Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Foule (Adapted from: Que Nadie Sepa Mi Sufrir - 1936) Composer(s): Ángel Cabral - Enrique Dizeo - Michel Rivgauche Performer(s): Edith Piaf - 1958 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1981 - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (by Julio Iglesias) 1982 - Arrangiati, Amore (by Julio Iglesias) 1989 - Stapelgek Op Jou (by Conny Vandenbos & Wim Rijken)
Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule Et la foule vient me jeter entre ses bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre Nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Et nous laisse tous deux Épanouis, enivrés et heureux. Entraînés par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés Nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux Épanouis, enivrés et heureux... Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre Je lutte et je me débats Mais le son de sa voix S'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure... Entraînée par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné Et que je n'ai jamais retrouvé...
Drinking Song (aka Drink, Drink, Drink) Composer(s): Sigmund Romberg - Dorothy Donnelly Performer(s): Raymond Marlowe & Chorus and multiple other artists
Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree!
Here's a hope that those bright eyes will shine Lovingly, longingly soon into mine! May those lips that are red and sweet, Tonight with joy my own lips meet!
Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart!
Drink! Drink! Drink! To arms that are white and warm as a rose in the sun! Drink! Drink! Drink! To hearts that will love one, only when I am the one! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is the right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is a right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
La Formule Un Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Ma môme est carrossée comme une formule un De la ligne des jambes à la pointe des seins C'est une oeuvre parfaite Ses parents l'ont conçue sans le moindre défaut Et pour les mains d'un homme c'est plus qu'il ne faut Sur toutes ses facettes Quand je veux négocier un amoureux parcours Elle s'échauffe vite et part au quart de tour Nerveuse et dynamique À peine un tour d'essai au circuit des passions Elle se place en force en pôle position Vrombissante et magique
Pour devenir champion de cette formule un Il m'a fallu passer des test et point par point Affirmer mes ressources Et ne jamais courir ailleurs à contre-sens Ou bien être surpris par la panne des sens Au milieu de la course Car elle n'a jamais le plus petit raté Possédant sur ce point un réservoir d'idées Vraiment phénoménales Pour ce qui est du bonheur carburant au super Dans la compétition jamais elle ne perd La tête et les pédales
Ma môme est carrossée comme une formule un C'est un joyaux unique un modèle fait main Merveilleux prototype Qui négocie nos joies sur les chapeaux de roues Dans les rallyes de nuit où l'amour nous rend fou Quand nous faisons équipe Et quand au petit jour après le tour d'honneur Haletante et glorieuse elle pose son coeur Assouvie et lascive Sur ma poitrine en feu par moments je me sens Sur la plus haute marche du podium des amants Comblé d'amours sportives
Ma môme est carrossée comme une formule un De la ligne des jambes à la pointe des seins C'est une oeuvre parfaite Elle a changé ma vie et j'en suis fou d'amour Elle est ma raison d'être et hante nuit et jour Et mon coeur et ma tête
Drinking Muddy Water Composer(s): Chris Dreja - Keith Relf - Jim McCarty - Jimmy Page
Performer(s): The Yardbirds
Ah, ah, ah, ah... Well I've been running and a-hiding Trying to lose my mind Well I've been running and a-hiding Trying to lose my mind Ever since you told me That you weren't my kind
Ah, ah, ah... Drinking muddy water I don't know how long for I been drinking muddy water I don't know how long for Since I been running, babe I been treating you like a dog
Estaba un rotito un dia en una fonda tomando una cantora cantando lo miraba y se reia
El rotito se fijo en la risueña cantora y en el acto sin demora una copa le sirvio y le dijo: amada mia en tus brazos me durmiera si me conseguis tu amor dulces besitos le diera
La cantora se reia del besito que le dio y el rotito le pidio mediadose la botella por fin que la doncella medio cura la tenia y le dijo si podia acompañarle un poquito y ella dandole un besito lo miraba y se reia
Por fin que el roto tomo la doncella de una mano y con ella muy ufano de la fonda se salio pal monte se camino donde tendio su mantita y en ella se recosto muy feliz la mujercita
