Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Nel 2023
((Adapted from: In The Year 2525 (by Zager & Evans) - 1969))
((French Version: L'an 2005 (by Richard Anthony) - 1969))
Composer(s): Rick Evans - Daniele Pace
Performer(s): Dalida - 1969
Nel 2000 io non so se vivro Ma il mondo cambierà Il sole scenderà Su di noi
Nel 2023, 23 Se il mio caore batterà non lo so Ma troverà qualcosa che Lo farà batter più di te
Nel 2033, 33 Non vedro più con gli occhi miei Ei saranno delle immagini che Un altro mondo mi danà
Nel 2023, 23 Le mie braccia non serviranno più E nessano più lavorerà Più veloce il tempo passerè Oh, oh, oh
Nel 3033, 33 Dio verrà sulla terra fra di noi Pergiudicore se é il momento ormai Di pronunciare la parole fine
Nel 2023, 23 La terra nella notte tremerà Iu quel momento l'uomo avrà paura Avrà paura di morire Oh, oh, oh
Nel 3033, 33 Adesso io mi domando se Se nell'nomo ancora esisterà Tutto quello che adesso la Oh, oh, oh
10000 anni son passati L'uomo crede di aver regginnto dio D'avere in mano il mondo Di couquistare il sole Ma se ti volti indietro Le rose nomo vive La pinggia cade ancora Le cose belle sono antiche
Nel 2023, 23 Io non ei saro più Ma tu mi cercherai Nell'infinito Ah, ah, ah, ah
Incognito Composer(s): Charles Aznavour; Roche Performer(s): Jacqueline François
Vous l'avez peut-être croisé Un jour sur votre route Cela sans même le remarquer Mais lui sans aucun doute A dû se méfier de vos yeux Il se méfie toujours un peu C'est un grand homme plein d'ambitions Qui voyage sous un faux nom
Incognito Il est chez nous monsieur tout le monde Mais il a parcouru le monde Comme le fading parcourt les ondes Incognito Il est chez lui très populaire Car c'est un grand brasseur d'affaires On dit même qu'il est milliardaire On voit sa photo partout Dans les plus grands magazines Inaugurant des usines Puis on apprend tout à coup Qu'incognito Il est redevenu monsieur tout le monde Partant pour faire le tour de monde Incognito
Son port d'attache devint l'amour Sous les traits d'une danseuse Son navire voguerait toujours Oui mais l'ensorceleuse Le fit tellement dépenser Que sa fortune y est passée Alors soudain tout simplement Il repartit comme un coup de vent
Incognito Il est redevenu Monsieur tout le monde Et toujours il parcourt le monde Comme le fating parcourt les ondes Incognito Dans les casinos pour se refaire A la roulette ou au poker En gentleman ou en gangster Il joue, il joue sans répit Donnant au jeux sa confiance Cherchant au hasard une chance Et de pays en pays Incognito Il va et vient comme tout le monde Reprenant sa vie vagabonde Incognito
Mais quand on joue souvent on perd Et comme l'argent manque On joue plus gros, on joue plus cher Et puis on prend la banque Mais un soir la banque a sauté Les je tons, les tables et les croupiers Tout ça dansait autour de lui La sarabande de la vie
Incognito Freinant sa course vagabonde Et las de parcourir le monde Comme le fading parcourt les ondes Incognito Il marcha longtemps dans les rues Aigri, délaissé, abattu Et dame la mort l'a reconnu Un coup de feu dans la nuit L'homme grimace et puis tombe On peut inscrire sur sa tombe L'épitaphe que voici: C'était partout Monsieur tout le monde Il est parti pour l'autre monde incognito
Neither One Of Us Composer(s): Jim Weatherly Performer(s): Gladys Knight; and various other artists
It's sad to think, we're not gonna make it And it's gotten to the point where we just can fake it (Ooo) For some unGodly reason we just won't let it down (let it down) I guess neither one of us (neither one of us) Wants to be the first to say good bye
I keep on wondering (wondering) What I'm gonna do without ya (do without you) And I guess you must be wondering that same thing too (Ooo) So we go on go on together living our lives (living our lives) Because neither one of us (neither one of us) Wants to be the first to say good bye Oooooh ev'rytime I find the nerve Everytime I find the nerve to say I'm leavin' (leavin') Oh, memories, those old memories get in my way (my way my way) Oh (Ooo) Lord knows it's only me only knows it's only me That I'm deciving When it comes to say good bye That's a simple word that I just cannot say There can be no way (be no way) This can have a happy ending (happy ending) So we just go on (we go on) hurting and pretending And convincing ourselves to give it just one more try (one more try) Because neither one of us (Neither one of us) Wants to be the forst to say Neither one of us (neither one of us) wants to be the first to say Neither one of us (Neither one of us) wants to be the first to say Fairwell my love, goodbye (goodbye)
Inch'allah (Dutch Version: Inch'allah by Rob De Nijs) Composer(s): Salvatore Adamo First release by: Salvatore Adamo - 1967 Covered by multiple other artists
J'ai vu l'orient dans son écrin avec la lune pour bannière Et je comptais en un quatrain chanter au monde sa lumière
Mais quand j'ai vu Jérusalem, coquelicot sur un rocher J'ai entendu un requiem quand, sur lui, je me suis penché
Ne vois-tu pas, humble chapelle, toi qui murmures "paix sur la terre" Que les oiseaux cachent de leurs ailes ces lettres de feu: "danger, frontière"?
