Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
C'est En France
Composer(s): Pierre Jaconelli - Pascal Obispo
Performer(s): Johnny Hallyday
Oh! tu t'endors Et la nuit te ressemble Châteaux forts et légendes Garnisons que l'on rassemble Tes rêves ont tout le temps M'aimeras-tu toujours en te réveillant De toutes les nuits du monde De toutes les nuits du monde
Tu t'endors Et la nuit se rappelle Ces amants que j'étais Ces homme que je ne serais jamais Me chercheras-tu autant Que je te cherche En me réveillant De toutes les nuits du monde De toutes les nuits du monde
Oh ! tu t'endors Et la nuit appareille Le matin est encore A quelques heures de sommeil Tu pleures tu te réveilles Et avec toi Le soleil De toutes les nuits du monde De toutes les nuits du monde
C'est nous C'est nous C'est nous Et c'est en France
D'autres vies nous attendent Je finirai par te comprendre Oh! je t'aime comme je peux Oh! je t'aime comme je pense Et c'est en France
C'est nous C'est nous C'est nous Et c'est en France Et c'est en France
C'est nous C'est nous C'est nous Et c'est en France Et c'est en France Et c'est en France Et c'est en France
C'est nous et c'est en France C'est nous et c'est en France
C'est Écrit Sur Les Murs Performer(s): Johnny Hallyday
Dans les halles des gares Sur l'arche des ponts Les murs des usines et des prisons
Un peu plus d'amour Un peu moins de sang Un peu moins d'argent Ecrit sur les murs
Il suffit de sortir Dans la rue et de lire Ce qui est écrit Ecrit sur les murs
Votre pourriture, personne n'en veux plus C'est écrit partout Ecrit sur les murs
Il ne s'agit pas d'une nouvelle religion Encore moins d'un slogan politique C'est le cri commun de toute une génération Sans parti sans dictature et sans flic Ça s'écrit en bleu, en rouge, en noir ou bien en blanc Quand ça ne s'écrit pas, ça se dessine
Les murs des casernes et les autoroutes Réclament l'amour la nuit et le jour C'est pas moi qui le dit La littérature s'écrit aujourd'hui S'écrit sur les murs
Un peu plus d'amour Un peu moins d'argent Un peu moins de sang Ecrit sur les murs
Un peu plus d'amour Un peu moins d'argent Un peu moins de sang Ecrit sur les murs
Llorona Composer(s): Traditional - Manuel Alejandro Performer(s): Raphael; Nelson Tavárez
Salías del templo un día, llorona Cuando al pasar yo te vi Salías del templo un día, llorona Cuando al pasar yo te vi Hermoso güipil llevabas, llorona Que la virgen te creí Hermoso güipil llevabas, llorona Que la virgen te creí Hay de mí llorona, llorona, llorona De un campo lirio Hay de mí llorona, llorona De un campo lirio El que no sabe de amores, llorona No sabe lo que es martirio El que no sabe de amores, llorona No sabe lo que es martirio No sé lo que tienen las flores, llorona Las flores de un campo santo No sé lo que tiene las flores, llorona Las flores de un campo santo Que cuando las mueve el viento, llorona Parece que están llorando Que cuando las mueve el viento, llorona Parece que están llorando Hay de mí llorona, llorona Llévame al río Hay de mí llorona, llorona, llorona Llévame al río Tápame con tu rebozo, llorona Porque me muero de frío Tápame con tu rebozo, llorona Porque me muero de frío Dos besos llevo en el alma, llorona Que no se apartan de mí Dos besos llevo en mi alma, llorona Que no se apartan de mí El último de mi madre, llorona Y el primero que te di El último de mi madre, llorona Y el primero que te di
Het Staat Vast
((Adapted from: C'est Écrit (Francis Cabrel) - 1989))
Composer(s): Francis Cabrel - Michel Françoise - Roger Secco - Johan Verminnen
Performer(s): Willy Sommers - 1993
Ze vaart een andere koers en verandert je leven Wat je ook zegt of doet, je mag je plannen vergeten Af en toe, 't is een feit, raak je haar misschien kwijt Dat staat vast
Maar dan komt ze terug met een verhaal en veel uitleg Jij vergeeft veel te vlug en zij vindt weer een uitweg Ze doet alsof ze boet, alles komt toch weer goed Dat staat vast
Zij gaat nooit weg uit je hoofd Elke dag, ieder uur Alsof ze jouw dromen rooft Elke dag speelt ze met vuur
En jij bidt en je smeekt, maar ze luistert toch niet Ze laat jou in de steek, bezorgt je verdriet Al die nachten alleen, toen ze plotseling verdween Dat staat vast
Zij gaat nooit weg uit je hoofd Elke dag, ieder uur Alsof ze jouw dromen rooft Elke dag speelt ze met vuur
Maar toch heb jij haar geloofd Ach je droomt, je droomt
Wat droomt zij, wie ziet zij Al die vragen tollen in je hoofd Wat wil ze nu
Wat droomt zij, wie ziet zij Al die vragen tollen in je hoofd Wat wil ze nu
Zij wil niet weg uit je hoofd Elke dag, ieder uur Alsof ze jouw dromen rooft Elke dag, ieder uur
