekom moeten wij wezen Zeer willekom moeten wij zijn Daar zullen wij avond en morgen Fris over die heiden Nog drinken de koele wijn
Wij drinken de wijn er uit schalen En 't bier ook zo veel ons belieft Daar is het zo vrolijk te leven Fris over die heiden Daar woont er mijn zoete lief
She brought me love like no one else has ever Brought me through these many years She made me sound and took me 'round in ever upward swirling chandeliers
At the pain of an ending is like a cauldron seething in fire For no one else could ever take me higher The roses sent were never meant as offerings of peace for all the tears Nor solace for the years alone
I cannot bring myself to voice my fears Oh, but life you are sacred, you are the only the we bear You are adamant implication that we care The winds of life have brought me strife, I must face up to what I think is real, and if she wants to go to him I will not hold her back from what she feels Ah the love gives me courage, it stops the pain and heals me inside My very soul is a thing I cannot hide The windows in her eyes are dark The stars are never there as they appeared and gone is all the joy for me She's found another man and I am here
Ah the pain of an ending is like a cauldron seething fire, For no one else could ever take me higher In the sky to the blue of God's eye where the winds begin to blow And the earth is brown and green and gold With the universe above and I must not lose my love No I must not lose my love again
Als de koekoek stil zijn eerste eitje legt Als de natuur ontwaakt Als je vrouw zacht-blozend "ouwe loeres" zegt Worden er plannetjes gemaakt
Papa juicht: "Haal een halve stuiver zuringzout, m'n Toet En torn er 's het lintje van m'n ouwe strooien hoed" Mama zegt: "Leg wat steentjes op 't randje, Honingblom Want anders trekt je facie aanstonds krom"
We gaan naar buiten waar de vogeltjes fluiten Waar het zonnetje zo heerlijk schijnt Waar de koetjes zoetjes loeien De prinsessenboontjes groeien Waar al je misere verdwijnt
Pappie haalt de kinderwagen voor de dag Waar hij z'n pink bij klemt Keesje protesteert dat hij niet rijen mag Pa raakt nu lichtelijk ontstemd
Na twee uur lopen lispelt Ma: "Wat heb ik aan dat groen Ik zet geen poot meer verder hoor, het bloed staat in m'n schoen" Pa verklaart indien zij persisteert bij dit geval Hij haar per se de schedel klieven zal
We gaan naar buiten waar de vogeltjes fluiten Waar het zonnetje zo heerlijk schijnt Waar de koetjes zoetjes loeien De prinsessenboontjes groeien Waar al je misere verdwijnt
Heel de kudde vlijdt zich op het grastapijt Jubelend van plezier Kees roept: "Ik ga melken, fijn bij 't ontbijt" En attaqueert een reuze stier
Papa plaatst heel bedachtzaam een linkse hoek op Keesjes kaak En Moeder fluistert: "Zakkenroller, lekker, die is raak" Intussen slikt klein Miesje een hard ei in en wordt groen Papa zegt: "Ze overlijdt, niks aan te doen"
We gaan naar buiten waar de vogeltjes fluiten Waar het zonnetje zo heerlijk schijnt Waar de koetjes zoetjes loeien De prinsessenboontjes groeien Waar al je misere verdwijnt
Langzaam daalt de zon, stil naakt de avondstond 't Landschap is nu bloedrood Gijsje haalt twee losse kiesjes uit zijn mond Mies wast d'r jurkje in de sloot
Papa stelt zich tenslotte aan het hoofd der karavaan En suffig trekt de steegjesploeg weer op de hoofdstad aan In 't broeiende alkoofje dromen zij van 't lentefeest Dat 't zo echt gezellig is geweest
We gaan naar buiten waar de vogeltjes fluiten Waar het zonnetje zo heerlijk schijnt Waar de koetjes zoetjes loeien De prinsessenboontjes groeien Waar al je misere verdwijnt
Immortality Composer(s): Barry Gibb; Robin Gibb; Maurice Gibb Performer(s): Bee Gees and multiple other artists
So this is who I am And this is all I know And I must choose to live For all that I can give The spark that makes the power grow
