Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Dasher With The Light Upon His Tail Composer(s): Warner McPherson Performer(s): Kitty Wells
Did you ever wonder how Santa gets his light to see When the moon is in the shadow or hidden behind a tree Now we all heard of Rudolph how his nose lights up the trail But I bet you never heard of dasher with the light upon his tail Oh dash away, dash away, dash away, dash away over hill and dale
Stranger laughs so merrily at dasher with the light upon his tail Ridin' on the rooftop down the chimney Everywhere old Santa goes he gives him light to see Dasher has a job to do before they hit each trail Following old Santa with the light upon his tail (Oh dash away, dash away, dash away, dash away) over hill and dale Stranger laughs so merrily at dasher with the light upon his tail Ridin' on the rooftop...
Le Quidam Composer(s): Guy Béart Performer(s): Guy Béart
Écoutez l'histoire à coup sûr obscure D'un pauvre quidam et de ses tourments Tout ce qu'il subit comme mésaventure Pour connaître enfin la gloire du moment
Il était simple quidam Son père était quidam Son frère était quidam Et lui était quidam aussi
Pour gagner l'appui de quelque mécène Et l'actualité par action d'éclat Il commença par se jeter dans la Seine Mais aucun canard ne passait par là Il fut repêché grelottant de gouttes Par un vieux passant, un quidam parfait Qui le réchauffa, lui paya la goutte Et lui dit Adieu! Sans s'être nommé
Il était simple quidam Son père était quidam Son frère était quidam Et lui était quidam aussi
Jamais ne parut sa photographie Sur aucun placard, sur aucun trottoir Alors une nuit, pour corser sa vie Il brûla le siège d'un journal du soir Il eut beau clamer qu'il était coupable On l'ignora car il était trop pâle Puis on arrêta d'autres misérables Qui tous avouaient comme il était normal
Il était simple quidam Son père était quidam Son frère était quidam Et lui était quidam aussi
Pourtant un beau jour, il fut pris, c'est bête Pour un crime qu'il n'avait pas commis Quand le procureur demanda sa tête Il fut condamné par chance inouïe Ce jour-là, on vit partout sa bobine Dans tous les journaux de notre contrée Puis elle parut sous la guillotine Ce fut le début de sa renommée
Il n'est plus simple quidam Son père reste quidam Son frère reste quidam Et lui est mort célèbre, enfin!
Malheureusement une coquille infime Se glissa dans l'orthographe de son nom De sorte qu'hélas, toujours anonyme Il mourut quidam et sans rémission
Il était simple quidam Son père était quidam Son frère était quidam Et lui était quidam aussi
Bloody Flamenco Composer(s): Nino Ferrer; Michael Waller Performer(s): Nino Ferrer
I've come from Spain it was all in vain nothing remains except the bloody yellow ashes all over the bloody place except the bloody yellow ashes all over the bloody place
Something went wrong someone dropped the bomb the neutron star just fell and changed the face of mother earth into a bloody hell dried up all the seas and blew up Dingley Dell
Green grass can grow no more There's no more trees, no seashore
Le Petit Perroquet Composer(s): Hubert Ithier Performer(s): Dalida
Mon p'tit perroquet Vient de San Francisco Il est vert devant et rouge dans le dos Mon cousin Pablo M'en a fait cadeau Un jour que le vin lui donnait chaud
Mon p'tit perroquet Chante tous les matins Il joue au yoyo et fait couler mon bain Depuis qu'il a pris Place dans ma vie C'est lui qui reçoit tous mes amis
Comment ça va Ça va, ça va! Pas mal et toi Pas mal et toi Ça irait mieux Ça irait mieux Si le ciel était bleu Et Dorothée Et Dorothée Et Isabelle Et Isabelle Depuis hier comment vont-elles
Mon p'tit perroquet Adore le banjo Il joue au poker Et nous sert le porto Il remplace la bonne Et lorsque ça sonne C'est lui qui répond au téléphone
Allô qui c'est Allô qui c'est Vous êtes Anglais Vous êtes Anglais How do you do How do you do Ça va pas and you? Miss Dalida Elle est pas là elle est partie elle est partie A Courchevelle pour faire du ski
Mon p'tit perroquet N'est pas jaloux du tout C'est lui qui un jour M'a présenté Jean-Loup Comme on s'aime bien Et qu'on s'marie demain C'est lui qui sera notre témoin
Dépêchez-vous Le Maire nous attend Allez-y Oh! qu'ils sont mignons La, la, la...
