Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
L'homme Et La Musique Performer(s): Gilbert Bécaud
Moi, je suis l'homme Et toi, tu es la musique Et je t'aime éperdument Je t'aime depuis tout le temps
Moi, je suis pauvre Et toi, tu es magnifique Et tu m'aimes de temps en temps Tu m'aimes quand tu as le temps
Bref, nous ne sommes Pas des amants catholiques Oui, je t'aime, mais je te hais quand même C'est fatigant... excitant
Tu sors tout habillée de noir De mon piano, d'une guitare Je te sens vivre sous mes doigts Mais tu t'en vas Rejoindre les fous de la nuit Tu m'avais quitté symphonie Tu t'en reviens au petit jour Chanson d'amour Mais t'es si pâle et si jolie Que je te reprends dans mon lit Tu me fais si bien la cour Si bien l'amour Et tu repars bien réchauffée Sur les pavés de ma cité Parlant d'oiseaux et de printemps à des passants Au fond tu vois, toi, la musique Tu te moques bien, la musique Tu te moques bien des musiciens
Moi, je suis l'homme Et toi, tu es la musique Et je t'aime éperdument Je t'aime et pour tout l'temps éternellement
In Chicago (In The Ghetto)
(Adapted from: In The Ghetto - 1969)
Composer(s): Mac Davis; Fred Jay
Performer(s): Ricky Shayne
Titles In Other Languages:
1969 - Negro (aka Era Negro)
1984 - In Het Ghetto
In Chicago Dort wo nie ein Strahl der Sonne fällt Erblickte er das Licht der Welt In Chicago
Und er wuchs heran Und sein Spielplatz war der Straßenstaub Und er kannte nicht der Bäume Laub In Chicago
Als der Tag anbricht Da blickt er um sich Und was er sah war alles so grau und leer Und er dachte sich Das ist kein Leben für mich Wenn ich es mache so wie die Dann schaffe ich es nie
In Chicago Und dann traf er zwei Die war'n wie er Mit denen zog er nachts umher In Chicago
Und in einer Nacht Da machten die drei einen kühnen Plan Und schafften sich Pistolen an In Chicago
Doch der Überfall missglückte Ein Polizist rief: "Halt!" Er blieb nicht steh'n Da fiel ein Schuss Und die Welt war plötzlich still und kalt
Und die Menschen herum Sie blickten stumm Als ging sie das alles gar nichts an In Chicago
Und in der selben Nacht Kam ein and'res kleines Kind zur Welt Dort wo nie ein Strahl der Sonne fällt In Chicago
L'homme En Noir Composer(s): Roy Orbison Performer(s): Sylvie Vartan
Bruit de bottes l'homme est arrivé bruit de bottes ils se sont regardés sans rien dire un homme en noir qui le cherchait il n'a rien dit il s'est levé bruit de bottes un regard de défi tête haute il a pris son fusil sans rien dire cet homme en noir il l'a suivi et dans la rue ils sont partis rien ne peut les arrêter tous deux ils vont s'affronter l'un ou l'autre y laissera sa vie oh mon Dieu ayez pitié de lui car je l'aime je vous en prie faites qu'il me revienne je vous supplie face à face ils sont prêts à tirer face à face que va-t-il arriver? quoiqu'on fasse les jeux sont faits je sais cet homme en noir veut le tuer tous les regards sur eux sont braqués et mon cur bat à se briser je prie pour lui pour qu'il me revienne en vie pour qu'il me revienne en vie il l'a tué
Pollywog in your water Tadpole in the moonshine vat Big daddy longlegs climbin up on the screen you better watch youre gonna squash him flat
Boll weevils in your cotton Dirt daubers busy building a nest The red wasp gonna swoop down and getcha child They wont give you a minutes rest