Le chemin mène à la fontaine Tu voudrais bien remplir ton sceau Arrête-toi, Marie-Madeleine: pour eux, ton corps ne vaut pas l'eau
Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah
Et l'olivier pleure son ombre, sa tendre épouse, son amie Qui repose sous les décombres prisonnières en terre ennemie
Sur une épine de barbelés, le papillon guette la rose Les gens sont si écervelés qu'ils me répudieront si j'ose
Dieu de l'enfer ou Dieu du ciel, toi qui te trouves ou bon te semble Sur cette terre d'Israël, il y a des enfants qui tremblent
Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah
Les femmes tombent sous l'orage Demain, le sang sera lavé La route est faite de courage: une femme pour un pavé
Mais oui: j'ai vu Jérusalem, coquelicot sur un rocher J'entends toujours ce requiem lorsque, sur lui, je suis penché
Requiem pour 6 millions d'âmes qui n'ont pas leur mausolée de marbre Et qui, malgré le sable infâme, ont fait pousser 6 millions d'arbres
Neighbours Composer(s): Tony Hatch; Jackie Trent Performer(s): Barry Crocker; and various other artists
Neighbours, everybody needs good neighbours With a little understanding, you can find the perfect blend Neighbours, should be there for one another That's when good neighbours become good friends
Neighbours, everybody needs good neighbours Just a friendly wave each morning, helps to make a better day Neighbours, need to get to know each other Next door is only a footstep away
Neighbours, everybody needs good neighbours With a little understanding, you can find the perfect blend Neighbours, should be there for one another That's when good neighbours become good friends
Neighbours, should be there for one another That's when good neighbours become good friends That's when good neighbours become good friends
Incense And Peppermints Composer(s): Tim Gilbert; John Carter Performer(s): Strawberry Alarm Clock
Good sense, innocence, cripplin' mankind Dead kings, many things I can't define Occasions, persuasions clutter your mind Incense and peppermints, the color of time
Who cares what games we choose? Little to win but nothin' to lose
Incense and peppermints, meaningless nouns Turn on, tune in, turn your eyes around
Look at yourself, look at yourself, yeah, yeah Look at yourself, look at yourself, yeah, yeah, yeah!
To divide this cockeyed world in two Throw your pride to one side, it's the least you can do Beatniks and politics, nothing is new A yardstick for lunatics, one point of view
Who cares what games we choose? Little to win but nothin' to lose
Good sense, innocence, cripplin' mankind Dead kings, many things I can't define Occasions, persuasions clutter your mind Incense and peppermints, the color of time
Who cares what games we choose? Little to win but nothin' to lose
Incense and peppermints Incense and peppermints
Sha la la Sha la la Sha la la Sha la la Sha la la ...