Want jij hebt in haar geloofd En je droomt, je droomt Ze gaat nooit weg uit je hoofd Terwijl ze jouw dromen rooft
Ik heb zelf ook zo gedroomd Sindsdien tel ik de dagen af Ik tel de dagen af
C'est Écrit
((Dutch Version: Het Staat Vast (Willy Sommers) - 1993))
Composer(s): Francis Cabrel - Michel Françoise - Roger Secco
First release by: Francis Cabrel - 1989
Elle te fera changer la course des nuages Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge Tu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports C'est écrit... Elle rentrera blessée dans les parfums d'un autre Tu t'entendras hurler "que les diables l'emportent" Elle voudra que tu pardonnes, et tu pardonneras C'est écrit... Elle n'en sort plus de ta mémoire Ni la nuit, ni le jour Elle danse derrière les brouillards Et toi, tu cherches et tu cours Tu prieras jusqu'aux heures ou personne n'écoute Tu videras tous les bars qu'elle mettra sur ta route T'en passeras des nuits à regarder dehors C'est écrit... Elle n'en sort plus de ta mémoire Ni la nuit, ni le jour Elle danse derrière les brouillards Et toi, tu cherches et tu cours Mais y a pas d'amours sans histoires Et tu rêves, tu rêves... Qu'est-ce qu'elle aime, qu'est-ce qu'elle veut? Et ses ombres qu'elle te dessine autour des yeux? Qu'est-ce qu'elle aime? Qu'est-ce qu'elle rêve, qui elle voit? Et ces cordes qu'elle t'enroule autour des bras? Qu'est-ce qu'elle aime? Je t'écouterai me dire ses soupirs, ses dentelles Qu'à bien y réfléchir, elle n'est plus vraiment belle Que t'es déjà passé par des moments plus forts Depuis... Elle n'en sort plus de ta mémoire Ni la nuit, ni le jour Elle danse derrière les brouillards Et toi, tu cherches et tu cours Mais y a pas d'amours sans histoires Oh tu rêves, tu rêves... Elle n'en sort plus de ta mémoire Elle danse derrière les brouillards Et moi j'ai vécu la même histoire Depuis je compte les jours... Depuis je compte les jours... Depuis je compte les jours...
C'est Du Rock 'N' Roll Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Tu crois que la lourdeur des mots Empêche le temps de s'enfuir Tu crois que la violence du son Empêche les kids de souffrir Tu crois que le béton armé Empêche les villes de veillir Tu crois que les bons sentiments Te suffiront pour dormir Musique de parking mouillé Et de lumière au flor Musique de plastique rouillé Entre la vie et la mort Musique de trafic Tendu dans ta cassette de stéréo Qui imite le bruit des rues Quand tu conduits ton auto
C'est du rock and roll C'est du rock and roll
C'est une technique de combat C'est une façon de sentir Un énorme cur qui bat Depuis vingt ans sans mollir Une fois qu'elle s'est barrée C'est une façon de tenir C'est un souffle sur ta peau Lorsque ma voix se déchire Les néons givrés des nuits Sont mes forêts tropicales Les voyages au fond du lit Sont dans le code animal J'suis bâti comme un dément Puisque l'amour fait la malle
C'est du rock and roll C'est du rock and roll
C'est une fille déshabillée Dans le boudoir des sixties C'est un riff remaquillé Dans le couloir du show-biz C'est la vente à tout casser En plein milieu de la crise C'est d'la violence programmée Sur des standards qui s'épuisent Gille aux yeux très écartés Beauté à taille de quartz Ange aux ailes déchirées Entre le king et le cash Comme une statue dégradée Avec ton nom sur la plaque Tu ressorts du mausolée Un grand sourire Et je craque
Pour du rock and roll Pour du rock and roll Pour du rock and roll C'est du rock and roll C'est du rock and roll C'est du rock and roll
Llórame Composer(s): Alberto Cervantes Performer(s): Javier Solís
Llórame, cuando me pierdas en la vida llórame cuando no esté ya junto a ti Llórame cuando tú sepas que el destino te cobra los desprecios que me has hecho sufrir
Ya no sé si maldecirte o perdonarte por vergüenza o coraje te debo de olvidar Porque sé que cuando ya no esté a tu lado con lágrimas de sangre por mi amor llorarás
Ya no sé si maldecirte o perdonarte por vergüenza o coraje te debo de olvidar Porque sé que cuando ya no esté a tu lado con lágrimas de sangre por mi amor llorarás
Je n'y crois pas c'est pourtant mon histoire Tu es partie, c'est un fait divers Qui n'aura pas laissé dans les mémoires De quoi pleurer, les soirées d'hiver Alors va savoir, pourquoi j'en ai marre Pourquoi j'ai mal, pourquoi j'ai envie De m'évader vers n'importe quelle gare Si je suis sûr que je t'y oublie
Oh, Oh! C'est de mélo, c'est de la tragédie, de la comédie Ce n'est jamais qu'un moment de folie, la vie! Les rigolos, les gentils, les salauds font leur numéro Trois petits tours et baissez le rideau, bravo!
