Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Now Is The Time ((French Version: Laisse Une Chance À Notre Amour (by Claude François) - 1977)) Composer(s): Biddu First release by: Jimmy James & The Vagabonds - 1976
Now, now! (Now!) Now is the time to set things right (Now!) Now is the time we should unite We don't need revolution, we just need to open our eyes Revolution is no solution we ought to realise (Now!) Now is the time to set things right (Now!) Now is the time to see the light Looking back to see the future and to rid the age of nuclear Now is the time to set things right
Take a look around, what a mess we're living in! God created love and man, he created sin Taking from the Earth but never ever putting in Now what becomes of man when he has used up everything?
(Now!) Now is the time to set things right (Now!) Now is the time we should unite We don't need revolution, we just need to open our eyes Revolution is no solution, we ought to realise (Now!) Now is the time to set things right (Now!) Now is the time to see the light Looking back to see the future and to rid the age of nuclear Now is the time to set things right (Now!) Now is the time to set things right (Now!) Now is the time we should unite We don't need revolution, we just need to open our eyes Revolution is no solution, we ought to realise (Now!) Now is the time to set things right
Sweetheart, My Darling, Mijn Schat Performer(s): Caterina Valente
Sweetheart, my darling, mijn schat Ik wou dat ik jou bij me had Ik tracht naar je liefde Ik ben zo alleen Zeg me, waarom ging jij heen Kan je me niet meer verstaan Of heb ik jou iets misdaan Hoe kan je vergeten wat jij eens aanbad Sweetheart, my darling, mijn schat
Ik kan niet leven zonder jou Zeg waarom bleef jij mij niet trouw Is al jouw liefde dan voor mij Voorgoed voorbij Sweetheart, my darling, mijn schat Eens heb je mij lief gehad Toen waren we beiden gelukkig en blij Sweetheart kom toch weer bij mij
Sweetheart, my darling, mijn schat Eens heb je mij lief gehad Toen waren wij beiden gelukkig en blij Sweetheart kom toch weer bij mij
Laisse Un Peu D'amour Performer(s): Johnny Hallyday
Dans ta vie je tiens si peu de place Et je n'y peux rien quoique je fasse Alors, épargne-moi Ne prends pas le meilleur de moi Oh non non non Oh, oh non
Car je veux que tu laisses un peu d'amour dans mon cur Oui, laisses un peu d'amour dans mon cur Si dans ma vie une autre un jour passait Ah, je veux garder un peu d'amour pour le lui donner
Je ne suis qu'un jouet dont tu te lasses Un jour il te plaît puis tu le casses Alors ne triche plus, Je ne demande rien de plus Que mon cur vive Oh, oh vive
Car je veux que tu laisses un peu d'amour dans mon cur Oui, laisses un peu d'amour dans mon cur Si dans ma vie une autre un jour passait Je veux garder un peu d'amour pour le lui donner
J'ai trop peur de payer bien plus que le prix Car si tu pars, le ciel m'aura tout pris
Car je veux que tu laisses un peu d'amour dans mon cur Oui, laisses un peu d'amour dans mon cur Si dans ma vie une autre un jour passait Je veux garder un peu d'amour pour le lui donner
Ah, je veux garder un peu d'amour pour le lui donner Ouais, je veux garder un peu d'amour pour le lui donner...
Laisse Tomber Les Filles ((English Version: Chick Habit (April March) - 1996)) Composer(s): Serge Gainsbourg First release by: France Gall - 1964 Covered by multiple other artists
Laisse tomber les filles Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on laissera Laisse tomber les filles Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qui pleureras Oui j'ai pleuré mais ce jour-là Non je ne pleurerai pas Non je ne pleurerai pas Je dirai c'est bien fait pour toi Je dirai ça t'apprendra Je dirai ça t'apprendra Laisse tomber les filles Laisse tomber les filles Ça te jouera un mauvais tour Laisse tomber les filles Laisse tomber les filles Tu le paieras un de ces jours On ne joue pas impunément Avec un cur innocent Avec un cur innocent Tu verras ce que je ressens Avant qu'il ne soit longtemps Avant qu'il ne soit longtemps
La chance abandonne Celui qui ne sait Que laisser les curs blessés Tu n'auras personne Pour te consoler Tu ne l'auras pas volé