And I will stand for my dream if I can Symbol of my faith in who I am But you are my only And I must follow on the road that lies ahead And I won't let my heart control my head But you are my only And we don't say goodbye And I know what I've got to be
Immortality I make my journey through eternity I keep the memory of you and me inside
Fulfill your destiny Is there within the child My storm will never end My fate is on the wind The king of hearts, the joker's wild But we don't say goodbye I'll make them all remember me
Cos I have found a dream that must come true Every ounce of me must see it though But you are my only I'm sorry I don't have a role for love to play Hand over my heart I'll find my way I will make them give to me
Immortality There is a vision and a fire in me I keep the memory of you and me, inside And we don't say goodbye We don't say goodbye With all my love for you And what else we may do We don't say, goodbye
When I was a kid my old man said to me When you grow up son what cha gonna be? You gonna go to school and get a degree? Or you gonna go to work in a factory? I said Na na na na I know what I want and I know what I can And I wanna get a job in a rock'n roll band
Well The man at the desk said I know how you feel But how d'ya like a job fixing automobiles
Your card says you got no musical training
I said hey Look man You just don't get my meaning I don't wanna be no guitar star And the man on the piano works too damn hard And the bass man he don't cop for no glamour
I wanna be the man with the fifty pound hammer going
Na na na na
I know you get your kicks Playing Hendrix licks You're a wizard of Wembley Central You're the J.S. Bach of Belsize park
And me I'm just plain mental But when I play my boogie When I play my blues
It's like a whole tank regiment on the move You can play the notes and you can tell the story
Na Na Hey Hey (Kiss Him Goodbye) Composer(s): Gary DeCarlo; Dale Frashuer; Paul Leka Performer(s): Steam; and various other artists
Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye
He'll never love you, the way that I love you 'Cause if he did, no no, he wouldn't make you cry He might be thrillin' baby but a-my love (my love, my love) So dog-gone willin' So kiss him (I wanna see you kiss him. Wanna see you kiss him) Go on and kiss him goodbye, now
Na na na na, hey hey-ey, goodbye Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye
Listen to me now
He's never near you to comfort and cheer you When all those sad tears are fallin' baby from your eyes He might be thrillin' baby but a-my love (my love, my love) So dog-gone willin' So kiss him (I wanna see you kiss him. I wanna see you kiss him) Go on and kiss him goodbye, na-na na-na-na na na
Na na na na, hey hey-ey, goodbye
(fade in) Hey hey-ey, goodbye Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye (repeat many times and fade out)
"With the eyes of a fool", he said "You see the state you're in And still you stumble through your stupid life Still you laugh and grin Vagabond on a winding road That only leads you down Blind to the dangers and dismay That wipe the innocent smile away From the face of a laughing clown" Imbecile, you are acting like a fool again In a world of thieves all ready to run you down Imbecile, they are waiting till you make the first mistake And you're going to make it That's why I'll always call you an Imbecile "You weren't always a sorcerer" The Joker then replied "It seems to me you learned it on the way You lived by tricks and lies Standing around in your juggler's gown There seems no reason why Flashing your eyes and casting spells With candles and signs and magic bells Oh, you are the fool, not I" Imbecile, you can call me that if you feel the need But life is short and I am living it while I can If it rains, I'll get wet but in the sunshine I'll be dry It is you who are foolish Just 'cause I laugh don't call me an Imbecile "We both are right" said the sorcerer "And both of us are wrong For though we walk this road we don't know where it leads We only know it's long You have something to learn from me And I can learn from you You with your jokes and simple plans And me with my tricks and sleight of hands Together we could get through" Imbecile, we are dancing down a darkened road Though the stars are out, not one of us knows the way Imbeciles up ahead of us and millions more behind And we're laughing and smiling That's why I say we're all of us Imbeciles
