Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Lo Mucho Que Te Quiero Composer(s): Raúl Ornelas - Rene Herrera - Susie Ibarra Performer(s): Rene y Rene and multiple other artists
Quisiera que supieras, vida mía Lo mucho que te quiero y que te adoro Tú vives en mi pensamiento Y ahora me arrepiento si yo te hice llorar
Yo nunca te hablo a ti con la mentira Yo siempre te hablo a ti con la verdad Quisiera que olvides el pasado Que vuelvas a mi lado, que tengas compasión
Believe me when I say how much I love you Believe me when I say how much I care Forgive me, give me piece of mind All I need is time to prove my love for you
Quisiera que supieras, vida mía Lo mucho que te quiero y que te adoro Tú vives en mi pensamiento Y ahora me arrepiento si yo te hice llorar
Believe me when I say how much I love you Believe me when I say how much I care Forgive me, give me peace of mind All I need is time to prove my love for you
C'est Irréparable
Composer(s): Nino Ferrer
First release by: Nino Ferrer - 1963
Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages:
1965 - Un Anno D'amore (Mina)
2007 - Un Año De Amor (Mina & Diego el Cigala)
Je sais que c'est fini Je sais Mais je t'en prie Ecoute-moi quand même Ecoute-moi car je t'aime Depuis qu'on s'est quittés Je suis seule étonnée Mais jours sont tellement longs Et vides et obsédants
Je suis seule La nuit vient Et je me souviens
D'un an d'amour Les matins insolents Les soirs de pluie Les vacances et le vent Tes cheveux blonds De soleil et de sable Un an d'amour C'est irréparable Un an d'amour C'est irréparable
Maintenant ce n'est plus moi Une autre est avec toi Et toi tu lui souris Comme tu m'avais souris Et ce sourire tu vois Je te hais pour cela Je te hais Mais je t'aime Au fond ça revient au même
Je t'aime Le comprends-tu T'ai je vraiment perdu
Un an d'amour Des années de regrets Des feuilles mortes Et de temps passé L'automne emporte Le rêve et les fables Un an d'amour C'est irréparable
Lo Hermoso Que Fue Composer(s): Nilda Fernández Performer(s): Pedro Aznar
Esta canción mía te la quiero dedicar Esta canción mía te la escribo en aquel bar Esta canción mía tan sólo me sirve a resucitar lo hermoso que fue, lo hermoso que fue
Cuando empieza el día me tengo que levantar Cuando empieza el día no sé qué desayunar Cuando empieza el día hasta el barrendero puede contar lo hermoso que fue, lo hermoso que fue
Mi cama está fría no la puedo calentar Mi cama está fría y quién te va a remplazar Mi cama está fría prefiero estar solo y saborear lo hermoso que fue, lo hermoso que fue
C'est Fini Miss Molly ((aka Jolie Miss Molly (Eddy Mitchell) - 1963; Adieu, Miss Molly (Johnny Hallyday) - 1975))
((Adapted from: Good Golly Miss Molly (Little Richard) - 1958))
((Danish Version: Goe, Gamle Fru Olsen (Rock Nalle & The Flames) - 1977))
Composer(s): Robert Alexander Blackwell - John Marascalco - Ralph Bernet
Performer(s): Johnny Hallyday - 1964
C'est fini Miss Molly Et à tout jamais C'est fini Miss Molly Et sans un regret Et maintenant tout va très bien J'ai retrouvé tous mes copains
Ouais, elle avait fait de notre vie Un enfer, je vous le dis Aujourd'hui tout est fini Et je n'entendrai plus ses cris
C'est fini Miss Molly C'est mort et enterré C'est bien fini Miss Molly Et puis tant pis, c'est du passé
C'est fini Miss Molly Depuis, moi, je revis C'est fini Miss Molly Déjà, moi, je t'oublie S'il m'arrive encore d'y penser Je n'ai plus envie de pleurer
Et aussitôt qu'elle est partie Moi, j'ai repris goût à la vie Tout à coup, moi, j'ai bien compris Et je me sens bien mieux depuis
C'est fini Miss Molly Fini à tout jamais C'est bien fini Miss Molly Et c'est fini sans un regret
C'est fini Miss Molly Ah, c'est fini Miss Molly C'est fini Miss Molly Et je reprends goût à la vie
Lo Dicho Composer(s): Manuel Aguilar Performer(s): Javier Solís
Me dices que ya te vas que no me quieres me pides que olvide todo lo que ha pasado Que todo lo que juraste fueron mentiras que nada te importa a ti si yo te he amado
Mal haya si yo me acuerdo de aquél pasado quererte no fue de mí más que un capricho A mano estamos los dos y muchas gracias te vas, que te vaya bien, lo dicho es dicho
Chiquitita, ¿me estás oyendo?