Bloodshot Eyes Composer(s): R. Hall; Hank Penny Performer(s): Pat Benatar and various other artists
Now just because you're pretty, and you think you're mighty wise You tell me that you love me, then you wore those big brown eyes When I saw you last week, your eyes were turning black You'll find that guy that beat you up, ask him to take you back
Chorus: Don't roll those bloodshot eyes at me, I can tell you've been out on the spree Well it's plain that you're lyin' when you say that you will be cryin' Don't roll those bloodshot eyes at me I used to spend my money to make you look real sweet I wanted to be proud of you when we walk down the street Now don't ask me to dress you up in a satin fan and silk Your eyes look like two cherries in a glass of buttermilk
Corus
So I guess a little romance has finally set me down You should join the circus, you make a real good clown Your eyes look like a row now, I'm scared to smell your breath You better shut your peabones before you bleed to death
Le P'tit Jardin Composer(s): Jean Ferrat - Michelle Senlis Performer(s): Jean Ferrat
Il perd un jardin par semaine Mon p'tit coin là-bas près d'la Seine Il perd chaque mois une friture Il y gagne quoi la blessure D'une maison de vingt étages Où l'on mettra les hommes en cage
Avant c'était pas la même chose Avant j'y découvrais des choses J'y emmenais Lulu et Rose Dans mon p'tit coin de paradis C'était ma Corse mon midi Mes lauriers roses en Italie
Il perd ses lilas par centaines Mon p'tit coin là-bas près d'la Seine Il perd ses chinois ses arabes Et tous ses vieux toits et ses arbres Le soir on dirait l'Amérique Avec ses buildings fantastiques
Avant c'était pas la même chose Avant j'y découvrais des choses J'y emmenais Lulu et Rose Dans mon p'tit coin de paradis C'était ma Corse mon midi Mes lauriers roses en Italie
Et j'ai peur des fois quand j'y pense Qu'un beau jour tu sois sans défense Que tu perdes aussi l'innocence De tes grands yeux gris que tu changes Que tu maquilles ton visage À tous les néons de passage
J'voudrais qu'tout reste la même chose Qu'on s'aime qu'on s'aime avant toute chose Même sans lilas et sans roses Toi qui remplaces mon paradis Et puis ma Corse mon midi Mes lauriers roses en Italie
Bloodnok's Rock 'N' Roll Call Composer(s): Carbone Performer(s): The Goons
Secombe: Company shun! Shoulder High!! By the right, number! One, two, three, four, five, six, seven, eight Nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen Sixteen, fifteen, fourteen, thirteen, twelve, eleven, ten, nine Eight, seven, six, five, four, three, two, one One, two, three, four, five, six, seven, eight Nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, You've got to rock and roll in a roll call way You've got to march with a Marilyn Monroe-ese way You've got to rock and roll with your old kit bag But you mustn't ever mention her name in the mess And if you want to know the title of this number It is a Major Dennis Bloodnok Rock'n'Roll Call rhumba Left, left, left, right left Quick, slow, quick, quick, slow In, out, in, in, out Pick up your gun, shove a bullet up the spout It's the dance they do from Spain to Pango-Pango It is a Major Dennis Bloodnok Rock'n'Roll Call Tango Coy, dum diddle, blow de how Bombay didde bowl of char Um diddle
Minnie: Stop! Stop! Stop that sinful naughty record-type music Stop it I say! Oh! Stop it!
