Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Niets Meer Is Nog Hopeloos Composer(s): Jimmy Frey; Andy Free Performer(s): Jimmy Frey
Ik had de hoop reeds opgegeven En men dagboek toe gevouwd 't Was nog warm en vol van 't leven Maar het was op niets gebouwd Soms ging de vonk nog even branden In het midden van de strijd Maar even vlug sloot ik mijn handen weer Als zonde van de tijd Toen kwam jij plots als een zegen Als een golfslag aangedreven
En niets meer, niets meer is nog hopeloos Nee niets meer, niets meer is nog ademloos Niets meer houdt me tegen
'k Voel me slecht als ik je pijn doe En je afbek onterecht Maar de schuldvraag slaat nog steeds toe Als de twijfel met de vecht Maar dan kom jij uit de verte Slaap de wanhoop weer aan scherven
En niets meer, niets meer is nog hopeloos Ja niets meer, niets meer is nog ademloos Neen niets meer houdt me tegen Ik zal leven, leven Ik zal leven
Is It My Body Composer(s): Alice Cooper; Michael Bruce; Glen Buxton; Dennis Dunaway; Neal Smith Performer(s): Alice Cooper - 1971 Covered by multiple other artists
What have I got that makes you want to love me Is it my body or someone I might be or somethin' inside me
You better tell me Tell me It's really up to you Have you got the time to find out Who I really am
What does it take to get inside of your mind Give me a break and take a chance for the very first time
You better tell me Tell me It's really up to you Have you got the time to find out Who I really am
What have I got that makes you want to love me Now is it my body or someone I might be or somethin' in side me
You better tell me Tell me It's really up to you Have you got the time to find out Who I really am
Is It Me? Composer(s): Tracy Pendarvis Performer(s): Tracy Pendarvis
Who do you want to love you? Who do you want to hold you? Who would you cry for, who would you die for? Is it me?
Who do you want to kiss you? Who do you want to miss you? Who would you yearn for, who would you burn for? Is it me?
When we're dancin' Yeah-yeah-yeah, you thrill me so When we're kissin' I never want to let you go
Who do you want to love you? Who do you want to hold you? Who would you cry for, who would you die for? Is it me?
When we're dancin' Yeah-yeah-yeah, you thrill me so When, when we're kissin' I never want to let you go
Who do you want to love you? Who do you want to hold you? Who would you cry for, who would you die for? Is it me? Is it me? Oh-oh... Is it me? Oh-oh...
Niemand Anders Dan Jij Composer(s): Jimmy Frey Performer(s): Jimmy Frey
Vrouwen om me heen De lust en passie van een man Een wereld van verlangen Een paradijs waar dromen kan Uitdagend als ze zijn Soms onweerstaanbaar mooi Verleidelijk, bekoorlijk, steeds lief en frivool Maar als ik jou dan zie Komt de illusie tot leven Zijn alle charmes verweven In een enkele vrouw Niemand anders dan jij Geeft me meer dan die dromen Weet me zo te bekoren Niemand anders dan jij Soms is er die vrees Dat ik me alles heb verbeeld Dat ik je beeld creëerde Om niet meer alleen te zijn Maar als ik jou dan zie Komt de illusie tot leven Zijn alle charmes verweven In een enkele vrouw Niemand anders dan jij Geeft me meer dan die dromen Weet me zo te bekoren Niemand anders dan jij De ultieme vrouw dat ben jij voor mij Een oase van tederheid en een eindeloze intimiteit Je maakt me oneindig Want sterk als de dood is m'n liefde voor jou Je lichaam zo volmaakt Als in satijn gekleed Je beeldhouwt als een Venus Je lippen, je mond zo sensueel Je diepe warme blik Het golven van je zachte haar Doet me steeds weer genieten Van die liefdesnachten bij elkaar
Is Hier Nu Niemand (English Version: Why Can't The English?) Composer(s): Frederick Loewe; Seth Gaaikema Performer(s): Wim Sonneveld
Higgins: - Hoor haar eens - een sloerie uit de sloppen Om zo in de gevangenis te stoppen Voor het meest opzienbarend schandaal Poging tot gruwelijke moord op de taal!
Eliza: A-o-o-ow!
Higgins: (doet haar na) - Aooooouw! Hemel, wat'n gekrijs! Zij is hier in Engeland geboren Dat is aan haar uitspraak wel te horen!
Pickering: Kiest u wel het juiste voorbeeld?