Bugs, everywhere you look theres another kind of bug It makes you wanna get a club and clout em. Everybodys talking bout those worrisome bugs But aint nobody doin nothing about em
Shooin the flies away from the table Or hiding under the quilting bed The chiggers runnin wild in the blackberry bush Yellow jackets swarming round your head
Theyre comin to get your watermelon Black ants marchin in a long line Theyre lurkin in the leaves of the strawberry patch And climbin up the tomato vine
Bugs, Everywhere you look theres another kind of bug But if you live in the Delta you got em Heres a real fine way to pass the time of day You roll you up a newspaper and swat em
Dans un bar Au comptoir On peut apercevoir Un garçon aux yeux couleur de suie Il boit sans s'arrêter Il boit pour oublier Un mauvais tour que lui a joué la vie Quand je viens près de lui Tristement, il sourit Et, doucement, me dit "On s'est aimé pendant un an, foll'ment Et puis on s'est quitté comm' ça... bêtement"
Le cafard Le brouillard Sont aussi au comptoir Pour pouvoir lui tenir compagnie Et, quand vient le matin Il emmène son chagrin C'est vraiment son seul copain dans la vie Puis, quand revient le soir On le voit au comptoir Racontant son histoire "On s'est aimé pendant un an, foll'ment Et puis on s'est quitté comm' ça, bêtement"
Au comptoir Un beau soir On vient d'apercevoir Un fille aux yeux couleur de vie Ell' vient de s'approcher Ell' vient de lui parler Elle a une voix tendre, elle est jolie Et c'est un autre amour Qui revient pour toujours Ils partent dans le jour Ils s'aimeront toute la vie, foll'ment Foll'ment
L'homme De Berlin Composer(s): Michèle Vendôme - Francis Laï Performer(s): Edith Piaf and multiple other artists
Sous le ciel crasseux qui pleurait d'ennui Sous la petite pluie qui tombait sur lui Lui... l'homme de Berlin... Dans le vieux faubourg, au milieu de la nuit Il se tenait là. Je n'ai vu que lui Lui... l'homme de Berlin... Etrangère à Berlin, où je venais d'arriver Quand on n'attend plus rien Quand on veut tout changer Berlin vaut bien Berlin Moi, il m'en faut peu pour croire, dans la vie Que tout peut changer, et pourquoi pas lui?... Lui... l'homme de Berlin J' me voyais déjà l'aimer pour la vie J' recommençais tout, c'était avec lui Lui... l'homme de Berlin...
Ne me parlez pas de hasard De ciel, ni de fatalité De prochains retours, ni d'espoir De destin, ni d'éternité Ne me parlez pas de Berlin Puisque Berlin n'est rien pour moi Ne me parlez pas de Berlin Même si Berlin, c'est tout pour moi
Sous le ciel crasseux qui pleurait d'ennui Sous la petite pluie qui tombait sur lui Lui... l'homme de Berlin... J' l'ai pris pour l'amour, c'était un passant Une éternité de quelques instants Lui... l'homme de Berlin Car lui, l'homme de Berlin, cherchait aussi l'oubli Il est parti trop loin Car, pour user sa vie Il n'y a pas que Berlin Dans chaque visage, je ne vois que lui Et, dans chaque nuit, je dors avec lui Lui... l'homme de Berlin Sous quel ciel crasseux, passe-t-il sa vie Et dans quel Berlin traîne-t-il sa vie Lui... l'homme de Berlin?
Mais y a pas qu'un homme dans ce foutu pays!... Ici ou ailleurs... Il n'y a pas que lui... Il n'y a pas que lui... Il n'y a pas que lui... Il n'y a pas que lui... Il n'y a pas que lui... Y a pas que lui... que lui... que lui ...