Mal haya si yo me acuerdo de aquél pasado quererte no fue de mí más que un capricho A mano estamos los dos y muchas gracias te vas, que te vaya bien, lo dicho es dicho
C'est fini pour nous deux C'est l'instant de se dire adieu C'est fini, ils ont gagné Ceux qui voulaient nous séparer
C'est fini les nuits d'amour Qui commençaient au petit jour Et la vie faite des riens Des merveilles du quotidien C'est fini le grand soleil Il va brûler d'autres visages Il n'entre pas dans les cages
C'est fini pour très longtemps Mais peut-être pas pour toujours Si tu m'aimes encore après ce temps Il fera beau sur mon retour Je te vois devant la porte ouvrant les bras Je cours vers toi et mon premier mot C'est "je t'aime" ...
Attends-moi dans ta maison Je t'attendrai dans ma prison En pensant à chaque instant Que tu penses à moi tout le temps Ils sont fous ceux qui voulaient Nous séparer, nous déchirer Ils ont perdus puisqu'on s'aime ...
Lo Devo Solo A Te Composer(s): Enzo Ghinazzi Performer(s): Pupo
Lo devo solo a te se ho ritrovato il posto mio e a ripensarci su quello non ero proprio io lo devo solo a te se rido e lei non c'è Quando c'era lei tutto mi sembrava più bello dentro agli occhi suoi io vedevo un mondo diverso quando se ne andò e mi arresi come un bambino io credevo di non poterne più fare a meno Oggi insieme a te voglio ritrovare qui vicino a te, tutto di un amore che se ancora c'è, questo io lo devo solo a te, solo a te Oggi insieme a te, proprio come allora oggi insieme a te , per essere felici ritrovare ancora tutti i vecchi amici Lo devo solo a te, a te io non ho dato mai l'amore vero che da sempre invece tu mi dai lo devo solo a te che ancora credi in me Quando c'era lei tutto mi sembrava più bello dentro agli occhi suoi io vedevo un mondo diverso ora sempre più vedo quel ricordo svanire ed il tuo profumo quante cose mi fa capire
Oggi insieme a te voglio ritrovare qui vicino a te, tutto di un amore che se ancora c'è, questo io lo devo solo a te, solo a te Oggi insieme a te, proprio come allora oggi insieme a te , per essere felici ritrovare ancora tutti i vecchi amici Oggi insieme a te voglio ritrovare qui vicino a te, tutto di un amore che se ancora c'è, questo io lo devo solo a te, solo a te Oggi insieme a te, proprio come allora oggi insieme a te , per essere felici ritrovare ancora tutti i vecchi amici
C'est Fini Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Je ne peux détacher Mes yeux de ton visage Et ne peux m'empêcher De penser à demain Qui s'annonce déjà Comme un mauvais orage Qui lavera nos rires À l'eau de mon chagrin
J'ai le cur déchiré Et j'ai mal de comprendre Que les mots que tu dis Veulent tous dire adieu Je regarde sans voir J'écoute sans entendre Le chagrin me surprend Debout silencieux
Je rêve de passé Quand le présent t'emporte Qu'il ne me reste plus Qu'à te serrer la main Je voudrais la garder Mais nos amours sont mortes À deux pas de mon cur Tu es déjà si loin
C'est fini fini fini fini fini fini fini
Se peut-il qu'un bonheur Qui tenait tant de place Et donnait tant de joie Disparaisse à jamais Effaçant de ta vie Même jusqu'à la trace Du moindre souvenir Que l'amour nous a fait
Je ne sais comment faire Et je ne sais que dire Je veux paraître fort Une dernière fois Les larmes au coin des yeux Je me force à sourire D'un sourire forcé Qui ne te trompe pas
Trop lâche pour mourir Bien qu'effrayé de vivre Je compte sur l'oubli Pour trouver le repos Il faudra m'habituer Dans les années à suivre À des jours sans ta voix À des nuits sans ta peau
Lo De Más Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Cultura Profetica; Silvio Rodríguez
Lo de menos son todos los secretos que intuyo, huelo, toco y siempre te respeto Lo de menos es que jamás me sobres que tu amor me enriquezca haciéndome más pobre Lo de menos es que tus sentimientos no marchen en horario con mi renacimiento Lo de menos es larga soledad lo de menos es cuánto corazón
Lo que menos importa es mi razón lo de menos incluso es tu jamás mientras cante mi amor intentando atrapar las palabras que digan lo de más
Amoroso, de forma que no mancha en verso y melodía recurro a la revancha Mi despecho te besará la vida allá donde más sola o donde más querida Dondequiera que saltes o que gires habrá un segundo mío para que lo suspires Es la prenda de larga soledad es la prenda de cuánto corazón
Lo que menos importa es mi razón lo de menos incluso es tu jamás mientras cante mi amor intentando atrapar las palabras que digan lo de más
Pajarillo, delfín de mis dos rosas espántame los golpes y no la mariposa Ejercita tu danza en mi cintura aroma incomparable, oh pan de mi locura Con tu cuerpo vestido de mis manos haré una nueva infancia, al borde del océano Desde el mar te lo cuento en soledad desde el mar te lo lanza un corazón
Lo que menos importa es mi razón lo de menos incluso es tu jamás mientras cante mi amor intentando atrapar las palabras que digan lo de más
C'est Fatal
Composer(s): Didier Barbelivien - M. Cretu
Performer(s): Sylvie Vartan
C'est fatal, animal La guerre entre nous Mais le premier qui fera du mal Deviendra presque fou
C'est fatal, animal L'amour entre nous Mais celui qui voudra l'idéal Aura faux jusqu'au bout C'est fatal...