Higgins: Niet soms? Luistert u maar eens om u heen Hoor ze daar op Soho Square Alles klinkt daar ordinair daar wordt onze taal pas goed verkracht! (Tegen een van de venters bij het vuur) Ging u op school, m'n beste man?
Venter: Zeker wel, wat docht ge dan!
Higgins: (tegen Pickering) En leerde u daar "docht" in plaats van "dacht"? Neem een man uit Yorkshire dan als je 't hoort - je schrikt ervan Onbeheerste klanken zonder meer ... Wat een taal zo grof en plat zij bijvoorbeeld
Eliza: Kus mijn gat
Higgins: Hoor, kus mijn gat, dat kan toch niet, meneer! Die vuile jurk maakt haar niet ordinair maar wel dat onwelvoeglijke geblèr! Is hier nu niemand die zijn taal behoorlijk spreekt? Al die dialecten is beslist iets, dat zich wreekt Als u sprak als dit meisje dus met een grof accent dan was u maar een ordinaire vent!
Pickering: Overdrijft u niet!
Higgins: Iedere groepering heeft z'n uitspraak en z'n dictie In Engeland één taal voor allemaal dat is een fictie! Is hier nu niemand die z'n woord fatsoenlijk doet? O, wie treedt naar voren? Bij wie moeten al die volkeren, die het Engels zo misbruiken, straks weer in de leer? In Schotland doen gewoon je oren zeer En als ik in Ierland een Ier hoor dan huil ik ongeveer De Amerikanen leren het nooit, meneer? Is hier nu niemand die z'n taal fatsoenlijk spreekt? De Noren spreken Noors waar je je tong haast over breekt De Russen spreken Russisch en de Lappen spreken Laps De Fransen zeggen alles keurig, zeggen ze maar wat ze doen, is treurig zeggen ze! Arabisch in Arabië - hun klanken zijn onspelbaar Hebreeuws leert men van achteren naar voren, onvoorstelbaar! Ik vind ook dat een Engelsman z'n taal beheersen moet Is hier nu niemand, die dat doet?
Nie Placz Ewka English Title: Don't Cry Little Eve Performer(s): Perfect
Nie placz Ewka bo tu miejsca brak na twe babskie lzy po ulicach milosc hula wiatr wsród rozbitych szyb patrz poeci sliczni prawdy sens roztwonili w grach w póllitrówkach pustych SOS wysylaja w swiat
Ref.Zegnam was juz wiem nie zalatwie wszystkich pilnych spraw ide sam wlasnie tam gdzie czekaja mnie Tam przyjaciól kilku mam od lat, dla nich zawsze spiewam dla nich gram jeszcze raz zegnam was nie spotkamy sie
Proza zycia to przyjazni kat peka cienka nic telewizor meble maly fiat oto marzen szczyt hej prorocy moi z gniewnych lat obrastacie w tluszcz juz was w swoje szpony dopadl szmal zdrada plynie z ust
Is A Blue Bird Blue? Composer(s): Dan Penn First release by: Conway Twitty - 1960 Covered by multiple other artists
Well, me and my girl went out the other night Down lover's lane we were walkin' She said, uh, honey child Do you love me? Right away I started talkin' Is a blue bird blue? Has a cat got a tail?
Mmm, if a blue bird's blue Then honey, I love you
Well, I held her close and kissed her Then I looked in those big green eyes She said, uh, hey boy Do you love me? I said, I wouldn't be at all surprised Is a blue bird blue? Can a big wheel roll?
Mmm, if a blue bird's blue Then honey, I love you
Well, she finally believed my story Said baby, I understand Well now, I'm gonna be your little lovin' bird And you'll be my big lovin' man Is a blue bird blue? Has a bear got hair?
Mmm, if a blue bird's blue Then honey, I love you
Ah, is a blue bird blue, baby? Ah, tell me honey, has a bear got hair?