Bloodnok: Oh! Foddle me puckies and cril me topie Why do my beady old eyes deceive me, or is it? No, no -- it can't be But yes! It is! It's me old child hood sweetheart Spotty Minnie Bannister the darling of Roper's Light Horse Bless my soul What are you doing here? Nothing catching I hope
Minnie: I just came to put my bag full of money in the bank
Bloodnok: Money! Money! Oh!!! Neddie, take Miss Bannister in a steaming love dance while I check her properties One, two, three, four
Secombe: Change to the left, ladies to the right All join hands -- panic
Bloodnok: Bravado, bravado What a voice! (What a bank balance!) I beg you, you gorgeous wanton Give me some small token of your love and I will sing you a known military melody Music, maestro
Plonk: (Right mate) You've got to rock 'n' roll in a monetary manner If you want to earn a necessary tanner Take your pick while the picking's good If you never pick right, things will never get better When I hear the tink of money that is good news It drives away the Bloodnok Rock 'n' Roll Call Blues So let there be, always some cash for me That will be mine, all mine!
Le P'tit Clown De Ton Coeur
((Adapted from: Cathy's Clown (The Everly Brothers) - 1960))
Composer(s): Don Everly - Pierre Delanoë - Georges Aber
Performer(s): Johnny Hallyday - 1960
Quand tu es loin Je m'ennuie Quand tu reviens Je revis Tu fais de moi Pour ton bonheur Le petit clown de ton cur
C'est l'histoire d'un garçon Qui aimait avec passion L'amour était son destin Et comme un petit pantin Il répétait sans fin
Quand tu es loin Je m'ennuie Quand tu reviens Je revis Tu fais de moi Pour ton bonheur Le petit clown de ton cur
Il faut calmer les tourments Et qui déchirent un cur d'enfant Quand on aime comme lui On a droit au paradis Écoutez-le quand il crie
Pour t'amuser Mon amour Je viens chanter Dans ta cour Tu fais de moi Pour ton malheur Le p'tit clown de ton cur De ton cur De ton cur
De ton cur De ton cur De ton cur De ton cur...
Mmm...dear, I love you dearly, but don't forget trouble I used to find, and it was, in your mind...yeah
I got red blood, and I got blood red wine Which I bring you when the snow is heavy on the ground If you say where go I'll just, wrap my cloak around
You say that every man you ever had Has been obsessed with you and I, wanna prove an exception To the role, that you lay down Babe, please don't make me cry, 'cause there's a little pain inside..iide Yes my darling now you can't expect me always to hide
I got red blood, and I got, blood red wine Which I bring you when the snow lies heavy on the ground If you say we'll go Why-ow... let me, let me, wrap my coat around
Yeah, that's right You see that every time well the lines must rhyme And every verse, be in the same old time Does it all have to rhyme? But there go, and that's a place that you will never... You said to remind of the girl I used to know, and used to love, yeah
I got red blood, and I got blood red wine Which I bring you, when the snow lies heavy on the ground If, you get cold I, oh wrap my, coat, coat around My, my, my, my don't you stay on that, that snowy ground...
Le P'tit Bal Perdu ((aka C'était Bien (André Bourvil) - 1960))
Composer(s): Robert Nyel - Gaby Verlor
First release by: André Bourvil - 1960
Covered by multiple other artists
C'était tout juste après la guerre Dans un petit bal qu'avait souffert Sur une piste de misère Y'en avait deux, à découvert Parmi les gravats ils dansaient Dans ce petit bal qui s'appelait... Qui s'appelait... qui s'appelait... qui s'appelait...
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux Qui ne regardaient rien autour d'eux Y'avait tant d'insouciance Dans leurs gestes émus Alors quelle importance Le nom du bal perdu? Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux Les yeux au fond des yeux Et c'était bien... Et c'était bien...
Ils buvaient dans le même verre Toujours sans se quitter des yeux Ils faisaient la même prière D'être toujours, toujours heureux Parmi les gravats ils souriaient Dans ce petit bal qui s'appelait... Qui s'appelait... qui s'appelait... qui s'appelait...
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux Qui ne regardaient rien autour d'eux Y'avait tant d'insouciance Dans leurs gestes émus Alors quelle importance Le nom du bal perdu? Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux Les yeux au fond des yeux Et c'était bien... Et c'était bien...
Et puis quand l'accordéoniste S'est arrêté, ils sont partis Le soir tombait dessus la piste Sur les gravats et sur ma vie Il était redevenu tout triste Ce petit bal qui s'appelait Qui s'appelait... qui s'appelait... qui s'appelait...