Neighbor, Neighbor Composer(s): Billy Gibbons Performer(s): ZZ Top; Jimmy Hughes
Neighbor, neighbor, why you messin' in my life? Neighbor, neighbor, you've been talkin' to my wife tellin' her you seen me runnin' wild the other night,runnin' wild the other night A neighbor, neighbor, there's always one in every crowd A neighbor, neighbor, tellin' lies and talkin' loud You better watch your step now You might fall off your cloud You might fall off your cloud
Now I was walking down a dusty road when along came a neighbor of mine He saw me walkin' with my head hung down he just had to stop and pass the time Neighbor, neighbor, floatin' in the salty brine floatin' in the salty brine
L'homme a créé des Dieux l'inverse tu rigoles Croire c'est aussi fumeux que la ganja Tire sur ton joint pauvre rasta Et inhale tes paraboles
Là-bas en Ethiopie est une sombre idole Haïlé Sélassié négus roi des rois Descendant de Moïse à ce qu'en croient Certains quant à moi je les crois sur parole
Des esclaves le protègent sous de noirs parasols Du ciel blanc d'Addis-Abeba À ses pieds un lionceau emblème de Juda Symbole
Dans son lointain palais le négus s'isole Prisonnier après un nouveau coup d'État Peut-être passé par les armes va savoir qui ou quoi Demande donc à la C.I.A. ou Interpol
In Your Room
((French & Italian Versions: Dans Ta Chambre (Charles Aznavour); Dove C'è (Charles Aznavour))
Composer(s): Charles Aznavour - Kaye
Performer(s): Charles Aznavour
In your room there are airs from the words that you speak And the breath of a rose for the blush of your cheek We're adrift, we're afloat, on snowy clouds of satin That carry us to heaven, safe in each other's arms
In your room there is, there is, there is, there is In your room there is, there is infinity In your room there is love, born in you, torn from me
We are one silhouette and my senses reveal Fingers drawn from the touch of a softness I feel And my head's in a spin from love's intoxication For this is our creation, the miracle of love
In your room there is, there is, there is, there is In your room there is, there is infinity In your room there is love, born in you, torn from me
There is infinity In your room, there is love Born in you, torn from me
Negra Maria Composer(s): Lucio Demare; Homero Manzi Performer(s): Raphael; and various other artists
Hay bruna, bruna Nacio maria y esta en la cuna Nacio de dia sin ver la luna Guardara la madre su vestido blanco Y se ira a la fiesta con un traje largo Y sera la reina cuando maria cumpla quince años Le llamaremos negra maria Negra maria que abriste los ojos en carnaval
Ojos grandes tendra maria Dientes de nacar, color moreno ¡Ay! que rojos seran sus labios ¡Ay! que cadencia tendra su cuerpo
Amara el baile, negra maria Negra la madre, negra la niña Cantaran para ti Unas guitarras y los violines Y los resongos del bandoleon La llamaremos negra maria Negra maria que abriste los ojos en carnaval
Hay bruna, bruna Murio maria y esta en la cuna Murio de dia sin ver la luna Ya no guardara la madre su vestido blanco Ni se ira de fiesta con un traje largo Ni sera la reina cuando cumpla quince años Le lloraremos, negra maria Negra maria cerrastes los ojos en carnaval
¡Ay! que triste fue tu destino Angel de mota, color moreno ¡Ay! que triste sera tu destino ¡Ay! que silencio tendra tu cuerpo
Llora la madre, duerme la niña Negra, sangraran para ti Las guitarras y los violines Y los resongos del bandoleon Le lloraremos negra maria Negra maria, cerrastes los ojos en carnaval
I think I finally know you I can see beyond your smile I think that I can show you That what we have is still worthwhile Don't you know that love's just like the thread That keeps unravelling but then It ties us back together in the end
In your eyes, I can see my dream's reflections In your eyes, found the answers to my questions In your eyes, I can see the reasons why our love's alive In your eyes, we're drifting safely back to shore And I think I've finally learned to love you more
You warned me that life changes That no one really knows Whether time would make us strangers Or whether time would make us grow Even though the winds of time will change In a world where nothing stays the same Through it all our love will still remain
In your eyes, I can see my dream's reflections In your eyes, found the answers to my questions In your eyes, I can see the reasons why our love's alive In your eyes, we're drifting safely back to shore And I think I've finally learned to love you more
In your eyes, I can see the reasons why our love's alive In your eyes, we're drifting safely back to shore And I think I've finally learned to love you more
In Yokohama (Adapted from: Ue O Muite Arukoo - 1961) (Danish Version: Sukiyaki - 1963) Composer(s): Hachidai Nakamura; Rokusuke Ei Performer(s): Tony Vos - 1963
In Yokohama komen, tot waarheid, al m'n dromen Waar ik eens zei, tegen jou "Ach m'n lentebloesem, ik hou van jou, ik wil je tot vrouw Geef me je ja-woord dus maar gauw"
In Yokohama zei je "Ik blijf voor altijd bij je Breng mij dus vlug dat geluk, als je lentebloesem 'k Wil naast je staan, met kimono aan Als we in het huwelijksbootje gaan"
Ik wil voor altijd zijn Waar de liefde begon In 't land van maneschijn En de rijzende zon
In Yokohama komen, tot waarheid, al m'n dromen Als ik weer zeg, heel oprecht "Ach m'n lentebloesem, ik hou van jou, ik wil jou tot vrouw Geef me je ja-woord dus maar gauw"
In Yokohama komen, tot waarheid, al m'n dromen Als ik weer zeg, heel oprecht "Ach m'n lentebloesem, ik hou van jou, ik wil jou tot vrouw Geef me je ja-woord dus maar gauw"