Para toda la compaña cogoyito de verde planta cuando vaigan a una fonda no se olviden de la manta
I never made a fortune and it's probably too late now But I don't worry about that much, I'm happy anyhow And as I go along life's journey, I'm reaping better than I sowed I'm drinking from my saucer, cause my cup has overflowed
I ain't got a lot of riches, and sometimes the goings tough but I've got kids who love me and that makes me rich enough I just thank God for his blessings and the mercies he's bestowed. I'm drinking from my saucer, 'cause my cup has overflowed
I remember times when things went wrong, and my faith got a little thin but then all at once the dark clouds broke, and the sun peeked through again so Lord help me not to gripe about the tough rows I hoed I'm drinking from my saucer, 'cause my cup has overflowed
And if God gives me strength and courage, when the way grows steep and rough I'll not ask for another blessing, I'm already blessed enough And may I never be too busy to help another bear his load I'll keep drinking from my saucer, 'cause my cup has overflowed
La Foire Composer(s): Jacques Brel - Lou Logist Performer(s): Jacques Brel
J'aime la foire où pour trois sous L'on peut se faire tourner la tête Sur les manèges aux chevaux roux Au son d'une musique bête
Les lampions jettent au firmament Alignés en nombre pair Comme des sourcils de géant Leurs crachats de lumière Les moulins tournent, tournent sans trêve Emportant tout notre argent Et nous donnant un peu de rêve Pour que les hommes soient contents
Ça sent la graisse où dansent les frites Ça sent les frites dans les papiers Ça sent les beignets qu'on mange vite Ça sent les hommes qui les ont mangés Partout je vois à petits pas Des couples qui s'en vont danser Mais moi sûrement je n'irai pas Grand-mère m'a dit de me méfier
Et lorsque l'on n'a plus de sous Pour se faire tourner la tête Sur les manèges aux chevaux roux Au son d'une musique bête On rentre chez soi lentement Et tout en regardant les cieux On se demande simplement S'il n'existe rien de mieux
J'aimais la foire où pour trois sous L'on pouvait se faire tourner la tête Sur les manèges aux chevaux roux Au son d'une musique bête
Il nous faut regarder Derrière la saleté S'étalant devant nous Derrière les yeux plissés Et les visages mous Au-delà de ces mains Ouvertes ou fermées Qui se tendent en vain Ou qui sont poings levés Plus loin que les frontières Qui sont de barbelés Plus loin que la misère Il nous faut regarder
Il nous faut regarder Ce qu'il y a de beau Le ciel gris ou bleuté Les filles au bord de l'eau L'ami qu'on sait fidèle Le soleil de demain Le vol d'une hirondelle Le bateau qui revient Par-delà le concert Des sanglots et des pleurs Et des cris de colère Des hommes qui ont peur Par-delà le vacarme Des rues et des chantiers Des sirènes d'alarme Des jurons de charretier Plus forts que les enfants Qui racontent les guerres Et plus forts que les grands Qui nous les ont fait faire
Il nous faut écouter L'oiseau au fond des bois Le murmure de l'été Le sang qui monte en soi Les berceuses des mères Les prières des enfants Et le bruit de la terre Qui s'endort doucement
Drinking Again Composer(s): Johnny Mercer - Doris Tauber
First release by: Dinah Washington - 1962
Covered by multiple other artists
Ooh, It's almost two and I'm sitting here Wishing that I could see you That's why I'm drinking again And thinking of when you loved me I'm having a few, and wishing that you were here
I'm making the rounds, and buying the rounds, for strangers Yes, I'm being a fool, just hoping that you'll appear Sure I can borrow a smoke, maybe tell some joker a joke But who's gonna laugh, who's gonna laugh at a broken heart
That's why its better, drinking again And thinking of when you left me Can't you see I'm trying to make it on home And ain't got nothing but a memory
Maybe I can borrow a smoke, maybe tell some joker a joke But, who's got the nerve, the nerve to laugh at my broken heart That's why its better drinking again And thinking of when you left me
I'm trying to make it up to home, with just a memory I know you heard me the first time I said I'm going to make it on home And ain't got nothing, nothing but a memory
La Flûte Magique ((Adapted from: Soy La Paloma Que El Nido Perdió (Traditional) - 18th Century)) Composer(s): Jorge Milchberg - Daniel Alomías Robles - Julio Baudouin y Paz - Michel Jourdan Performer(s): Marie Laforêt - 1972
Versions In Other Languages: 1970 - El Cóndor Pasa (Simon & Garfunkel) 1970 - Il Condor (Gigliola Cinquetti) 1994 - Jij En Ik (Dana Winner)
Une flûte magique j'ai trouvé C'est vrai Regardez et surtout écoutez La la la la la ....