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux Qui ne regardaient rien autour d'eux Y'avait tant de lumière Avec eux dans la rue Alors la belle affaire Le nom du bal perdu Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens c'est qu'on était heureux Les yeux au fond des yeux Et c'était bien... Et c'était bien
Blood Brothers Composer(s): Bruce Springsteen Performer(s): Bruce Springsteen; Michael Angelo; Garnet Rogers; Jeff Sherman
We played king of the mountain out on the end The world come chargin' up the hill, and we were women and men Now there's so much that time, time and memory fade away We got our own roads to ride and chances we gotta take We stood side by side each one fightin' for the other We said until we died we'd always be blood brothers
Now the hardness of this world slowly grinds your dreams away Makin' a fool's joke out of the promises we make And what once seemed black and white turns to so many shades of gray We lose ourselves in work to do and bills to pay And it's a ride, ride, ride, and there ain't much cover With no one runnin' by your side my blood brother
On through the houses of the dead past those fallen in their tracks Always movin' ahead and never lookin' back Now I don't know how I feel, I don't know how I feel tonight If I've fallen 'neath the wheel, if I've lost or I've gained sight I don't even know why, I don't know why I made this call Or if any of this matters anymore after all
But the stars are burnin' bright like some mystery uncovered I'll keep movin' through the dark with you in my heart My blood brother
Le Progrès Composer(s): Georges Brassens - Jean Bertola Performer(s): Georges Brassens
Que le progrès soit salutaire C'est entendu, c'est entendu Mais ils feraient mieux de se taire Ceux qui dis'nt que le presbytère De son charme du vieux temps passé n'a rien perdu N'a rien perdu
Supplantés par des betteraves Les beaux lilas! les beaux lilas! Sans mentir, il faut être un brave Fourbe pour dire d'un ton grave Que le jardin du curé garde tout son éclat Tout son éclat
Entre les tours monumentales Toujours croissant, toujours croissant Qui cherche sa maison natale Se perd comme dans un dédale Au mal du pays, plus aucun remède à présent Remède à présent
C'est de la malice certaine C'est inhumain! c'est inhumain! Ils ont asséché la fontaine Où les belles samaritaines Nous faisaient boire, en été, l'eau fraîche dans leurs mains Fraîche dans leurs mains
Ils ont abattu, les vandales Et sans remords, et sans remords L'arbre couvert en capitales De noms d'amants: c'est un scandale! Les amours mort's n'ont plus de monuments aux morts Monuments aux morts
L'a fait des affaires prospères Le ferrailleur, le ferrailleur En fauchant les vieux réverbères Maintenant quand on désespère On est contraint et forcé d'aller se pendre ailleurs Se pendre ailleurs
Et c'est ce que j'ai fait sur l'heure Et sans délai, et sans délai Le coq du clocher n'est qu'un leurre Une girouette de malheur(e) Ingrate patrie, tu n'auras pas mes feux follets Mes feux follets
Que le progrès soit salutaire C'est entendu, c'est entendu Mais ils feraient mieux de se taire Ceux qui dis'nt que le presbytère De son charme du vieux temps passé n'a rien perdu N'a rien perdu
Tanze Mit Mir In Den Morgen Performer(s): Gerhard Wendland
Tanze mit mir in den Morgen Tanze mit mir in das Glück In Deinen Armen zu träumen Ist so schön bei verliebter Musik
Darf ich bitten zum Tango um Mitternacht Fragte ich Susann sie sah mich nur an Und ich wusste, dass sie mich so glücklich macht Wie´s nur eine im Leben kann
Tanze mit mir in den Morgen Tanze mit mir in das Glück In Deinen Armen zu träumen Ist so schön bei verliebter Musik
Darf ich bitten zum Tango um Mitternacht Sprach ein Kavallier nachts darauf zu ihr Er war schneller und hat sie nach Haus gebracht Doch ich träumte nur noch von ihr
mmmmmmmmmmmm...........