On fait des bulles, on est du vent Des funambules sur le fil du temps Comme l'alcool, comme les cigarettes Des vrais amis, ceux qui sont restés On sera tous à la fin de la fête Un peu de cendre, un peu de fumée Je n'attends personne, et le téléphone sonne pour rien Ce n'est pas ta voix Je n'en peux plus, j'ai perdu, j'abandonne J'en ai assez de mon cinéma
Oh, Oh! C'est de mélo, c'est de la tragédie, de la comédie Ce n'est jamais qu'un moment de folie, la vie! Les rigolos, les gentils, les salauds font leur numero Trois petits pas et baissez le rideau, bravo!
L'L'Lucy Composer(s): R. Stiles - R. Davis Performer(s): Mud
Lucy's a woman who lives just for kicks And I guess I'll never change her Does what she wants to she knows all the tricks No I'll never rearrange her
La la Lucy la la la Lucy I'm telling you what you gonna do La la Lucy la la la Lucy it's all overforyou. Don't you know that it's true
Because you know I told you once before No messing or you're out that door I mean and I meant it thel Ain't gonna take you woman back again la la la Lucy la la la Lucy It's all over for you don't you know that it's true
Her time will come when she's out on her own Then she won't have me to depend on Then she'll find out as she sits all alone She's got no one to lean on
La la Lucy la la la Lucy I'm telling you what you gonna do
C'est D'la Faute À Tes Yeux
Composer(s): Edith Piaf - Robert Chauvigny
Performer(s): Edith Piaf; Choeur Raymond Saint-Paul; Orch. Robert Chauvigny
J'avais tant d'amour pour un homme Il en avait si peu pour moi C'est peu de chose la vie, en somme Je l'ai tué, tant pis pour moi...
Tout ça... C'est d'la faute à ses yeux Aux tiédeurs des matins À son corps près du mien Tout ça... C'est d'la faute aux beaux jours C'est d'la faute à l'amour Le ciel était trop bleu...
L'avocat qui prit ma défense Conta notre roman d'amour Et, pour prouver mon innocence Il en salit les plus beaux jours...
Tout ça... C'est d'la faute à tes yeux Aux tiédeurs des matins À son corps près du mien Tout ça... C'est d'la faute aux beaux jours C'est d'la faute à l'amour Mon ciel était trop bleu...
Le juge avait un air sévère Ses yeux n'avaient pas d'horizon D'une voix grave et sans colère M'a condamnée à la prison
Tout ça... C'est d'la faute à mes yeux Ils ont vu dans les tiens Que dansait mon chagrin Tout ça... C'est d'la faute aux beaux jours Et j'ai vu mon amour Pleurer sur mon ciel bleu...