Nido De Amor Composer(s): Octavio Daza Performer(s): El Gran Combo De Puerto Rico; Jorge Oñate; Julios Rojas
Amor de mi vida no te vayas pa'l colegio di que estás enferma y quédate un rato conmigo Mira pa'l cielo que se están formando negros nubarrones y están cayendo las primeras gotas de un fuerte aguacero y tú bien sabes que cuando llueve nunca hay clase en el colegio (bis)
Al besar tus labios veo cerrar tus ojos yo te noto muy triste ya mañana me voy pero aquí en el alma yo me llevo el recuerdo eterno de tus besos donde deposité todo mi amor ese amor que heredé de mis abuelos y que en mi pecho mas se engrandeció
Mira mi amor por muy alto que vuele y se eleve el águila siempre regresa a su nido con precisión por muy lejos que yo me vaya pronto regreso a tu lado porque tú eres mi nido de amor Amor que vas a perder cuando ya estemos casados
Ahora está escampando se han mojado hasta los libros tiemblas en mis brazos azotada por el frío quiero fundirme en tu cuerpo de niña y brindarte el calor tú eres muy joven llena de secretos, no sabes mi amor Cuando te bese no tengas miedo eso no se aprende en el colegio (bis)
Ya cesó la lluvia, aparece el sol brillan los árboles, que tarde bella mira como se crece el arroyito como corren alegres sus aguas hacía mucho tiempo no le llovía así debe crecerse nuestro amor ser un ejemplo de pureza vida mía
Mira mi amor por muy alto que vuele y se eleve el águila siempre regresa a su nido con precisión por muy lejos que yo me vaya pronto regreso a tu lado porque tú eres mi nido de amor Amor que vas a perder cuando ya estemos casados
Nicolas Et Marjolaine Composer(s): J.F. Porry; Gérard Salesses Performer(s): Dorothée
On les voit toujours ensemble Nicolas et Marjolaine On dit même qu'ils se ressemblent Nicolas et Marjolaine Deux enfants nés en septembre Il y a dix ans à peine
Nicolas et Marjolaine Ne savent pas dire je t'aime Mais la vie qui les entraîne A tout jamais les enchaîne
A l'école du village Nicolas et Marjolaine Quelques fois ne sont pas sages Au lieu de leur théorèmes Ils écrivent au bas des pages De leurs cahiers des poèmes
Nicolas et Marjolaine Ont appris à dire je t'aime Et la vie qui les entraîne À tout jamais les enchaîne
On ne les voit plus ensemble Nicolas et Marjolaine Nicolas s'en est allé A la ville pour étudier C'est là qu'il s'est marié Et Marjolaine a pleuré
Nicolas et Marjolaine Ne savent plus dire je t'aime Jours de joie et jours de peine C'est la vie qui se déchaîne Nicolas et Marjolaine C'était toi et c'était moi Mais je veux te dire quand même Que souvent je pense à toi
Irreversiblemente Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Irreversiblemente me elige la caída cada vez que intento, junto a tí resucitar Remuevo el alma, impulso latidos, persigo a ciegas la alta luz que un día, ¿cuándo fue? diseminó sobre nuestras almas su hálito divino Pero son en vano mis aspavientos amadisimo cuerpo del alma... caigo siempre, irreversiblemente como un cometa caigo a las cenizas dispersas de tu anatomía a los mismísimos restos de aquel infierno, ya extinguido que también una noche ¿cuándo fue? logró fundir nuestros cuerpos transfigurados
Nicolas Composer(s): Istvan; S. Nagy; M. Mallory; P. Mate Performer(s): Sylvie Vartan
Non ce n'est rien qu'une chanson qui revient quelquefois Rien qu'un sourire, en souvenir d'un garçon d'autrefois Quand mes jours sont gris Qu'il neige sur ma vie, il revient dans ma mémoire Au lycée Français un soir il m'attendait Il souriait Nicolas
{Refrain:} Nicolas, Nicolas, ma première larme ne fût que pour toi On était, des enfants, notre peine valait bien celle des grands Nicolas, Nicolas, c'était de l'amour, on ne le savait pas C'est la vie, qui nous prend Qui nous emmène où elle veut et où elle va
Un homme enfant, aux yeux trop grands, sur un quai, qui pleurait Il a neigé, beaucoup depuis, sur là bas, sur Paris Et il ne sait rien, de moi et de ma vie Ce que je fais, qui je suis Il ne connaît pas, l'autre Maritza, il garde la vraie là-bas
Nicolas, Nicolas mon premier chagrin s'appelle comme toi Je savais, que jamais, je ne reviendrai ici auprès de toi Nicolas, Nicolas c'était de l'amour, on ne le savait pas C'est le temps, qui s'en va Qui invente toutes nos peines et nos joies. Nicolas, Nicolas, ma première larme ne fût que pour toi On était des enfants, notre peine valait bien celle des grands Nicolas, Nicolas, c'était de l'amour, on ne le savait pas C'est la vie qui nous prend Qui nous emmène où elle veut et où elle va Nicolas, Nicolas.....