Darf ich bitten zum Tango um Mitternacht Ruf ich bei Susann schon am Morgen an Hat sie mich auch deswegen oft ausgelacht Wenn es 12 ist, lacht sie mich an
Tanze mit mir in den Morgen Tanze mit mir in das Glück In Deinen Armen zu träumen Ist so schön bei verliebter Musik
Ole-Oke Composer(s): Hans Bradtke; Best; Jack Arel Performer(s): Rita Deneve
Heel mijn leven wordt zo anders Als het zomer is in Spanje Ieder loopt dan vreugdedronken Langs die wijde verre stranden Daarom verlang ik ieder jaar weer Naar dat zomers avontuur Want de zon zet er mijn dromen Als bij toverslag in vuur
Ole, oke, ik wil een man uit Spanje Ole, oke, een hoed met brede randen Ole, oke, een pak van zwart satijn Een torero uit het zuiden Ligt volkomen in mijn lijn Ole, oke, wie heeft die Spaanse charme Ole, oke, dat bruisende en warme Ole, oke, in dans, in bloed en taal Ligt het wapen van zijn liefde En de kracht van zijn onthaal
Elke zomer brengt wat anders Voor wie houdt van 't echte Spanje Dus geniet van 't warme zuiden Dat verschilt van onze landen Daarom verlang ik ieder jaar weer Naar dat zomeravontuur Want de zon zet er mijn dromen Als bij toverslag in vuur
Ole, oke, ik wil een man uit Spanje Ole, oke, een hoed met brede randen Ole, oke, een pak van zwart satijn Een torero uit het zuiden Ligt volkomen in mijn lijn Ole, oke, wie heeft die Spaanse charme Ole, oke, dat bruisende en warme Ole, oke, in dans, in bloed en taal Ligt het wapen van zijn liefde En de kracht van zijn onthaal
Ole, oke, ik wil een man uit Spanje Ole, oke, een hoed met brede randen Ole, oke, in dans, in bloed en taal Ligt het wapen van zijn liefde En de kracht van zijn onthaal...
Le Prochain Amour ((Dutch Versions: De Prille Liefde (by Frank Cools) - 1995; De Aanstaande Liefde (Will Ferdy) - 1998)) Composer(s): Gérard Jouannest - Jacques Brel First release by: Jacques Brel - 1961 Covered by multiple other artists
On a beau faire on a beau dire Qu'un homme averti en vaut deux On a beau faire on a beau dire Ça fait du bien d'être amoureux
Je sais je sais que ce prochain amour Sera pour moi la prochaine défaite Je sais déjà à l'entrée de la fête La feuille morte que sera le petit jour Je sais je sais sans savoir ton prénom Que je serai ta prochaine capture Je sais déjà que c'est par leur murmure Que les étangs mettent les fleuves en prison
Mais on a beau faire on a beau dire Qu'un homme averti en vaut deux On a beau faire on a beau dire Ça fait du bien d'être amoureux
Je sais je sais que ce prochain amour Ne vivra pas jusqu'au prochain été Je sais déjà que le temps des baisers Pour deux chemins ne dure qu'un carrefour Je sais je sais que ce prochain bonheur Sera pour moi la prochaine des guerres Je sais déjà cette affreuse prière Qu'il faut pleurer quand l'autre est le vainqueur
Mais on a beau faire on a beau dire Qu'un homme averti en vaut deux On a beau faire on a beau dire Ça fait du bien d'être amoureux
Je sais je sais que ce prochain amour Sera pour nous de vivre un nouveau règne Dont nous croirons tous deux porter les chaînes Dont nous croirons que l'autre a le velours Je sais je sais que ma tendre faiblesse Fera de nous des navires ennemis Mais mon cur sait des navires ennemis Partant ensemble pour pêcher la tendresse
Car on a beau faire car on a beau dire Qu'un homme averti en vaut deux On a beau faire on a beau dire Ça fait du bien d'être amoureux
Zing-Vecht-Huil-Bid-Lach-Werk En Bewonder Performer(s): Ramses Shaffy
Voor degene in een schuilhoek achter glas Voor degene met de dichtbeslagen ramen Voor degene die dacht dat-ie alleen was Moet nu weten, we zijn allemaal samen
Voor degene met 't dichtgeslagen boek Voor degene met de snelvergeten namen Voor degene die 't vruchteloze zoeken Moet nu weten, we zijn allemaal samen
Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Niet zonder ons
Voor degene met de slapeloze nacht Voor degene die 't geluk niet kan beamen Voor degene die niets doet, die alleen maar wacht Moet nu weten, we zijn allemaal samen