Laisse tomber les filles Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on laissera Laisse tomber les filles Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qui pleureras Non pour te plaindre il n'y aura Personne d'autre que toi Personne d'autre que toi Alors tu te rappelleras Tout ce que je te dis là Tout ce que je te dis là
Rote Lippen Soll Man Küssen ((Adapted from: Lucky Lips (Ruth Brown) - 1956/1957)) Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller Performer(s): Peter Krauss - 1963
Versions In Other Languages: 1963 - Hymyhuulet (Johnny Four Cats) 1965 - Røde Læber Skal Man Kysse (Gustav Winckler) 1969 - Slid Og Slæb (Birthe Kjær) 1995 - Rode Lippen Moet Je Kussen (Paul Severs)
Ich sah ein schönes Fräulein im letzten Autobus Sie hat mir so gefallen drum gab ich ihr nen Kuß Doch es bleib nicht bei den einen das fiel mir gar nicht ein Und hinterher hab ich gesagt sie soll nicht böse sein
Refr. Rote Lippen soll man küssen denn zum Küssen sind sie da! Rote Lippen sind dem siebten Himmel ja so nah! Ich habe dich gesehen und ich hab mir gedacht So rote Lippen soll man küssen Tag und Nacht
Nun ist das schöne Fräulein schon lange meine Braut und wenn die Eltern es erlauben werden wir getraut Jeden Abend will sie wissen ob es auch so bleibt bei mir daß ich sie küsse Tag und Nacht dann sage ich zu ihr
Bárbara
Composer(s): Chico Buarque - Rey Guerra
Performer(s): Chico Buarque
Bárbara, Bárbara Nunca é tarde, nunca é demais Onde estou, onde estás Meu amor, vem me buscar
O meu destino é caminhar assim Desesperada e nua Sabendo que no fim da noite serei tua Deixa eu te proteger do mal, dos medos e da chuva Acumulando de prazeres teu leito de viúva
Bárbara, Bárbara Nunca é tarde, nunca é demais Onde estou, onde estás Meu amor vem me buscar
Vamos ceder enfim à tentação Das nossas bocas cruas E mergulhar no poço escuro de nós duas Vamos viver agonizando uma paixão vadia Maravilhosa e transbordante, feito uma hemorragia
Bárbara, Bárbara Nunc é tarde, nunca é demais Onde estou, onde estás Meu amor vem me buscar Bárbara
Three waitresses all wearing Black diamond earrings Talking about zombies And Singapore slings No trouble in their faces Not one anxious voice None of the crazy you get From too much choice The thumb and the satchel Or the rented Rolls-Royce And you think she knows something By the second refill You think she's enlightened As she totals your bill You say "Show me the way To Barangrill"
Well some say it's in service They say "Humble Makes Pure" You're hoping it's near Folly 'Cause you're headed that way for sure And you just have to laugh 'Cause it's all so crazy Ah, her mind's on her boyfriend And eggs over easy It's just a trick on you Her mirrors and your will So you ask the truck driver On the way to the till But he's just a slave To Barangrill
The guy at the gaspumps He's got a lot of soul He sings Merry Christmas for you Just like Nat King Cole And he makes up his own tune Right on the spot About whitewalls and windshields And this job he's got And you want to get moving And you want to stay still But lost in the moment Some longing gets filled And you even forget to ask "Hey, Where's Barangrill?"
L'air De La Bêtise Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel; François Rauber
Mère des gens sans inquiétude Mère de ceux que l'on dit forts Mère des saintes habitudes Princesse des gens sans remords Salut à toi, dame Bêtise Toi dont le règne est méconnu Salut à toi, Dame Bêtise Mais dis-le moi: "Comment fais-tu Pour avoir tant d'amants Et tant de fiancés Tant de représentants Et tant de prisonniers Pour tisser de tes mains Tant de malentendus Et faire croire au crétin Que nous sommes vaincus Pour fleurir notre vie De basses révérences De mesquines envies De nobles intolérances De mesquines envies De nobles intolérances De mesquines envies De nobles intolérances
Mère de nos femmes fatales Mère des mariages de raison Mère des filles à succursales Princesse pâle du vison Salut à toi, Dame Bêtise Toi dont le règne est méconnu Salut à toi, Dame Bêtise Mais dis moi: "Comment fais-tu Pour que point l'on ne voit Le sourire entendu Qui fera de vous et moi De très nobles cocus cocus Pour me faire oublier Que les putains les vraies Sont celles qui font payer Pas avant mais après Pour qu'il puisse m'arriver De croiser certains soirs Ton regard familier Au fond de mon miroir Ton regard familier Au fond de mon miroir Ton regard familier Au fond de mon miroir