Nå Må'ru Slutt' Opp Med å Se På Meg Sånn English Title: What Do You Want To Make Those Eyes At Me For? Composer(s): Monaco; McCarthy; Johnson; Mosnes Performer(s): New Jordal Swingers
Nå må'ru slutt' opp med å se på meg sånn Hvis det bare er på fleip Du er for blid Du driver forbi Du får meg til å tenke ting jeg aldri tør si Du leker en farlig lek nå Du gjør meg varm og god, så stikker du avsted Ja, bare fortsett sånn Til snøret er helt i bånn En dag vil du se At leken tar overhånd Så nå må'ru slutt' opp med å se på meg sånn Hvis det bare er på fleip
Imán De Mujer Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Hoy tengo un día de ésos en que mandaría todo a hacer puñetas incluso firmaría con placer el acta de mi rendición... Diría "adiós a todo eso" como Graves o incluso en plan asceta me subiría a una columna en el desierto como San Simón O, como Onetti, acaso intentaría no dejar jamás el lecho o pillaría el primer vuelo al Himalaya para hacerme Zen .. Pero, maldita sea, cómo dar el salto de lo dicho a lo hecho contigo, ahí, desnuda, repitiéndome: 'amor mío ven, ven, ven... Sólo por ti sigo aquí imán de mujer, imán de mujer... me voy a perder pero sin salir de ti Que el mundo fue y será una porquería ya lo dijo Enrique Santos y hoy tengo un día de esos en que sufro toda esa poesía cruel aunque que temo que yo mismo soy quien me produzco más espanto al verme comprendiendo las razones de Caín matando a Abel Me fugaría a Transilvania para convertirme en un vampiro para no ver tras el espejo al bicho infame que dice ser yo... Pero me abrazas y aún sabiendo que tus brazos son un mal retiro me tiro a tus infiernos donde habita diablo que te re-creó... Sólo por ti sigo aquí ...
Na Ilha De Lia, No Barco De Rosa (Meio-Dia, Meia-Lua)
Na Ilha De Lia, No Barco De Rosa (Meio-Dia, Meia-Lua) Composer(s): Chico Buarque; Edú Lobo Performer(s): Chico Buarque; Edú Lobo
Quando adormecia na ilha de Lia, meu Deus, eu só vivia a sonhar Que passava ao largo no barco de Rosa e queria aquela ilha abordar Pra dormir com Lia que via que eu ia sonhar dentro do barco de Rosa Rosa que se ria e dizia nem coisa com coisa
Era uma armadilha de Lia com Rosa com Lia, eu não podia escapar Girava num barco num lago no centro da ilha num moinho do mar Era estar com Rosa nos braços de Lia, era Lia com balanço de Rosa Era tão real, era devaneio Era meio a meio, meio Rosa, meio Lia, meio Rosa, meio-dia, meia-lua, meio Lia, meio
Era um partilha de Rosa com Lia com Rosa, eu não podia esperar Na feira do porto, meu corpo minh'alma, meus sonhos vinham negociar Era poesia nos pratos de Rosa, era prosa na balança de Lia Era tão real, era devaneio Era meio a meio, meio Lia, meio Rosa, meio Lia, meia-lua, meio-dia, meio Rosa, meio
Na ilha de Lia, de Lia, de Lia No barco de Rosa, de Rosa, de Rosa
Imagine-Toi Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