C'est fatal, animal Comme la corde au cou Mais le premier de nous Qui en parle retombera à genoux
C'est fatal, animal D'être encore jaloux Mais celui qui perdra son étoile Se souviendra de tout
Espèce de chien, je t'ai suivi De mélodrame en mélodie Espèce de rien, je t'ai choisi Au milieu de cent poésies
C'est fatal, animal D'être encore debout Mais celui qui ouvrira le bal Souffrira de partout
C'est fatal, animal De s'aimer surtout Mais le dire serait un vrai scandale Et le faire un tabou C'est fatal...
C'est fatal, c'est fatal Mais le premier qui fera du mal Deviendra presque fou C'est fatal, animal
Comme la corde au cou Mais le premier de nous qui en parle Retombera à genoux C'est fatal, animal L'amour entre nous Mais celui qui voudra l'idéal Aura faux jusqu'au bout C'est fatal
Lluvia Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Lluvia, lluvia, está lloviendo los pies desnudos, la voz del viento Lluvia, lluvia, está lloviendo las manos limpias, la sangre ardiendo Lluvia, lluvia, está lloviendo y un nuevo día en mi pensamiento Lluvia, lluvia, está lloviendo
C'est Extra
Composer(s): Jean-Michel Defaye - Léo Ferré
First release by: Léo Ferré - 1969
Covered by multiple other artists
Une robe de cuir comme un fuseau Qu'aurait du chien sans l'faire exprès Et dedans comme un matelot Une fille qui tangue un air anglais C'est extra Un moody blues qui chante la nuit Comme un satin de blanc d'marié Et dans le port de cette nuit Une fille qui tangue et vient mouiller
C'est extra c'est extra C'est extra c'est extra
Des cheveux qui tombent comme le soir Et d'la musique en bas des reins Ce jazz qui d'jazze dans le noir Et ce mal qui nous fait du bien C'est extra Ces mains qui jouent de l'arc-en-ciel Sur la guitare de la vie Et puis ces cris qui montent au ciel Comme une cigarette qui brille
C'est extra c'est extra C'est extra c'est extra
Ces bas qui tiennent hauts perchés Comme les cordes d'un violon Et cette chair que vient troubler L'archet qui coule ma chanson C'est extra Et sous le voile à peine clos Cette touffe de noir jésus Qui ruisselle dans son berceau Comme un nageur qu'on attend plus
C'est extra c'est extra C'est extra c'est extra
Une robe de cuir comme un oubli Qu'aurait du chien sans l'faire exprès Et dedans comme un matin gris Une fille qui tangue et qui se tait C'est extra Les moody blues qui s'en balancent Cet ampli qui n'veut plus rien dire Et dans la musique du silence Une fille qui tangue et vient mourir
Lief Klein Konijntje ((Adapted from: Say Brothers, Will You Meet Us? (Traditional) - 1856) ((aka Battle Hymn Of The Republic (by Columbia Mixed Quartet - 1912)) Composer(s): Julia Ward Howe - William Steffe - Daniel Van Spijker - Johan De Leeuw - Marco Leeuwis Performer(s): Henkie - 2006
Lief klein konijntje had een vliegje op zijn neus Lief klein konijntje had een vliegje op zijn neus Lief klein konijntje had een vliegje op zijn neus En hij zoemde heen en weer
Oh lief klein konijntje Oh lief klein konijntje Oh lief klein konijntje Had een vliegje op zijn neus
Lief klein konijntje had een vliegje op zijn neus Lief klein konijntje had een vliegje op zijn neus Lief klein konijntje had een vliegje op zijn neus En hij zoemde heen en weer
Oh lief klein konijntje Oh lief klein konijntje Oh lief klein konijntje Had een vliegje op zijn neus
C'est En Septembre
Composer(s): Gilbert Bécaud - Neil Diamond
Performer(s): Gilbert Bécaud
Les oliviers baissent les bras Les raisins rougissent du nez Et le sable est devenu froid Oh blanc soleil Maitres baigneurs et saisonniers Retournent à leurs vrais métiers Et les santons seront sculptés Avant Noël
C'est en septembre Quand les voiliers sont dévoilés Et que la plage, tremblent sous l'ombre D'un automne débronzé C'est en septembre Que l'on peut vivre pour de vrai
En été mon pays à moi En été c'est n'importe quoi Les caravanes le camping-gaz Au grand soleil La grande foire aux illusions Les slips trop courts, les shorts trop longs Les hollandaises et leurs melons De cavaillon