Buffalo Soldier Composer(s): Bob Marley; N.G. Williams Originally performed by: Bob Marley
Buffalo Soldier, Dreadlock Rasta There was a Buffalo Soldier in the heart of America Stolen from Africa, brought to America Fighting on arrival, fighting for survival
I mean it, when I analyze the stench To me it makes a lot of sense How the Dreadlock Rasta was the Buffalo Soldier And he was taken from Africa, brought to America Fighting on arrival, fighting for survival
Said he was a Buffalo Soldier, Dreadlock Rasta Buffalo Soldier in the heart of America
If you know your history Then you would know where you coming from Then you wouldn't have to ask me Who the 'eck do I think I am
I'm just a Buffalo Soldier in the heart of America Stolen from Africa, brought to America Said he was fighting on arrival, fighting for survival Said he was a Buffalo Soldier win the war for America
Dreadie, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy! Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy! Buffalo Soldier troddin' through the land, wo-ho-ooh! Said he wanna ran, then you wanna hand Troddin' through the land, yea-hea, yea-ea
Said he was a Buffalo Soldier win the war for America Buffalo Soldier, Dreadlock Rasta Fighting on arrival, fighting for survival Driven from the mainland to the heart of the Caribbean
Troddin' through San Juan in the arms of America Troddin' through Jamaica, a Buffalo Soldier Fighting on arrival, fighting for survival Buffalo Soldier, Dreadlock Rasta
L'homme Dans La Cité Composer(s): Jacques Brel - François Rauber Performer(s): Jacques Brel; François Rauber
Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Que l'amour soit son royaume Et l'espoir son invité Et qu'il soit pareil aux arbres Que mon père avait plantés Fiers et nobles comme soir d'été Et que les rires d'enfants Qui lui tintent dans la tête L'éclaboussent d'un reflet de fête
Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Que son regard soit un psaume Fait de soleils éclatés Qu'il ne s'agenouille pas Devant tout l'or d'un seigneur Mais parfois pour cueillir une fleur Et qu'il chasse de la main À jamais et pour toujours Les solutions qui seraient sans amour
Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Et qui ne soit pas une baume Mais une force une clarté Et que sa colère soit juste Jeune et belle comme l'orage Qu'il ne soit jamais ni vieux ni sage Et qu'il rechasse du temple L' écrivain sans opinion Marchand de rien Marchand d'évotions
Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Avant que les autre hommes Qui vivent dans la cité Humiliés l'espoir meurtri Et lourds de leur colère froide Ne dressent au creux des nuits De nouvelles barricades
Buffalo Skinners (Traditional) Performer(s): Roger McGuinn
'Twas in the town of Jacksburo, in the year of '73 That a man by the name of Kreggo come walking up to me Saying how you doing young feller and would you like to go To spend the summer pleasantly on the range of the buffalo
Me being out of employment, to Kreggo I did say This summer on the buffalo range depends upon the pay For if you pay good wages, transportation to and fro' It's likely I go with you to the range of the buffalo
Yes I will pay good wages, and transportation too If you'll agree to work for me until the season's through But if you do get homesick and you try to run away You'll starve to death on the buffalo range, and also lose your pay
With all this fancy talking he set up quite a plan Some ten or twelve in number, all able bodied men Our trip it was a pleasant one as we hit the westward road Until we reached Las Cruces in old New Mexico
Well then our pleasures ended and our troubles they begun When lightning struck the wagon boys and made the buffalo run A thousand head a-breathin' fire, stampeding they did go And outlaws waiting to pick us off from the hills of Mexico
Well the working season ended but the drover would not pay He said 'you boys been extravagant , your all in debt to me' But the cowboys never heard such a thing as a bankrupt drover-o So they left his bones to bleach in the hills of Mexico
Across the Rio Grande my boys and homeward we are bound No one on this buffalo range will ever more be found Go home to your wives and sweethearts, tell others not to go To spend the summer pleasantly on the range of the buffalo
L'homme Au Piano Composer(s): H. Hennign - Jean Claude Darnal - Terningsohn Performer(s): Edith Piaf
Demandez à l'homme au piano Au piano, au piano De frapper à coups de marteau Coups de marteau, coups de marteau Qu'il frappe à tire larigot Larigot, juste ou faux J'sais qu'ses doigts ne sont pas en bois Mais, quand il les cassera On les fera remplacer... Le principal, c'est qu'il joue Comme une machine à sous Jusqu'au bout, sans arrêt...
P't'être que ton cur entendra Un peu de tout ce fracas Et qu'alors tu comprendras Que le piano joue pour toi Je dois chasser comme je peux Le fantôme silencieux Si le bonhomme fait du bruit C'est que moi je lui crie De frapper comme un sourd Ça ne sonnera jamais plus faux Que la chanson des mots Qui parlaient de notre amour...
Demandez à l'homme au piano Au piano, au piano De frapper à coups de marteau Coups de marteau, coups de marteau Pour casser dans mon cerveau Mon amour en morceaux Même s'il ne lui reste plus qu'un doigt Qu'il tape avec les bras Après tout, moi j' m'en fous Le principal, c'est qu'il joue Comme une machine à sous Jusqu'au bout, jusqu'au bout...
Demandez à l'homme au piano Au piano, au piano... ...au piano ...