Baptism Of Fire
Composer(s): Carol Pope - Kevan Staples
Performer(s): Rough Trade
I was sitting in the neighbourhood hangout I just had to spill my guts out To this stud I picked up in Soho Said I wanna shake you till you see the truth You know that I'm nobody's bimbo Why don't you show some emotion Gimme some sacred desperation Let me feel your heart's palpitation
Baptism of fire Pounding blood and intoxication Gimme that soul salvation You and I you and I
I was choking on cheap cuisine With this trade who turns tricks in latrines I was screaming about my lifestyle They wanna kick you like the underdog You know that I'm nobody's bimbo Why don't you show some emotion Gimme some sacred desperation Let me feel your heart's palpitation
Baptism of fire Pounding blood and intoxication Soul salvation You and I you and I
L'aiguille Composer(s): Charles Aznavour - Georges Garvarentz Performer(s): Charles Aznavour
Mon enfant, mon air pur Mon sang, mon espérance Mon ferment, mon futur Ma chair, ma survivance Tu ne perpétueras ni mon nom ni ma race Tout ce que j'ai bâti, je l'ai rêvé en vain Je quitterai ce monde sans laisser de trace Tes yeux ne s'ouvriront sur aucun lendemain
L'aiguille dans ta veine éclatée Ta peau déchirée L'aiguille dans ton corps mutilé Crucifié L'aiguille de nos espoirs trahis Te clouant dans la nuit Sans vie
Mon arbre, mon petit Qui peut dire à l'avance Ou le bonheur finit Quand le malheur commence Le drame de la vie sans auteur ni dialogue Qui s"écrit à huis clos se joue à notre insu Les plaisirs innocents n'en sont que le prologue Les paradis promis ont l'enfer pour issue
L'aiguille dans ta veine éclatée Ta peau déchirée L'aiguille dans ton corps mutilé Crucifié L'aiguille de nos espoirs trahis Te clouant dans la nuit Sans vie
En regardant fleurir Tes printemps pleins de grâce Je n'ai pas sous tes rires Éventé tes angoisses Peut-être pas non plus assez dit que je t'aime Ni suffisamment pris le temps d'être avec toi Que tu as dû souffrir en secret de problèmes À présent c'est mon tour perdu dans mes pourquoi
L'aiguille dans ta veine éclatée Ta peau déchirée L'aiguille dans ton corps mutilé Crucifié L'aiguille de nos espoirs trahis Te clouant dans la nuit Sans vie L'aiguille
Banstead
Composer(s): Vincent Crane - Carl Palmer - Nick Graham
Performer(s): Atomic Rooster; Vincent Crane
Please, Take Me Out Of This Place Yeah, I Know I'm Never Gonna Learn Please, Take Me Out Of This Place What I Do With My Life Is My Own Concern
Please, Take Me Out Of This Place For I'll Swear You'll Never See Me Here Again Please Take Me Out Of This Place Though I Know This Life Is Driving Me Insane
Please, Take Me Out Of This Place Yeah, I Know I'm Never Gonna Learn Please, Take Me Out Of This Place What I Do With My Life Is My Own Concern
L'aigle Noir Composer(s): Barbara First release by: Barbara - 1970 Covered by multiple other artists
Un beau jour, ou peut-être une nuit Près d'un lac je m'étais endormie Quand soudain, semblant crever le ciel Et venant de nulle part Surgit un aigle noir
Lentement, les ailes déployées Lentement, je le vis tournoyer Près de moi, dans un bruissement d'ailes Comme tombé du ciel L'oiseau vint se poser
Il avait les yeux couleur rubis Et des plumes couleur de la nuit À son front brillant de mille feux L'oiseau roi couronné Portait un diamant bleu
De son bec il a touché ma joue Dans ma main il a glissé son cou C'est alors que je l'ai reconnu Surgissant du passé Il m'était revenu
Dis l'oiseau, ô dis, emmène-moi Retournons au pays d'autrefois Comme avant, dans mes rêves d'enfant Pour cueillir en tremblant Des étoiles, des étoiles
Comme avant, dans mes rêves d'enfant Comme avant, sur un nuage blanc Comme avant, allumer le soleil Etre faiseur de pluie Et faire des merveilles
L'aigle noir dans un bruissement d'ailes Prit son vol pour regagner le ciel
Quatre plumes couleur de la nuit Une larme ou peut-être un rubis J'avais froid, il ne me restait rien L'oiseau m'avait laissée Seule avec mon chagrin
Un beau jour, ou peut-être une nuit Près d'un lac, je m'étais endormie Quand soudain, semblant crever le ciel Et venant de nulle part Surgit un aigle noir
Un beau jour, une nuit Près d'un lac, endormie Quand soudain Il venait de nulle part Il surgit, l'aigle noir...