Une flûte magique m'a donné La clé des secrets Que longtemps j'ai cherchés La la la la la ....
Une flûte magique a tout changé Oui mais je me suis tout à coup Réveillée J'entends à nouveau je n'ai pas rêvé Je n'ai pas rêvé Je n'ai pas rêvé
Drinkin' Thing Composer(s): Wayne Carson
Performer(s): Gary Stewart; Jerry Audley
Every day... I tell myself, it's temporary
That it's only 'cause she's young
That makes her want... another man
Eventhough she makes me feel un-necessary
I've found a way to help me understand
I've got this drinkin' thing
To keep from thinkin' things
About where you've been
Who you've been with
What you've done
And it's a lonely thing
But, it's the only thing
To keep a foolish man in love
Hangin' on...
If I wait at home, I'll only ask her questions
She'd probably the truth, so I don't even ask
So, I sit here on this barstool, feelin' helpless
And I wonder, just how long... a man can last
I've got this drinkin' thing
To keep from thinkin' things
About where you've been
Who you've been with
What you've done
And it's a lonely thing
But it's the only thing
To keep a foolish man in love
Hangin' on...
I've got this drinkin' thing
To keep from thinkin' things
About where you've been
Who you've been with
What you've done...
Il Condor ((Adapted from: Soy La Paloma Que El Nido Perdió (Traditional) - 18th Century)) Composer(s): Jorge Milchberg - Daniel Alomías Robles - Julio Baudouin y Paz - Bruno Lauzi Performer(s): Gigliola Cinquetti - 1970
Versions In Other Languages: 1970 - El Cóndor Pasa (Simon & Garfunkel) 1972 - La Flûte Magique (Marie Laforêt) 1994 - Jij En Ik (Dana Winner)
L'amore come un condor scenderà il mio cuore colpirà poi se ne andrà
La luna nel deserto fiorirà tu verrai solo un bacio e poi mi lascerai
Chissà domani dove andrai che farai mi penserai?
Lo so, tu non ti fermi mai ma pensa che io non vivrei Come potrei?
Un fiore dal dolore nascerà il mio cuor pungerà poi morirà
L'amore come un condor volerà fin lassù e così mai più ritornerà
Lo so, tu non ti fermi mai ma pensa che io non vivrei Come potrei?
Drink, Drink, Drink ((aka Drinking Song (Raymond Marlowe)) Composer(s): Sigmund Romberg - Dorothy Donnelly Performer(s): Raymond Marlowe & Chorus and multiple other artists
Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree!
Here's a hope that those bright eyes will shine Lovingly, longingly soon into mine! May those lips that are red and sweet Tonight with joy my own lips meet!
Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart!