Imagine une nuit d'hiver Des arbres morts, les bras ouverts Une nuit profonde et glacée Que tu est seul à traverser Le vent a dû brûler tes mains T'es presque à genoux quand soudain Dans la nuit d'hiver que tu imagines Se lève un feu sur la colline Imagine, imagine-toi Tu as moins peur, tu as moins froid Imagine, imagine un peu Comme la première fois que j'ai croisé ses yeux Devant chez toi tout a vieilli Tout a séché, tout a jauni Le fleuve a fini de couler Tout a tu peux l'imaginer La terre craque et se divise Le soleil brûle ta chemise Tu crois que tout va disparaître Quand tu entends une source naître Imagine, imagine-toi Tu as moins peur, tu as moins froid Imagine, imagine un peu Comme la première fois que j'ai croisé ses yeux Tu fais la collection des femmes Tu a fait un lac avec leurs larmes Pour s'asseoir dans ta limousine Elles se battent, j'imagine Ton bonheur ressemble à l'hiver À un paysage à l'envers Tu as toujours peur, tu as toujours froid Puisque tu ne la connais pas Imagine, imagine-toi Tu as moins peur, tu as moins froid Imagine, imagine un peu Comme la première fois que j'ai croisé ses yeux
Na Carreira Composer(s): Chico Buarque; Edú Lobo Performer(s): Chico Buarque
Pintar, vestir Virar uma aguardente Para a próxima função Rezar, cuspir Surgir repentinamente Na frente do telão Mais um dia, mais uma cidade Pra se apaixonar Querer casar Pedir a mão
Saltar, sair Partir pé ante pé Antes do povo despertar Pular, zunir Como um furtivo amante Antes do dia clarear Apagar as pistas de que um dia Ali já foi feliz Criar raiz E se arrancar
Hora de ir embora Quando o corpo quer ficar Toda alma de artista quer partir Arte de deixar algum lugar Quando não se tem pra onde ir
Chegar, sorrir Mentir feito um mascate Quando desce na estação Parar, ouvir Sentir que tatibitati Que bate o coração Mais um dia, mais uma cidade Para enlouquecer O bem-querer O turbilhão
Bocas, quantas bocas A cidade vai abrir Pruma alma de artista se entregar Palmas pro artista confundir Pernas pro artista tropeçar
Voar, fugir Como o rei dos ciganos Quando junta os cobres seus Chorar, ganir Como o mais pobre dos pobres Dos pobres dos plebeus Ir deixando a pele em cada palco E não olhar pra trás E nem jamais Jamais dizer Adeus
Imagine-Moi (Adapted from: I Wonder (Departure) - 1977) Composer(s): Stig Erik Leopold Anderson; Benny Andersson; Björn Ulvaeus; Alain Albert Boublil; Daniel Aaron Boublil Performer(s): Fabienne Thibeault - 1983
Miroir, tu est cruel Hier soir j'étais belle Et ce matin Je ne suis rien Qu'une créature étrange
Miroir, à quoi tu sers? Tu n'es pas sincère Tu fais de moi Ce que je vois Ou un démon ou un ange
Imagine-moi plus loin Avec les rides que fait le vie en chemin Imagine-moi plus tard Et fais-moi voir si j'attire un regard
Je manque de courage J'ai peur de savoir Est-ce que mon image Sera encore mon amie
Plus tard
Miroir, tu sais mentir C'est ça qui m'attire Je cherche en toi Une autre moi Mon idéal ou le pire
Imagine-moi plus loin Avec les rides que fait le vie en chemin Imagine-moi plus tard Et fais-moi voir si j'attire un regard
New York City ist die heißeste Stadt Wenn man einen neuen Boyfriend und ein Hotelzimmer hat New York City ist mein Lieblingsplatz Weil die Leute, die ich da kenne die sind ein wahrer Schatz Es ist immer tiefste Nacht wenn wir durch die Clubs ziehen Und es kommt mir vor, als wäre ich die Nightclub-Queen Das ist die reine Wahrheit, und ich schwöre siebenfach New York, ich will ein Penthouse, direkt unterm Dach Und nach meiner Show, da bin ich immer so froh Und alle gehen wir in die Disco Eine Disco nach der anderen Disco Und wackeln im Takt zum Rap Der neueste Nightclub macht auf heut nacht! Der neueste Nightclub macht auf heut nacht! New York, New York
New York City ist die heißeste Stadt Wenn man einen neuen Boyfriend und ein Hotelzimmer hat New York City ist ein Ding für sich Und ganz auch freilich ganz bestimmt ein Ding für mich Ich glaube, ich schenke dir mein Herz Ich liebe dich gar sehr Ich kann gar nicht mehr ohne dich Ich liebe dich immer mehr Genauso liebe ich auch Berlin, und Amsterdam, und Hollywood Und Eifersucht das ist eine Krankheit Ich liebe alle Alles Gute!
Und nach meiner Show, da bin ich immer so froh Und alle gehen wir in die Disco Eine Disco nach der anderen Disco Und wackeln im Takt zum Rap Der neueste Nightclub macht auf heut nacht! Der neueste Nightclub macht auf heut nacht! New York, New York