Buffalo Gals (aka Dance With Dolly) Composer(s): John Hodges Performer(s): John Renfro Davis
As I was walking down the street Down the street, down the street A pretty gal I chance to meet Under the silvery moon Buffalo gals, won't you come out tonight? Come out tonight Come out tonight? Buffalo gals, won't you come out tonight And dance by the light of the moon
I asked her if she'd stop and talk Stop and talk Stop and talk Her feet covered up the whole sidewalk She was fair to view Buffalo gals, won't you come out tonight? Come out tonight Come out tonight? Buffalo gals, won't you come out tonight And dance by the light of the moon
I asked her if she'd be my wife Be my wife, be my wife Then I'd be happy all my life If she'd marry me Buffalo gals, won't you come out tonight? Come out tonight Come out tonight? Buffalo gals, won't you come out tonight And dance by the light of the moon
Baby, C'est Vous ((Adapted from: Baby It's You (by The Shirelles) - 1961)) Composer(s): Mack David - Barney Williams - Burt Bacharach - Guy Bertret - Roger Desbois Performer(s): Sylvie Vartan - 1962
Qui Vient Dans Mes Rêves Qui Vient Me Voir Posant Sur Mes Levres Un Baiser D'espoir Oh Oh Oh Qui Fait Qui Fait De Mes Nuits Un Paradis Ou Le Bonheur Voit Le Jour? Qui Peut Ainsi Me Donner L'amour Oh Baby C'est Vous Baby C'est Vous Sha La La La La Quand Je Dors Qui S'en Vient Avec Moi Cueillir Au Jardin De Ciel Un Arc En Ciel De Joie Oh Loin La Nuit Je M'en Vais Loin Très Loin Et Lorsque Je Fais Ses Voyages Aériens Qui Me Conduit, Me Sourit Qui Me Tient Par La Main En Chemin Mais Baby C'est Vous Sha La La La Oui Baby C'est Vous Oh Oh Oh Mais Qui Mais Qui N'est Pas Là Tout Près De Moi Quand Je M'éveille Au Grand Jour Qui Tant Que Ça Manque À Mon Amour Oh Baby C'est Vous
De dormir viene la noche descansada y trasnochada despertando en la mañana ganas de seguir Salto de las sábanas al pálido rocío en un fantástico bostezo de cafe y en los ojos de mi hijo nace otra manera de saber del fracaso y la alegría y lo demás en cada, en cada amanecer
Déjate encontrar el modo desde el sol de tu ventana vístete de abrazos y de fe El amor y la cordura el sonido de la gente agitada y sonriente como tú Limpia el parabrisas de tu cara sacude, invade tu persona Hay alquien que te espera hay tanto que te encontrarás esta mañana de nuevo pienso en tí y asustada de futuro se desborda de pasado resistiendo
De la mano van los días desalmados y suicidas del terror y la felicidad vienen desde siempre conquistando una mañana sin soledad Sea esta mañana más sublime, más temprana más posible que mañanas del ayer sea tuya siempre esta mañana sea para comenzar
Esta mañana de nuevo pienso en tí y asustada de futuro se desborda de pasado resistiendo, resisitiendo resistiéndose a morir...
De dormir viene la noche descansada y trasnochada despertando en la mañana ganas de seguir...
L'homme Au Coeur Blessé Composer(s): Georges Moustaki Performer(s): Georges Moustaki
Jour après jour, les jours s'en vont Laissant la vie à l'abandon
Dans le jardin de l'homme au cur blessé L'herbe est brûlée Pas une fleur Sur l'arbre mort, plus rien ne peut pousser Rien que les fruits de sa douleur
Les quatres murs de sa maison N'abritent que l'absence Où sont partis les compagnons Avec leurs rires et leurs chansons Où sont partis les compagnons Avec leurs rires et leurs chansons
Parfois, des larmes viennent abreuver L'herbe brûlée du souvenir Mais quel soleil pourra-t-il réchauffer Les jours enfuis ou à venir?