C'est en septembre Quand l'été remet ses souliers Et que la plage est comme un ventre Que personne n'a touché C'est en septembre Que mon pays peut respirer
Pays de mes jeunes années Là où mon père est enterré Mon école était chauffée Au grand soleil Au mois de mai, moi je m'en vais Et je te laisse aux étrangers Pour aller faire l'étranger moi-même Sous d'autres ciels
Mais en septembre Quand je reviens où je suis né Et que ma plage me reconnaît Ouvre des bras de fiancée C'est en septembre Que je me fais la bonne année
C'est En France
Composer(s): Pierre Jaconelli - Pascal Obispo
Performer(s): Johnny Hallyday
Oh! tu t'endors Et la nuit te ressemble Châteaux forts et légendes Garnisons que l'on rassemble Tes rêves ont tout le temps M'aimeras-tu toujours en te réveillant De toutes les nuits du monde De toutes les nuits du monde
Tu t'endors Et la nuit se rappelle Ces amants que j'étais Ces homme que je ne serais jamais Me chercheras-tu autant Que je te cherche En me réveillant De toutes les nuits du monde De toutes les nuits du monde
Oh ! tu t'endors Et la nuit appareille Le matin est encore A quelques heures de sommeil Tu pleures tu te réveilles Et avec toi Le soleil De toutes les nuits du monde De toutes les nuits du monde
C'est nous C'est nous C'est nous Et c'est en France
D'autres vies nous attendent Je finirai par te comprendre Oh! je t'aime comme je peux Oh! je t'aime comme je pense Et c'est en France
C'est nous C'est nous C'est nous Et c'est en France Et c'est en France
C'est nous C'est nous C'est nous Et c'est en France Et c'est en France Et c'est en France Et c'est en France
C'est nous et c'est en France C'est nous et c'est en France
C'est Écrit Sur Les Murs Performer(s): Johnny Hallyday
Dans les halles des gares Sur l'arche des ponts Les murs des usines et des prisons
Un peu plus d'amour Un peu moins de sang Un peu moins d'argent Ecrit sur les murs
Il suffit de sortir Dans la rue et de lire Ce qui est écrit Ecrit sur les murs
Votre pourriture, personne n'en veux plus C'est écrit partout Ecrit sur les murs
Il ne s'agit pas d'une nouvelle religion Encore moins d'un slogan politique C'est le cri commun de toute une génération Sans parti sans dictature et sans flic Ça s'écrit en bleu, en rouge, en noir ou bien en blanc Quand ça ne s'écrit pas, ça se dessine
Les murs des casernes et les autoroutes Réclament l'amour la nuit et le jour C'est pas moi qui le dit La littérature s'écrit aujourd'hui S'écrit sur les murs
Un peu plus d'amour Un peu moins d'argent Un peu moins de sang Ecrit sur les murs
Un peu plus d'amour Un peu moins d'argent Un peu moins de sang Ecrit sur les murs
Llorona Composer(s): Traditional - Manuel Alejandro Performer(s): Raphael; Nelson Tavárez
Salías del templo un día, llorona Cuando al pasar yo te vi Salías del templo un día, llorona Cuando al pasar yo te vi Hermoso güipil llevabas, llorona Que la virgen te creí Hermoso güipil llevabas, llorona Que la virgen te creí Hay de mí llorona, llorona, llorona De un campo lirio Hay de mí llorona, llorona De un campo lirio El que no sabe de amores, llorona No sabe lo que es martirio El que no sabe de amores, llorona No sabe lo que es martirio No sé lo que tienen las flores, llorona Las flores de un campo santo No sé lo que tiene las flores, llorona Las flores de un campo santo Que cuando las mueve el viento, llorona Parece que están llorando Que cuando las mueve el viento, llorona Parece que están llorando Hay de mí llorona, llorona Llévame al río Hay de mí llorona, llorona, llorona Llévame al río Tápame con tu rebozo, llorona Porque me muero de frío Tápame con tu rebozo, llorona Porque me muero de frío Dos besos llevo en el alma, llorona Que no se apartan de mí Dos besos llevo en mi alma, llorona Que no se apartan de mí El último de mi madre, llorona Y el primero que te di El último de mi madre, llorona Y el primero que te di