Banquet
Composer(s): Joni Mitchell
First release by: Joni Mitchell - 1972
Covered by multiple other artists
Come to the dinner gong The table is laden high Fat bellies and hungry little ones Tuck your napkins in And take your share Some get the gravy And some get the gristle Some get the marrow bone And some get nothing Though there's plenty to spare
I took my share down by the sea Paper plates and Javex bottles on the tide Seagulls come down And they squawk at me Down where the water-skiers glide
Some turn to Jesus And some turn to heroin Some turn to rambling round Looking for a clean sky And a drinking stream Some watch the paint peel off Some watch their kids grow up Some watch their stocks and bonds Waiting for that big deal American Dream
I took my dream down by the sea Yankee yachts and lobster pots and sunshine And logs and sails And Shell Oil pails Dogs and tugs and summertime Back in the banquet line Angry young people crying
Who let the greedy in And who left the needy out Who made this salty soup Tell him we're very hungry now For a sweeter fare In the cookie I read "Some get the gravy And some get the gristle Some get the marrow bone And some get nothing Though there's plenty to spare"
Now we're agreed that we're in love We'll have to face the lah-di-dah The eyewash, all of the fancy pantomime (I love you very much) I'll try love, I'll bill and coo With your gruesome Auntie Susan I'll stay calm, I'll play it cool I'll let your tetchy uncles Get me back up, cross my heart And I shan't get shirty when they say I look peculiar
I'll be nice to your mother I'll come all over lah-di-dah Although she always gets up me nose (I love you very much) And so I'll smile and I'll acquiesce When she invites me to caress Her scabby cat I'll sit still while she knits And witters, cross my heart And I shan't lay a finger on the crabby old batface
I'll be polite to your daddy Frightfully lah-di-dah Although he always bores me to my boots (I love you very much) And so I won't boo and hiss When he starts to reminisce I won't drop off, I won't flare up The runs he used to score And how he won the war, cross my heart But I'll have to grit me teeth when he goes on about his rupture
I'll behave at the wedding breakfast I'll be lah-di-dah So help me! Hearty toasts and risky jokes! (I love you very much) So help me, I'll force a laugh For the flicking photographs So have no fear, I won't turn tail I won't run amuck when the females chuck Confetti in my ears And cross me heart, love, I'll keep off the pale ale
When we're off on our own No more lah-di-bloody-dah I promise, we just won't have the time We won't have time for such Such fancy pantomimes (I'll love you far too much)
Speel Met Mij Geen Spel Performer(s): The Fouryo's
Speel met mij geen spel, liefde is geen komedie Ben ik soms voor jou een avontuur Maak van dit moment niet een bron van tragedie Speel met mij geen spel, want dan speel je met vuur
Kijk me toch 'ns eerlijk in de ogen Is jouw liefde wel geheel oprecht Heb je wel 'ns werk'lijk overwogen Wat voor waarde jij aan liefde hecht
Speel met mij geen spel, liefde is geen komedie Ben ik soms voor jou een avontuur Maak van dit moment niet een bron van tragedie Speel met mij geen spel, want dan speel je met vuur
Kan jouw zwijgen echt niet meer verdragen 't Maakt me zo mistroostig en zo bang Ach, begrijp toch dat op al mijn vragen Ik een heel kort antwoord maar verlang
Speel met mij geen spel, liefde is geen komedie Ben ik soms voor jou een avontuur Maak van dit moment niet een bron van tragedie Speel met mij geen spel, want dan speel je met vuur
Speel met mij geen spel, want dan speel je met vuur...
Lagrimas Y Lluvia Composer(s): Juan Gabriel Performer(s): Juan Gabriel
Lloviendo esta y atraves de la lluvia hay un triste adios y un amor termina Mis lagrimas no miras La lluvia las confunde Y aunque yo estoy llorando por mi no te preocupes
Te vas amor Adios vida mia Te llevas contigo toda el alma mia Llenaste de recuerdos a la ciudad entera para que de tristeza poco a poco yo muera
Lloviendo esta y por eso es que no ves mis lagrimas las mismas que te seguiran adonde vayas Y aunque yo se que nunca mas tu volveras te esperare te esperare aunque no vuelvas mas
Y aunque yo se que nunca mas tu volveras te esperare te esperare aunque no vuelvas mas
Banks Of The Sweet Primroses
(Traditional)
Performer(s): Fairport Convention
and multiple other artists
As I walked out on a midsummer's morning For to view the fields and to take the air Down by the banks of the sweet primroses There I beheld a most lovely fair
Three short steps, I stepped up to her Not knowing her as she passed me by I stepped up to her, thinking for to view her She appeared to be like some virtuous bride
I says "Fair maid, where are you going? And what's the occasion of all your brief? I will make you as happy as any lady If you will grant to me one small relief"
"Stand off, stand off, you're a false deceiver You are a false deceitful man, I know 'Tis you that has caused my poor heart to wander And in your comfort lies no refrain"
So I'll go down to some lonesome valley Where no man on earth shall there me find Where the pretty little small birds do change their voices And every moment blows blusterous wind
So come all young men who go a-sailing Pray pay attention to what I say For there's many a dark and a cloudy morning Turns out to be a sunshiny day