Llevan Composer(s): A. Regueiro - M. Llorente Performer(s): Raphael
Las fuentes con su murmullo siempre te hablarán de mí La brisa lleva un suspiro, un suspiro para ti Llevan las aguas, llevan los vientos Besos de rosas y pensamientos Llevan caricias, llevan pasiones Ellos te llevan viejos amores El agua besa tu cara, el viento la acarició Quisiera ser agua y viento para conseguir tu amor Llevan las aguas, llevan los vientos Dulces palabras, mis pensamientos El agua besa tu cara, el viento la acarició Quisiera ser agua y viento para conseguir tu amor Llevan las aguas, llevan los vientos Dulces palabras, mis pensamientos Llevan, llevan, llevan mi amor
C'est Comme Ça Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel
Dans les campagnes y a les filles Les filles qui vont chercher l'eau À tire larigot
Les filles font la file gentille Et tout en parlant tout haut Les filles font la file gentille Et tout en parlant tout haut Du feu et de l'eau
C'est comme ça depuis que le monde tourne Y a rien à faire pour y changer C'est comme ça depuis que le monde tourne Et il vaut mieux ne pas y toucher
Près des filles ya les garçons Les longs les minces et les gras Qui rigolent tout bas Les noirs les roses et les blonds Qui parlent de leur papa Les noirs les roses et les blonds Qui parlent de leur papa Et des yeux doux d'Isa
Y a les garçons y a les papas Qui ont l'air graves et sévères Et qui sentent la bière Ils crient pour n'importe quoi Et sortent le soir par derrière Ils crient pour n'importe quoi Et sortent le soir par derrière Pour jouer au poker
C'est comme ça depuis que le monde tourne Y a rien à faire pour y changer C'est comme ça depuis que le monde tourne Et il vaut mieux ne pas y toucher
Dans les cafés y a les copains Et tous les verres qu'on boit à vide Y a aussi les verres vides Et les copains qu'on aime bien Vous font rentrer à l'aube livide Et les copains qu'on aime bien Vous font rentrer à l'aube livide Toutes les poches vides
Près des copains il y a la ville La ville immense et inutile Où je me fais de la bile La ville avec ses plaisirs vils Qui pue l'essence d'automobile La ville avec ses plaisirs vils Qui pue l'essence d'automobile Ou la guerre civile
C'est comme ça depuis que le monde tourne Y a rien à faire pour y changer C'est comme ça depuis que le monde tourne Et il vaut mieux ne pas y toucher
Près de la ville il y a la campagne Où les filles brunes ou blondes Dansent à la ronde Et par la plaine par la montagne Laissons-les fermer la ronde Et par la plaine par la montagne Laissons-les fermer la ronde Des braves gens du monde
C'est comme ça depuis que le monde tourne Y a rien à faire pour y changer C'est comme ça depuis que le monde tourne Et il vaut mieux ne pas y toucher Et il vaut mieux ne pas y toucher Et il vaut mieux ne pas y toucher
Llévame Contigo Composer(s): Ray Girado Performer(s): Miguel Gallardo
Llévame contigo, donde quiera que tu vayas y no me vuelvas la espalda, porque sin ti estoy perdido Llévame contigo, que el dolor de la distancia no lo calmarán tus cartas, lo cura sólo el olvido Llévame contigo, en la voz y en la palabra en la luz de tu mirada, en la piel y los sentidos Llévame contigo, en el fondo de tu alma en un pliegue de tu falda, pero por lo que más quieras llévame contigo Llévame contigo, que tu sombra sea mi casa tu alegría mi esperanza, y tu verdad mi camino Llévame contigo, en la voz y en la palabra en la luz de tu mirada, en la piel y los sentidos Llévame contigo, en el fondo de tu alma en un pliegue de tu falda, pero por lo que más quieras llévame contigo
C'est Charlie Brown
((Adapted from: Charlie Brown (The Coasters) - 1959))
Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller - Eddy Mitchell
Performer(s): Eddy Mitchell - 1977
Qui est la bête noire du professeur? Qui est le dernier près du radiateur? C'est Charlie Brown Charlie Brown C'est un monstre Ce Charlie Brown Il détruit à lui seul le monde des adultes Puisque vous l' prenez comme ça Et bien je vous dis "zut"
Qui donc est ce chien Cool et lunaire? Sûr, c'est Snoopy Et qui est son propriétaire? Charlie Brown Charlie Brown C'est un monstre Ce Charlie Brown Il détruit à lui seul le monde des adultes Puisque vous l' prenez comme ça Et bien je vous dis "zut"
Tu es le diable en culottes courtes Tu sèmes la panique sur ta route Tu es plus dangereux qu'une bombe Charlie Brown Qui? Moi? Oui, toi!
Qui est ce lutin si sympathique? Est-ce un mutant Ou un grand homme politique? Charlie Brown Charlie Brown C'est un monstre Ce Charlie Brown Il détruit à lui seul le monde des adultes Puisque vous l' prenez comme ça Et bien je vous dis "zut"
Mais tu n'es qu'un dessin Un "petit miquet" Pourtant tu penses Tu provoques et tu me plais Charlie Brown Charlie Brown C'est un monstre Ce Charlie Brown Il est pire que le sphinx, il renferme un mystère Puisque vous êtes si curieux Allez donc voir ma mère