Les quatres murs de sa maison N'abritent que l'absence Où sont partis les compagnons Avec leurs rires et leurs chansons Où sont partis les compagnons Avec leurs rires et leurs chansons
Jour après jour, les jours s'en vont Laissant la vie à l'abandon
Buenos Aires (De Tus Amores) Performer(s): León Gieco
A la cruz de tus ojos, en madrugada, se pierde el mal Un nuevo día es tanto que hace bien y que salva Te vi bailando sola entre exceso y discreción buscando historia, juntando años Sobre mí se abre tu flor de humedad
En muchos de tus lugares con el amor no alcanza Hasta un buen corazón puede perder la calma Dame de lo que puedas, o se perderá para siempre Todo lo que cayó ardió dos veces Sobre mí se abre tu flor de humedad
Buenos Aires, ciudad del sino, duende de un destino Ante la luz de tus amores, de tu misterio divino hoy no sé, mañana tal vez, caiga rendido
El tiempo y el agua que tiene hoy este río aún no pudo apagar tanto fuego caído Vicios de sociedad que está esperando un milagro Algunos los que van, otros clavados al barro Sobre mí se abre tu flor de humedad
Se van juntando almas, símbolo de un sueño que nace Tantos años de lucha, por tus rincones y calles Prisionero fugaz que está con vos y con otra Boca roja de tango que me provoca Sobre mí se abre tu flor de humedad
Buenos Aires, ciudad del sino, duende de un destino Ante la luz de tus amores, de tu misterio divino hoy no sé, mañana tal vez, caiga rendido
L'homme À Tête De Chou Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Serge Gainsbourg; Ruins; Guy Godefroy
Je suis l'homme à la tête de chou Moitié légume moitié mec Pour les beaux yeux de Marilou Je suis allé porter au clou Ma Remington et puis mon break J'étais à fond de cale à bout De nerfs, j'avais plus un kopeck Du jour où je me mis avec Elle je perdis à peu près tout Mon job à la feuille de chou À scandales qui me donnait le bifteck J'étais fini foutu échec Et mat au yeux de Marilou Qui me traitait comme un blanc-bec Et me rendait moitié coucou. Ah non tu peux pas savoir mec Il lui fallait des discothèques Et bouffer au Kangourou Club alors je signais des chèques Sans provision j'étais fou fou À la fin j'y fis le caillou Comme un melon une pastèque Mais comment-Je ne vais pas du tout Déballer comme ça aussi sec Quoi? Moi? L'aimer encore? Des clous Qui et où suis-je? Chou ici ou Dans la blanche écume varech Sur la plage de Malibu
Buenos Aires Composer(s): J.L. Borges; Pedro Aznar Performer(s): Pedro Aznar
Y la ciudad, ahora, es como un plano De mis humillaciones y fracasos Desde esa puerta he visto los ocasos Y ante ese mármol he aguardado en vano Aquí el incierto ayer y el hoy distinto Me han deparado los comunes casos De toda suerte humana; aquí mis pasos Urden su incalculable laberinto Aquí la tarde cenicienta espera El fruto que le debe la mañana Aquí mi sombra en la no menos vana Sombra final se perderá, ligera No nos une el amor sino el espanto Será por eso que la quiero tanto
L'homme À L'oreille Coupée Composer(s): Claude Delecluse - Jean Ferrat - Michelle Senlis Performer(s): Jean Ferrat
Ce qui poussait toujours Vincent À peindre ces incandescents Soleils jaunes et tournoyants Tout ce qui a fait de Lautrec Cet oiseau noir claquant du bec Aux carreaux des bistrots du Tertre Et ce qui en poussa bien d'autres Gueules d'archange, gueules d'apôtre À se fuir dans tous les miroirs C'était le même désespoir
Et l'homme à l'oreille coupée Me traînait toujours à ses pieds Comme la terre à ses souliers
Ce qui chassait toujours Vincent Du chemin des honnêtes gens Jusque dans sa chambre aux murs blancs Tout ce qui a fait grimacer Toulouse durant des années Du même rire désespéré Et ce qui en chassa bien d'autres Gueules d'archange, gueules d'apôtre De l'aube grise jusqu'au soir C'était le même désespoir
Et l'homme à l'oreille coupée Me traînait toujours à ses pieds Comme la terre à ses souliers
Ce qui a crucifié Vincent Sur sa toile durant trente ans Un pinceau bleu entre les dents Et ce qui épingla Lautrec Sous les lampes comme un insecte Du Moulin Rouge à la rue Berthe Oui, ces deux-là et tous les autres Gueules d'archange, gueules d'apôtre Ont-ils enfin trouvé l'espoir De l'autre côté du miroir