Irrésistiblement Composer(s): Georges Aber; Jean-Marie Renard Performer(s): Sylvie Vartan; Paul Mauriat
Tout m'entraine, irrésistiblement vers toi comme avant Tout m'enchaine, irrésistiblement à toi je le sens
Comme le jour revient après la nuit Et le soleil toujours après la pluie Comme un oiseau qui revient vers son nid Vers mon amour je vais aussi
Tout m'entraine, irrésistiblement vers toi à chaque instant Tout m'enchaine, irrésistiblement à toi je le sens
Comme la mer qui frappe le rocher Obstinement sans jamais desarmer Par le malheur on est souvent frappe Mais l'amour seul peut nous sauver
Tout m'entraine, irrésistiblement vers toi a chaque instant Tout m'enchaine, irrésistiblement à toi je le sens
Comme la joie revient après les pleurs Après l'hiver revient le temps des fleurs Au moment où l'on croit que tout se meurt L'amour revient en grand vainqueur
Tout m'entraine, irrésistiblement vers toi comme avant Tout m'enchaine, irrésistiblement à toi je le sens
Nick Of Time Composer(s): Brian Johnson; Angus Young; Malcolm Young Performer(s): AC/DC
Wrong track, wrong line First train to run on time Bad blood, bad news Long rope, got nothing to lose Mad bull seeing red Coming at me, happy when I'm dead Jump a fence, get away Ain't got a liking for the games he plays What you gonna do?
Everybody trying to find you guilty Make you wanna tow the line Saved by, saved in the nick of time I was saved in the nick of time
Slow plane, hard rain Cold sweat and I feel the strain Look down, no ground Black sky, just the engine sound Bail out, goodbye Take my chances, I don't wanna die Count ten, just pray The nick of time can save me any day What you gonna do?
Everybody love a hero, honey Living on a danger line Saved by, saved in the nick of time I was saved in the nick of time
Lose sleep, get grief Some day get no relief Quick punch, closed eye You didn't knew it and you wonder why Lynch mob on your tail Think they were searching for the holy grail Leave town, get away I didn't figure on them anyway No I didn't today
Everybody trying to find you guilty Make you wanna tow the line Saved by, saved in the nick of time I was saved in the nick of time
Irresistible Force Composer(s): Robin Gibb; Maurice Gibb; Barry Gibb Performer(s): Bee Gees
In the name of love and life Turn your face to the lonely night But you're not alone when she calls you home And this your world is on the edge As good as lost but you know the way Through the faceless town And she pulls me down
I know the place and the time (of our lives) So long ago And all through the years (never dies) All things must pass
Irresistible force meets an immovable object and Human animal madness and blood starts to flow Invisible fingers and indescribable pleasure I get to find my personal god I get to find my personal god
God of love, god of gold Ring of fire in the days of old It's what I'm living for and love's the only law So answer Mayday, S.O.S. Search me North, East, South, or West It's all I miss, just the one last kiss
This is goodbye to the days (of our lives) My fair-weather friend I feel your sorrow and tears (they are mine) I share to the end
Irresistible force meets an immovable object and Human animal magic How far can you go? The rolling of thunder and you decide what you're after
I get to find my personal god I get to find my personal god
I surrender All or nothing You must spread your wings and fly
I know the place and the time (of our lives) My fair-weather friend I feel your sorrow and tears (they are mine) We share to the end When an irresistible force meets an immovable object Human animal madness and blood starts to flow there's bound to be heartbreak You make it the hard way
I surrender All or nothing You must spread your wings and fly
Nice Work If You Can Get It Composer(s): George Gershwin; Ira Gershwin Performer(s): Fred Astaire; and various other artists
The man who only lives for making money Lives a life that isn't necessarily sunny Likewise the man who works for fame There's no guarantee that time won't erase his name The fact is, the only work that really brings enjoyment Is the kind that is for girl and boy meant Fall in love and you won't regret it That's the best work of all, if you can get it Holding hands at midnight 'Neath a starry sky Nice work if you can get it And you can get it if you try Strolling with the one girl Sighing sigh after sigh Nice work if you can get it And you can get it if you try Just imagine someone Waiting at the cottage door Where two hearts become one Who could ask for anything more? Loving one who loves you And then taking that vow It's nice work if you can get it And if you get it, won't you tell me how?"
Just imagine someone Waiting at the cottage door Where two hearts become one Who could ask for anything more? Loving one who loves you And then taking that vow Nice work if you can get it And if you get it, won't you tell me how?"