Voor degene met z'n mateloze trots In z'n risicoloze hoge toren Op z'n risicoloze hoge rots Moet nu weten, zo zijn we niet geboren
Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Niet zonder ons
Voor degene met 't open gezicht Voor degene met 't naakte lichaam Voor degene in 't witte licht Voor degene die weet, we komen samen
Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Zing, vecht, huil, bid, lach, werk en bewonder Niet zonder ons
Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons Niet zonder ons
Le Prisonnier De La Tour Composer(s): Gerard Calvi - Francis Blanche Performer(s): Edith Piaf
Le prisonnier de la Tour S'est tué ce matin Grand-mère Nous n'irons pas à la messe demain Il s'est jeté de la Tour En me tendant les mains Grand-mère Il m'a semblé que j'avais du chagrin
Si le roi savait ça, Isabelle Isabelle, si le roi savait ça À la robe de dentelle Vous n'auriez plus jamais droit Isabelle, si le roi savait ça
Le prisonnier de la Tour Était mon seul ami Grand-mère Nous n'irons pas à la messe aujourd'hui Il était mon seul amour La raison de ma vie Grand-mère Et ma jeunesse est éteinte avec lui
Si le roi savait ça, Isabelle Isabelle, si le roi savait ça À la robe de dentelle Vous n'auriez plus jamais droit Isabelle, si le roi savait ça
Le prisonnier de la Tour Chaque jour, m'attendait Grand-mère Nous n'irons plus à la messe, jamais C'est un péché que l'amour Et le monde est mal fait Grand-mère On a tué mon amant que j'aimais
Si le roi savait ça, Isabelle Isabelle, si le roi savait ça À la robe de dentelle Vous n'auriez plus jamais droit Isabelle, si le roi savait ça
Le prisonnier de la Tour N'aura pas de linceul Et rien Rien qu'un trou noir où s'engouffrent les feuilles Mais moi, j'irai chaque jour Pleurer sous les tilleuls Et rien Pas même le roi, n'empêchera mon deuil
Si le roi savait ça, Isabelle Il ne pourrait que pleurer avec toi Car il aimait une belle Qui n'était pas pour un roi Et la belle, Isabelle, c'était moi...
Blonde Over Blue Composer(s): Billy Joel Performer(s): Billy Joel
Some days when I'm far away In a lonely room in a cold seclusion Some nights when I'm wound so tight There is no release, there is no solution
In hell there's a big hotel Where the bar just closed and the windows never opened No phone so you can't call home And the TV works, but the clicker is broken
But in the darkness I see your light turned on You know my weakness, you know how I respond to
Blonde over blue Your hands are cold, your eyes are fire Blonde over blue They shine as though you're burning inside One word from you is all I need to be inspired Blonde over blue, I need your inspiration tonight
These days there's a million ways To be pulled and torn, to be misdirected These times there are sins and crimes On the morning shows for the disconnected
I look and I write my book And I walk away with the wrong impressions I don't care 'cause I've done my share' And I need some time for my own obsessions
It doesn't matter, I've let that life go by It's been forgotten 'cause all I wanted was you
Blonde over blue Your hands are cold, your eyes are fire Blonde over blue They shine as though you're burning inside One word from you is all I need to be inspired Blonde over blue, I need your inspiration tonight
These days not a damn soul prays And there is no faith 'cause there's nothing to believe in These days only good luck pays If we don't get paid then we try to get even
I look and I write my book And I have my say and I draw conclusions Some nights when I'm wound so tight There is no release there is no solution
But in the darkness I see your light turned on You know my weakness, you know how I respond to
Blonde over blue Your hands are cold, your eyes are fire Blonde over blue They shine as though you're burning inside One word from you is all I need to be inspired Blonde over blue, I need your inspiration tonight
Blonde over blue Your hands are cold, your eyes are fire Blonde over blue They shine as though you're burning inside One word from you is all I need to be inspired Blonde over blue, I need your inspiration tonight