Drink! Drink! Drink! To arms that are white and warm as a rose in the sun! Drink! Drink! Drink! To hearts that will love one, only when I am the one! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is the right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is a right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
Drink Up And Go Home Composer(s): Freddie Hart
First release by: Freddie Hart - 1956
Covered by multiple other artists
You sit there a-cryin', cryin' in your beer You say you got trouble, my friend listen here Don't tell me your trouble, I got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
I'm fresh out of prison, six years in the can Lost my life and family, no one to call friend Don't tell me your trouble, got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
Well, there stands a blind man, a man that can't see Yet he's not complainin', why should you and me Don't tell me your trouble, I got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
I'm fresh out of prison, six years in the can Lost my life and family, no one to call friend Don't tell me your trouble, got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
I'm fresh out of prison, six years in the can Lost my life and family, no one to call friend Don't tell me your trouble, got enough of my own Be thankful you're livin', drink up and go home
La Flor De La Canela Composer(s): Isabel Chabuca Granda Performer(s): Isabel "Chabuca" Granda and multiple other artists
Dejame que te cuente limeno Dejame que te diga la gloria Del ensueno que evoca la memoria Del viejo puente del río y la alameda
Dejame que cuente limeno Ahora que aun perfuma el recuerdo Ahora que aun se mece en un sueno El viejo puente el río y la alameda
Jazmines en el pelo y rosas en la cara Airosa caminaba la Flor de la Canela Derramaba lisura y a su paso dejaba Aroma de mixtura que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda menudo pie le lleva Por la vereda que se estremece al ritmo De sus caderas. Recogia la risa de la brisa del rio Y al viento la lanzaba Del puente a la alameda
Dejame que te cuente limeno Ay! Deja que te diga moreno mi pensamiento A ver si asi despiertas del sueno, del sueno que entretiene, moreno, tus sentimientos Aspira de la lisura que da la Flor de Canela Adornada con jazmines matizando su hermosura Alfombra de nuevo el puente, y engalanas la alameda Que el rio acompasara tu paso por la vereda
Drink to me only with thine eyes And I will pledge with mine Or leave a kiss within the cup And I'll not ask for wine The thirst that from the soul doth rise Doth ask a drink divine But might I of Jove's nectar sip I would not change for thine
I sent thee late a rosy wreath Not so much hon'ring thee As giving it a hope that there It could not withered be But thou thereon did'st only breathe And sent'st it back to me Since when it grows and smells, I swear Not of itself, but thee
La Fleur Du Mal Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Laisse courir tes doigts Sur la colonne vertébrale du piano J'laisse aller mon âme J'laisse aller ma peau Laisse courir tes doigts Comme sur le dos D'une femme au repos Il se couve un drame Un triste mélo Une chambre d'hôtel Le rire des filles, un piano Je me souviens d'elle De ses mots Ecrits sur les fleurs du mal Mon premier cadeau Je vous abandonne Je vous aimais trop
Je vous aimais trop, je vous aimais mal Je t'aimerai si fort que j'te veux du mal
J'étais tellement près de toi Que près des autres j'ai froid Nuit de gel quand le miroir se casse Sur le faux marbre des bars Des hôtels de passe Et j'ai relevé mon col J'veux plus des mots qui racolent Je connais la route de la plage Je suis d'avance quel virage Me conduit vers la mort
Je vous aimais trop, je vous aimais mal Je t'aimais si fort que j'te veux du mal
C'est un soir de fièvre La lumière glacée tout là-haut Coupée au rasoir Tombe des rideaux Un baiser salé Comme une blessure Ancienne au couteau Une histoire d'amour Qui dure un peu trop Plus de cigarettes Des verres cassés, un piano J'laisse couler mes larmes Je vous aimais trop Une chambre d'hôtel Les fleurs du mal en cadeau Une blessure nouvelle Je vous aimais trop
Je vous aimais trop, je vous aimais mal Je t'aimais si fort que j'te veux du mal
J'était tellement près de toi Que près des autres j'ai froid Nuit de gel quand le miroir se casse Sur le faux marbre des bars Des hôtels de passe Et j'ai relevé mon col J'veux plus des mots qui racolent Je connais la route de la plage Me conduit vers la mort
Je vous aimais trop, je vous aimais mal Je t'aimais si fort que j'te veux du mal
Mais j'en sortirai Déchiré, perdu Et je survivrai Je ne t'aime plus
Driftwood On The River Composer(s): John Klenner - Bob Miller
Performer(s): Ernest Tubb
and multiple other artists
Im just driftwood on the river floating down the tide I dont care where this old river carries me I keep drifting just because my heart is broken inside And Im tired of wishing for what can not be I may meet some bit driftwood lost the same as I Share a handshake and a tender tear or two But its always good luck pal weve got to say goodbye I must wonder on to keep my rendezvous
Though I drift from town to city I can never stay For I find no place to call my home sweet home I dont ask for help or pity I just go my way All Im praying for is peace to dream alone
Im just driftwood on the river and Im driftin on Till this weary river meets the deep blue sea Where the deep blue sea may help me to forget someone Yes, the careless one who has forgotten me In my heart I dont feel bitter over what has been I feel sorry for the one I must forget And in stead of being someone with the world to win Im just driftwood on the river of regret
La Fleur De L'impossible Composer(s): Yves Duteil Performer(s): Yves Duteil
Dans le soleil couchant sous la flamme qui danse La neige a laissé traîne d'argent, de bronze et d'or Ce soir tous les regards se tournent vers la France Aux couleurs enlacées des cinq anneaux du sport
Pour voir un jour enfin sous les drapeaux du monde Unis vers la lumière et dans un seul élan Faire que tous les hommes à la même seconde Atteindre la plus noble idée de tous les temps S'élever au dessus des cimes infranchissables Et chercher ses limites au seuil de l'inconnu Pour gravir un instant trois marches inoubliables Et goûter la saveur d'un bonheur absolu Il faut vouloir semer la Fleur de l'Impossible Deviner le soleil plus loin que l'horizon Emprunter des sentiers qui semblent inaccessibles Et dessiner des rêves aux murs de nos prisons Lancer comme un défit son cur vers les étoiles Et travailler sans fin pour l'amour de l'effort Apprivoiser sa peur et le jour de la flamme Etre le magicien qui fait jaillir de l'or
Et se battre debout face à la terre entière Pour être le meilleur contre le temps gagné Plonger vers la victoire la tête la première En laissant sur la neige un souffle de beauté Avaler les secondes à fendre les nuages Défier l'apesanteur au risque de sa vie Voler comme un oiseau le long du paysage Et terminer sa course au cur du Paradis Pour cueillir dans ses mains la Fleur de l'Impossible Emporter le soleil jusqu'au bout de la nuit Savoir que nul chemin ne reste inaccessible Pourvu qu'on rêve un jour de s'envoler vers lui Toujours un peu plus loin le cur dans les étoiles Aller chercher l'espoir au seuil de l'infini Et cet élan d'amour qui monte vers la flamme Du cur de tous les hommes enfin libres et unis Etre le seul au monde a en savoir le prix Il faut avoir semé la Fleur de l'Impossible Deviner le soleil plus loin que l'horizon Emprunter des sentiers qui semblent inaccessibles Et dessiner des rêves aux murs de nos prisons Lancer comme un défit son cur vers les étoiles Et travailler sans fin pour l'amour de l'effort Apprivoiser sa peur et le jour de la flamme Etre le magicien qui fait jaillir de l'or Etre le magicien qui fait jaillir de l'or
Driftwood Composer(s): Justin Hayward
Performer(s): The Moody Blues
Just like the driftwood of a dream Left of the seashore of sleep Just like the words that wouldn't rhyme Lost in the desert of time Time waits for no one at all No, not even you You thought you'd seen it all before You really thought you knew
I don't remember what was said In the confusion that night I only know what's on my mind What's in the future we will decide Time waits for no one at all No, not even you You thought you'd seen it all before You really thought you knew I've shattered the illusion Of fortune and of fame But darling now I know you Life could never be the same Oh no... don't leave me driftwood On the shore
Time waits for no one my love No, not even you You thought you'd seen it all before You really thought you knew
I've shattered the illusion Of forture and of fame I'm waking up I'm reaching up I'm getting up from this game Oh no... don't leave me driftwood On the shore Oh no... don't, don't leave me driftwood On the shore...